Ego Technology 4000 Plus manual Mode D’EMPLOI continué, Fonctionnement DU CD/MP3

Page 21

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N

6 MODE D’EMPLOI

MODE D’EMPLOI continué

FONCTIONNEMENT DU CD/MP3

CHARGEMENT DES DISQUES

1.Pour ouvrir le lecteur, coulissez le bouton OPEN PLAYER dans la direction de la flèche.

2.Appuyez sur le bouton OPEN LID situé sur le coin avant gauche du lecteur pour ouvrir le couvercle du plateau de chargement de disque.

3.Tenez le disque par ses bords et placez-le soigneusement dans le compartiment à CD/MP3 et sur le plateau avec l’étiquette du CD/MP3 vers le haut.

4.Appuyez sur la position CLOSE LID sur le couvercle du disque pour bien protéger le CD/MP3 durant la lecture.

LECTURE DES DISQUES

Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE et le lecteur commencera à lire les informations contenues sur le disque chargé. L’écran LCD affiche “READING”.

S’il s’agit d’une lecture de disque CD, l’écran LCD affiche “CD Track” et le nombre de plages et sa durée de lecture, tandis que le niveau de lecture du CD défile en bas de l’écran. Les indications CD et ESP sont aussi affichées sur l’écran LCD.

S’il s’agit d’une lecture de disque MP3, l’écran LCD affichera le nombre de répertoires, le nombre de plages, la durée de lecture, et l’artiste tandis que le titre de la piste et le niveau de lecture défilent en bas de l’écran. La lecture commencera à la première plage du premier répertoire. Les indications CD et ESP sont aussi affichées sur l’écran LCD.

NOTE: Lorsque l’un des boutons de commande est appuyé, le rétroéclairage de l’écran LCD s’al- lume pendant environ 4 secondes.

PROTECTION ÉLECTRONIQUE CONTRE

LES CHOCS (ESP)

Ce lecteur est équipé de circuits électroniques spéciaux servant à mettre en mémoire la musique et puis la jouer à partir de la mémoire. Pour les disques CD, la mémoire est pour 40 sec- ondes de lecture. Pour les disques MP3, elle est pour 120 secondes de lecture.

Le système électronique contre les chocs (ESP) s’allume automatiquement en appuyant sur le bouton PLAY/PAUSE. L’icône ESP est affichée sur l’écran LCD pour indiquer la quantité de mémoire stockée ou utilisée par le lecteur. Veuillez prendre note que les niveaux de mémoires augmenteront et diminueront durant la lecture.

Si vous écoutez un disque CD, vous pouvez appuyer sur le bouton SAS/+10 pour éteindre le système ESP, ce qui sera indiqué sur l’écran LCD. Pour remettre en marche la fonction ESP, appuyez à nouveau sur ce bouton et vérifiez l’indication ESP sur l’écran LCD.

Si vous écoutez un disque MP3 disc, la fonction ESP ne peut pas être mise à l’arrêt. Veuillez noter que lors de la lecture d’un disque MP3, les dis- ques ne tourneront pas dans le lecteur lorsqu’il joue à partir de la mémoire ESP. Les disques tour- nent seulement durant la lecture de disques MP3s que lorsque le lecteur lit un disque pour le mettre en mémoire. L’icône ESP indique les changements de niveau de mémoire pendant que le lecteur suit cette procédure.

RÉGLAGE DU VOLUME

Tournez le bouton Volume comme indiqué sur le côté droit du lecteur pour ajuster le volume à un niveau d’écoute confortable.

ÉGALISEUR (EQ)

Lorsque vous écoutez des disques CD/MP3, vous pouvez appuyer sur le bouton EQ/PROG. pour sélectionner un effet d’égaliseur pré-programmé

pour une écoute améliorée de votre musique. Les cinq réglages sont: DBB, POP, JAZZ, CLASSIC ou DISCO. Chaque pression successive du bouton EQ/Prog. change le réglage. Pour choisir un effet sans égaliseur, sélectionnez le réglage “NORMAL”.

NOTE: Seule la lecture d’un disque CD/MP3 permet

l’utilisation de la fonction EQ.

PAUSE DE LA LECTURE

Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE. L’indication de durée de lecture écoulée clignote sur l’écran LCD tandis que le disque CD continue à tourner. Pendant l’écoute d’un MP3, le disque s’arrêtera de tourner.

Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE, l’indication du numéro de plage actuelle est affichée sur l’écran LCD.

ARRET DE LECTURE

La lecture d’un CD/MP3 s’arrête automatique- ment à la fin de la dernière plage ou à la dernière plage du dernier répertoire. Pour arrêter la lecture plus tôt, appuyez sur le bouton STOP. Si aucune autre action n’est faite dans un délai

40

41

Image 21
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerLocation of Controls IntroductionLCD Display IntroductionConnecting Speakers Installation and Connections Powering the UnitConnecting Headphones Using BatteriesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation MP3 Specifying a TrackRepeat Play Shuffle PlayTo Play the Programmed Sequence AM/FM Tuner OperationListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Sleep Mode Other FeaturesBass Settings BacklightAdjust the telescopic FM antenna Trouble Shooting Care and MaintenanceCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications ONE Year Limited Warranty Service InformationCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberONE Year Limited Warranty For Service Information ContactCorporation Way Palo Alto, CA Protection électronique contre Retrouver les stationsConseils d’entretien des disques Caracteristiques continué Caracteristiques Volume pour régler le volume d’écoute Emplacement DES CommandesAL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activée Introduction continuéÉcran LCD Raccordement DES HAUT-PARLEURS Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesMode D’EMPLOI Mode D’EMPLOI continuéFonctionnement DU CD/MP3 Sélection DE Plages Avance ET Recul Rapides Skip SearchRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioAlarme Fonctionement DE ’HORLOGE/ALARMEAffichage DES Réglages D’ALARME Sélection DE LA Fonction AlarmeSera affichée Fonction SnoozeRétroéclairage Autres Fonctions Recherche DE PannesFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepConseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3 Soin ET EntretienRenseignements SUR LES Services Caractéristiques TechniquesCustomersvc@etoncorp.com LA Garantie Limitée DE UN AN continué LA Garantie Limitée DE UN ANDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationSekunden lang auf. anti-schock-system InhaltsverzeichnisFortsetzung FunktionenCD/MP3-PLAYER WeckerPositionen DER Bedienelemente EinführungSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWLCD-ANZEIGE Einführung fortgesetztAnschluss DER Lautsprecher Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung Bedienungsanleitung fortgesetztBedienungsanleitung CD/MP3 Einen Track Bestimmen Wiederholfunktion RepeatShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Programmierte Wiedergabe Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten SequenzZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Bedienungsanleitung UHR/WECKERSender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenStundenformat Wählen Weltzeit AnsehenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenEINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep HintergrundbeleuchtungTipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S Fehlerbehebung Pflege UND WartungWarnung Technische DatenInformationen ZUR Wartung Einjährige Eingeschränkte GarantieUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt FÜR Informationen Über Unseren ServiceForma de guardar una estación Características Reloj DE AlarmaTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMIntroducción Volumen para ajustar el nivel del sonidoUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDAL 1 indica la hora de activación de la alarma Introducción continuaciónPantalla LCD Forma DE Conectar LOS Altoparlantes Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación continuación Instrucciones DE OperaciónForma DE Repetir LA Música Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Para Escuchar EL RadioForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma LUZ DE Fondo DE LA Pantalla Otras CaracterísticasTemporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasLocalización DE Fallas Cuidado Y Mantenimiento Consejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3No escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Advertencia EspecificacionesEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON De daños incidentales o consecuentes, así que la anteriorESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche Caratteristiche segueSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Introduzione Posizione DEI ComandiDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Display LCD Introduzione segueCollegamento DEI Diffusori Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative Istruzioni Operative segueIstruzioni Operative CD/MP3 Scansione Introduttiva Lettura RipetutaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIA Istruzioni Operative Sintonizzatore AM/FMSveglia Retroilluminazione Altre CaratteristicheModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Specifiche Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserIndicare Il modello ed il numero di serie Garanzia Limitata DI UN AnnoEtón Corporation