Nikon LS-10E instruction manual Focus, Thickness of the slide mount, Film type

Page 70

4-4 Focus

There may be times when it is necessary to adjust the focus control in order to achieve maximum scann ing performance. Focus control becomes more significant when a high resolution scan is taken . High resolution typically ranges from Pitch=1 to Pitch=2 scans .

Focus is affected by the position of the film with respect to the optics in the scanner. The most common parameter that can cause focus problems is the thickness of the film mount. Fortunately, the scanner utilizes a self-adjusting focus mechanism. This mechanism automatically centers the film in the center of the focal region regardless of the thickness of the slide mount.

It should be noted that the focus control of the scanner cannot be used to sharpen unfocused film . These are some software processing techniques that can be used to help sharpen unfocused film .

The following is a list of things that can affect focus .

Thickness of the slide mount

There is a wide variety of slide mounts popularly used today. The thickness of these mounts affects where the film will be positioned within the slide mount and consequently within the scanner. This scanner utilizes a self-adjusting focus mechanism . This mechanism automatically centers the film in the center of the focal region regardless of the thickness of the sl ide mount.

The film type

Many film types are used today . The film material, film thickness , dyes and emulsions used on the film can affect how light passes through the film and consequently affects the focus .

70

Image 70
Contents Nikon Table of Content SommaireInhaltsverzeichnis Unpacking Checking the Parts ListComponents of Internal-mount Model LS-10 Verification du contenu OeballageAuspacken PrOfen der TeilelisteComponents of Standard Model LS-10E Software BackupsMinimum System Copies de sauvegarde du logiciel Configuration minimumPieces du modele standard LS-10E Teile des Standard-Modells LS-10EPower source EmergencyEn cas durgence Allgemeine HinweiseAlimentation SpannungsquelleFor regular use Safety regulationTaking this product out of country Remarques sur Ie transport Reglementations de securiteConditions dutilisationnormales Utilisation de ce produit it IetrangerPage Remarques sur Iinstallation InstallationshinweisePlacing the scanner next to Setting Up the LS-10E ScannerComputer Aufstellen des externen Scanners LS-10E Emplacement du scanner pres de IunitecentralePreparation du scanner LS-10E Aufstellung des Scanners neben dem ComputerSetting the Scsi Connecting AC power to the scannerNetzanschluB des Scanners Raccordement au secteurSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-Adresse+.+- -- d Ermittlung der einzustellenden Adresse Determination deSelection dIDSCSI sur Ie Scanner LS-10E Einstellung der SCSI-Adresse am externen Scanner LS-10ETerminating the Scsi Chain Term. Power SwitchTerminating an LS-10E Terminaison de la chaine Scsi AbschluB der SCSI-KelleConnecting to the Computer AnschluB an die SCSI- Schnittstelle des Computers Connexion Scsi a Iunite centraleConnexion it Iinterieurde Iunite centrale AnschluB im Innern des ComputersSeHing Up the Scsi Chain Two Scsi devicesDeux dispositifs Scsi Etablissement de la chaineAufbau der SCSI-KeHe Zwei SCSI-GerateSeHing Up a Scsi Chain with the LS-10E Multiple Scsi devices in chainChaine Scsi it dispositifs multiples Integration du LS-10E it la chaine ScsiAufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10E Mehrere SCSI-Gerate in der KetteSeHing Up the LS-10 Scanner Rear panelMontage des Scanners LS-10 Preparation du scanner LS-10Panneau arriere RiickseiteInstalling the guide rails Installing the LS-10 ScannerComputer drive bays Le logement de Iunitecentrale Installation du scanner LS-10 Einbau des Scanners LS-10Montage des rails guides Montage der FiihrungsschienenScanner side mounting holes Ah~sages lateraux du scanner Seitliche Montagelocher des ScannersAttaching the guide rails to the scanner Guide rails mounting holesSliding the scanner into the drive bay Introduction du scanner dans Ie logement Ahftsages des rails guidesFixation des rails guides sur Ie scanner Montagelocher fur die FuhrungsschienenConnect the Scsi cable to the lS-10 Verfahren Einbau des Scanners in den Laufwerkschacht Etape 1 Connexlon du cable Scsi au LS-10Slide the LS-10 part way Into the drive bay Etape 4 Passage du cordon dallmentatlon Setting the Scsi Slide the scanner Into the computerSelection dIDSCSI Einstellen der SCSI-AdresseDetermining which ID to use Determination de Setting the Scsi 10 on the Internal Scanner Selection dIDSCSI sur la version interne Einstellung der SCSI-Adresse am Einbau-ScannerTerminating the Scsi Chain SCSI-Kabel des Einbau- Scanners Terminaison du LS-10Cables Scsi utilises avec des scanners internes AbschluB des LS-10Connecting to the Computer Connecting to the inside of a computerConnexion a Iinterieurde Iunite centrale Raccordement au port Scsi de IunitecentraleAnschluB im Innern des Computers SeHing Up a Scsi Chain with the LS-10 ScsiIntegration du LS-10 a la chaine Aufbau einer SCSI-KeHe mit dem LS-10~lliltIDpJfr~ ~ Knowledge of FilmsConnaissance des films Grundsatzliches zum FilmOperation to Use a Slide Film Slide and film mountsDiapositives et films montes Numerisation de diapositivesVerwendung von Umkehrfilm Dia- und Filmrahmchen24mm~ Abb .6a Querformat Abb .6b Hochformat Portrait orientation Orientation portrait HochformatKon Ejection des diapositives Orientation paysagePositionnement des dipositives QuerformatOperation to Use a Strip Film Holder 10 The strip film holder with film insertedNumerisation de film en bande Verwendung des FilmstreifenhaltersPositioning the film in the holder Positionnement du film dans Ie porte- film Einlegen des Films in den Streifenhalter+- Front side I Avant I Vorderselte Page Loading the holder into the scanner Ejecting the holderEinlegen des Streifenhalters in den Scanner Insertion du porte-film dans Ie scannerEjection du porte-film Auswerfen des StreifenhaltersThickness of the slide mount FocusFilm type Type de film Mise au pointEpaisseur du cache ScharfeinstellungFilm location in a mount Mount typeEmulsion side of the film Cote emulsion du film Type de monturePosition du film dans la monture Die Art des Rahmchens·----~~~~-~ Calibrage KalibrierungLED Indicator TERM. PWR SwitchLED-Anzeige Diode-temoinInterrupteur TERM. PWR AbschluBstromschalter TERM. PWRScanning/Signal processing Reading system/OpticsSysteme de lecture/optique Numerisation/traitement de signalAbtastung/Signalverarbeitung Lesesystem/OptikData transmission OthersDateniibertragung Transmission de donneesDivers Sonstiges