Blaupunkt DM2000 Storing the CDC disc names, Direct Access to Memorized Disc Names via Disc call

Page 10
TUN/ TRK
TUN/ TRK

Disc Scan

Press the SC/PS for more than 2 seconds.

The ‘‘ DSCAN ON ’’ indicator appears in the display window. This will play the first 10 seconds of the first track on each disc. Press the SC/PS again to cancel this feature.

Track / Disc Repeat Play

Track Repeat

Press the 5/RPT .

The ‘‘ RPT ON ’’ indicator appears in the display window and the current track is played repeatedly.

Press the 5/RPT again to cancel this feature.

Disc Repeat

Press the 5/RPT for more than 2 seconds.

The ‘‘ DRPT ON ’’ indicator appears in the display window and the current disc will be continually repeated.

Press the 5/RPT again to cancel this feature.

Track / Disc Mix Play

Track Mix Press the 4/MIX .

The ‘‘ MIX ON ’’ indicator appears in the display window.

All the tracks on the current disc are played in random order.

Press the

4/MIX

again to cancel this feature.

Disc Mix

 

 

Press the

4/MIX

for more than 2 seconds.

The ‘‘ MIX ALL ’’ indicator appears in the display window. Both discs and tracks will be played in random order. Press the 4/MIX again to cancel this feature.

Tip

 

During Disc scan, Disc Repeat or Disc Mix, the

will be lit

on the display.

 

Storing the CDC disc names

You can label each disc with a personalized name. As many as 99 disc names can be stored, composed with 7 characters each.

Storing the CDC disc names

1. Play the CD and press the DISP for more than 2 sec- onds. The “ NAME EDT ” will light then the “ _ _ _ _ _ _ _

” on the display window. The first “ _ ” flashes.

2.Enter the characters.

A.Rotate the dial in a clockwise direction to select the desired characters.

( A B C . . . Z < > + - / 0123...9“ ”Space )

B. Press the to move the flashing cursor to

the next position. If you press , the flashing cursor moves to the left.

C.Repeat steps A. and B. to complete entering the en- tire name 7 characters max.

Tip

To erase/correct a name, press the DISP for more than 2 seconds to clear the character and re-enter.

3.

Press the

MUTE / SENS to store the disc name.

 

4.

The disc name flashes.

 

To return to the normal CD playback mode, Press

DISP .

Erasing the CDC disc names

 

1.

Press the

DISP

for more than 2 seconds during CD

2.

changer mode.

 

 

Press the

MUTE / SENS .

 

3.

The disc name or “ _ _ _ _ _ _ _ ” is now flashing.

 

Rotate the dial to select the name that you want to erase.

4.

To erase all the name, display “ ALL DEL ”.

 

Press the

DISP

for more than 2 seconds.

 

5.

Repeat steps 3. and 4. if you want to erase other names.

To return to the normal CD playback mode, Press

DISP .

Direct Access to Memorized Disc Names via Disc call

2.

Rotate the large dial to select the desired disc name.

ENGLISH

You can search for the memorized disc names in the memory.

 

1.

Press the DISP to display the “ DSC CALL ” on the dis-

 

 

play window.

 

3.

Press the MUTE / SENS to start playback for the desired sta-

 

 

tion.

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

PORTUGUÊS ESPAÑOL

E-9

Key Largo (Eng) p.1-13

9

6/19/00, 10:02 AM

Image 10
Contents KEY Largo DM2000 200Attaching the Front Panel Precautions Handling the Front PanelHandling Compact Discs Front Panel Open / CloseDetaching the Front Panel Identification of ControlsEjecting the CD Setting the Clock Turning the power On/OffVolume Level Control and Memory General OperationsRemote Control Optional Mode SelectorAdjusting the Sound Characteristics ExampleRadio Reception Level Meter selection Direct Access to Memorized Stations via Station callStoring the station names Level Meter Sensitivity selectionTurn on/off message edit Demonstration modeCD Operations Playing the CD playerCD Changer Controls Playing the CD ChangerDirect Access to Memorized Disc Names via Disc call Storing the CDC disc namesSupplied Mounting Hardware InstallationsPrecautions Mounting ExampleConnections Connection procedurePreamp Out/Line Out Connections Returning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseCD Changer Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralManipulation des disques compacts Précautions Manipulation de la façade amovibleCaractéristiques Façade rabattable détachable Mise en place de la façade amovibleEjection du CD Identification des touchesRetrait de la façade amovible RemarquesMise sous et hors tension Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeUtilisation générale Réglage de l’horlogeRéglage des caractéristiques sonores Sélecteur de modeTélécommande En option ExempleRéception Radio Sélection de la sensibilité de l’indicateur de niveau Mémorisation des noms de stationsSélection de l’indicateur de niveau Accentuation des gravesMode de démonstration Utilisation du lecteur CDCommandes du changeur de CD Utilisation du changeur de CDMémorisation des noms de disques CDC DisquesPrécautions InstallationMatériel de montage fourni Exemple de montageRaccordement des sorties du préampli/de ligne BranchementsMéthode de branchement Exemple de raccordement AvertissementRetour aux réglages initiaux Remplacement du fusibleEntretien Nettoyage des connecteursRéception radio Guide de dépannage Spécifications techniquesGénéral Guide de dépannage du lecteur CDCómo tratar los discos compactos Precauciones Frontal extraíbleCaracterísticas Frontal de apertura hacia abajo extraíble Cómo colocar el frontal extraíbleExpulsión del disco compacto Identificación de los controlesCómo extraer el frontal NotasCómo encender y apagar la unidad Control y memorización del nivel del volumenOperaciones Generales Puesta en hora del relojCómo cambiar la fuente Selección de la entrada auxiliar Selector de modoCómo ajustar las características del sonido Mando a distancia OpcionalRecepción de emisoras Cómo almacenar los nombres de emisora Selección de los indicadores de nivelPotenciación de graves Cómo borrar los nombres de emisorasReproducción de discos compactos Edición de mensajes al encender/apagarModo de demostración Disco ConsejosCómo reproducir discos con el cargador Reproducción repetida de discos Almacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoriaExploración de discos Reproducción aleatoria de discosEjemplo de montaje MontajePrecauciones Uso de abrazadera de montajePrecaución ConexionesProcedimiento de conexión Conexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitosCómo cambiar el fusible Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo sacar la unidadGuía para la solución de problemas Características técnicas Recepción de las emisorasFixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalManuseamento de discos compactos Abrir/Fechar o painel frontalEjectar o CD Identificação dos ComandosSoltar o painel frontal Visor LCDActivar e desactivar Memorização e Controlo do Nível de VolumeOperações Gerais Acertar o RelógioControlo Remoto Opcional ExemploRecepção de Rádio Realçar os baixos Memorizar os Nomes das EstaçõesSelecção do Medidor de Nível Selecção da Sensibilidade do Medidor de NívelModo de demonstração Utilização do leitor de CDCompor a mensagem de activar/desactivar Reprodução do leitor de CDControlos do permutador de CDs Utilizar o permutador de CDsReprodução aleatória das faixas/CDs Memorizar os nomes dos discos CDCPrecauções InstalaçõesMaterial de Montagem Fornecido Usar a Barra de MontagemLigações de Saída de Linha/Pré-amplificador LigaçõesProcedimento de ligação Cuidado Procedimento de Ligação AvisoRetirar a unidade ManutençãoSubstituição do Fusível Limpeza dos conectoresResolução de Problemas do Permutador de CDs Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Geral