Blaupunkt DM2000 manual Precautions Handling the Front Panel, Handling Compact Discs

Page 2

FCC WARNING

Precautions

Handling the Front Panel

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro- tection against harmful interference in a residential installa- tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference with radio communications. However, there is no guarantee that radio interference will not occur in particular installation. If this equip- ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not ex- pressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Features

Detachable Flip down front panel

Built-in power amplifier

(max. output : 50W × 4ch)

FM/AM PLL Synthesizer tuner

30 Station preset memory

Travel Store / Scan tuning

X-BASS System

Station name, Disc name store / Station call

Auxiliary input

Optional IR Remote Control

CD changer control

(IDCA09, CDCA08 & CDCA071*)

*CDCA071 requires adaptor # 7607 898 093 available separately.

Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as in direct sunlight or a hot air stream from the heater, or where it would be subject to dust, dirt, or excessive vibration.

Do not turn on the unit if the temperature inside the car is very high. Always cool down the unit before usage. Parking your car in direct sunlight will result in a temperature rise.

If the unit does not turn on, check the connections first. Then check whether the fuse at the back of the unit is blown.

Carefully read this manual before using the unit. If you en- counter any problems that are not covered in this manual, please consult the dealer where you purchased the unit or the dealer nearest to you.

This unit has been designed specifically for playback of

compact discs bearing the mark. Other discs cannot be played.

Handling Compact Discs

Be careful when removing a compact disk after the play- back is completed because the disk may be extremely hot.

Do not use non-conventional discs such as heart-shaped, octagonal discs, etc. The player could be damaged.

Do not expose compact discs to direct sunlight or any heat source.

Check all compact discs before playing, and discard cracked, scratched or warped discs.

Wipe dirty or damp discs outward from the centre with a soft cloth.

Do not use any solvents such as commercially available cleaners, antistatic spray, or thinner to clean the compact discs.

Attaching the Front Panel

Place the right hand side of the front panel so that the parts

Aof the front panel are engaged with the parts B of the unit as shown below. Then push the left hand side of the front panel until it is securely locked.

Front Panel Open / Close

Panel open

Panel close

Press the OPEN .

Raise the front panel with your

 

finger until it locks in place.

Security / Retailer Display

Bolt the front panel with the locking screw (See page 10) in the inner cover as shown below, to protect the front panel from robbery and from getting lost.

Locking screw

ENGLISH

FRANÇAIS

PORTUGUÊS ESPAÑOL

E-1

Key Largo (Eng) p.1-13

1

6/19/00, 10:02 AM

Image 2
Contents KEY Largo DM2000 200Attaching the Front Panel Precautions Handling the Front PanelHandling Compact Discs Front Panel Open / CloseEjecting the CD Identification of ControlsDetaching the Front Panel Setting the Clock Turning the power On/OffVolume Level Control and Memory General OperationsRemote Control Optional Mode SelectorAdjusting the Sound Characteristics ExampleRadio Reception Level Meter selection Direct Access to Memorized Stations via Station callStoring the station names Level Meter Sensitivity selectionTurn on/off message edit Demonstration modeCD Operations Playing the CD playerCD Changer Controls Playing the CD ChangerDirect Access to Memorized Disc Names via Disc call Storing the CDC disc namesSupplied Mounting Hardware InstallationsPrecautions Mounting ExamplePreamp Out/Line Out Connections Connection procedureConnections Returning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseCD Changer Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralManipulation des disques compacts Précautions Manipulation de la façade amovibleCaractéristiques Façade rabattable détachable Mise en place de la façade amovibleEjection du CD Identification des touchesRetrait de la façade amovible RemarquesMise sous et hors tension Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeUtilisation générale Réglage de l’horlogeRéglage des caractéristiques sonores Sélecteur de modeTélécommande En option ExempleRéception Radio Sélection de la sensibilité de l’indicateur de niveau Mémorisation des noms de stationsSélection de l’indicateur de niveau Accentuation des gravesMode de démonstration Utilisation du lecteur CDCommandes du changeur de CD Utilisation du changeur de CDMémorisation des noms de disques CDC DisquesPrécautions InstallationMatériel de montage fourni Exemple de montageRaccordement des sorties du préampli/de ligne BranchementsMéthode de branchement Exemple de raccordement AvertissementRetour aux réglages initiaux Remplacement du fusibleEntretien Nettoyage des connecteursRéception radio Guide de dépannage Spécifications techniquesGénéral Guide de dépannage du lecteur CDCómo tratar los discos compactos Precauciones Frontal extraíbleCaracterísticas Frontal de apertura hacia abajo extraíble Cómo colocar el frontal extraíbleExpulsión del disco compacto Identificación de los controlesCómo extraer el frontal NotasCómo encender y apagar la unidad Control y memorización del nivel del volumenOperaciones Generales Puesta en hora del relojCómo cambiar la fuente Selección de la entrada auxiliar Selector de modoCómo ajustar las características del sonido Mando a distancia OpcionalRecepción de emisoras Cómo almacenar los nombres de emisora Selección de los indicadores de nivelPotenciación de graves Cómo borrar los nombres de emisorasReproducción de discos compactos Edición de mensajes al encender/apagarModo de demostración Disco ConsejosCómo reproducir discos con el cargador Reproducción repetida de discos Almacenamiento de los nombres de disco CDC en la memoriaExploración de discos Reproducción aleatoria de discosEjemplo de montaje MontajePrecauciones Uso de abrazadera de montajePrecaución ConexionesProcedimiento de conexión Conexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitosCómo cambiar el fusible Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo sacar la unidadGuía para la solución de problemas Características técnicas Recepción de las emisorasFixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalManuseamento de discos compactos Abrir/Fechar o painel frontalEjectar o CD Identificação dos ComandosSoltar o painel frontal Visor LCDActivar e desactivar Memorização e Controlo do Nível de VolumeOperações Gerais Acertar o RelógioControlo Remoto Opcional ExemploRecepção de Rádio Realçar os baixos Memorizar os Nomes das EstaçõesSelecção do Medidor de Nível Selecção da Sensibilidade do Medidor de NívelModo de demonstração Utilização do leitor de CDCompor a mensagem de activar/desactivar Reprodução do leitor de CDControlos do permutador de CDs Utilizar o permutador de CDsReprodução aleatória das faixas/CDs Memorizar os nomes dos discos CDCPrecauções InstalaçõesMaterial de Montagem Fornecido Usar a Barra de MontagemLigações de Saída de Linha/Pré-amplificador LigaçõesProcedimento de ligação Cuidado Procedimento de Ligação AvisoRetirar a unidade ManutençãoSubstituição do Fusível Limpeza dos conectoresResolução de Problemas do Permutador de CDs Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Geral