Ego Technology 4000 Plus manual Introducción continuación, Pantalla LCD

Page 48

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U A L D E O P E R A C I Ó N

INTRODUCCIÓN continuación

PANTALLA LCD

1AL 1 - indica la hora de activación de la alarma 1.

2/9 BUZZER (Zumbador de alarma) - indica cuando el modo de zumbador de alarma ha sido seleccionado para la alarma 1 o la alarma 2.

3WORLD - indica la hora mundial mientras se pone el reloj en hora o se prepara la alarma.

4/11 CD PICTURE - indica que el modo CD ha sido selec- cionado para la alarma 1 o la alarma 2.

5CD - indica que la unidad está tocando un CD.

6/13 RADIO - indica que el modo de radio ha sido selec- cionado para la alarma 1 o la alarma 2.

7SLEEP (Dormir) - indica que el temporizador para dormir ha sido activado.

8AL 2 - indica la hora de activación de la alarma 2.

10SNOOZE (seguir durmiendo) - indica que el botón "Snooze" ha sido activado después de una alarma.

12Indicador de batería - indica cuando la batería está cargada y parpadea cuando está débil.

14Indicador ESP - indica que la memoria ha sido usada para guardar o para recuperar y tocar un disco CD/MP3.

15ALL (Todo) - indica el modo de repetición de todas las pistas mientras se toca un disco CD/MP3.

16MHz - indica la frecuencia de FM.

17KHz - indica la frecuencia de AM.

18MONO - indica que el sintonizador está en el modo "MONO".

19DIR - indica el modo de repetición de directorio mien- tras se toca un disco CD/MP3.

20STEREO - indica que el sintonizador está en el modo estereofónico.

21REPT 1 - indica el modo de repetición de una pista mientras se toca un disco CD/MP3.

22AM - indica el uso del radio de AM.

23FM - indica el uso del radio de FM.

24SHUFF - indica el uso del modo aleatorio mientras se toca un disco CD/MP3.

25PROG - se indica mientras se está programando una secuencia de un disco CD/MP3 o mientras se toca un disco CD/MP3.

26PM - indica la hora PM cuando se pone la hora en el reloj.

27AM - indica la hora AM cuando se pone la hora en el reloj.

28INTRO - indica la activación de la función "Intro Scan".

29MP3 - indica que se está tocando un disco MP3.

30Directorio para discos CD/MP3.

31Pista de discos CD/MP3.

32Hora / Tiempo transcurrido para CD/MP3.

33Indicador del día de la semana / nombre del álbum para discos CD/MP3.

34Fecha / Canción / Artista y velocidad de muestreo para pistas MP3 y para discos CD.

94

95

Image 48
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerIntroduction Location of ControlsIntroduction LCD DisplayInstallation and Connections Powering the Unit Connecting SpeakersConnecting Headphones Using BatteriesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation Specifying a Track MP3Repeat Play Shuffle PlayAM/FM Tuner Operation To Play the Programmed SequenceListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Other Features Sleep ModeBass Settings BacklightTrouble Shooting Care and Maintenance Adjust the telescopic FM antennaCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications Service Information ONE Year Limited WarrantyCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberONE Year Limited Warranty For Service Information ContactCorporation Way Palo Alto, CA Protection électronique contre Retrouver les stationsConseils d’entretien des disques Caracteristiques Caracteristiques continuéEmplacement DES Commandes Volume pour régler le volume d’écouteAL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activée Introduction continuéÉcran LCD Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREIL Raccordement DES HAUT-PARLEURSRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesMode D’EMPLOI Mode D’EMPLOI continuéFonctionnement DU CD/MP3 Avance ET Recul Rapides Skip Search Sélection DE PlagesRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanFonctionnement DU Tuner AM/FM Pour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3Pour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioFonctionement DE ’HORLOGE/ALARME AlarmeSélection DE LA Fonction Alarme Affichage DES Réglages D’ALARMESera affichée Fonction SnoozeAutres Fonctions Recherche DE Pannes RétroéclairageFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepSoin ET Entretien Conseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3Renseignements SUR LES Services Caractéristiques TechniquesCustomersvc@etoncorp.com LA Garantie Limitée DE UN AN LA Garantie Limitée DE UN AN continuéDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationInhaltsverzeichnis Sekunden lang auf. anti-schock-systemFunktionen FortsetzungCD/MP3-PLAYER WeckerEinführung Positionen DER BedienelementeSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWEinführung fortgesetzt LCD-ANZEIGEInstallation UND Anschlüsse Stromzufuhr Anschluss DER LautsprecherAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung Bedienungsanleitung fortgesetztBedienungsanleitung CD/MP3 Einen Track Bestimmen Wiederholfunktion RepeatShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNER Programmierte WiedergabeProgrammieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten SequenzBedienungsanleitung UHR/WECKER Zum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drückenSender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenWeltzeit Ansehen Stundenformat WählenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenHintergrundbeleuchtung EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK SleepFehlerbehebung Pflege UND Wartung Tipps ZUR Wartung DER CDS/MP3STechnische Daten WarnungInformationen ZUR Wartung Einjährige Eingeschränkte GarantieUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich FÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt Forma de guardar una estación Reloj DE Alarma CaracterísticasTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMVolumen para ajustar el nivel del sonido IntroducciónUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDAL 1 indica la hora de activación de la alarma Introducción continuaciónPantalla LCD Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA Unidad Forma DE Conectar LOS AltoparlantesForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación Instrucciones DE Operación continuaciónForma DE Especificar UNA Pista CD Forma DE Repetir LA MúsicaForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanPara Escuchar EL Radio Forma DE Guardar UNA Estación EN LA MemoriaForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma Otras Características LUZ DE Fondo DE LA PantallaTemporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasLocalización DE Fallas Cuidado Y Mantenimiento Consejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3No escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Especificaciones AdvertenciaEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserDe daños incidentales o consecuentes, así que la anterior Para Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CONESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche Caratteristiche segueSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Introduzione Posizione DEI ComandiDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Introduzione segue Display LCDInstallazione E Collegamenti Alimentazione Dellunita Collegamento DEI DiffusoriCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative Istruzioni Operative segueIstruzioni Operative CD/MP3 Lettura Ripetuta Scansione IntroduttivaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative Sintonizzatore AM/FM Istruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIASveglia Altre Caratteristiche RetroilluminazioneModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti Ubicazioni SpecificheAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserGaranzia Limitata DI UN Anno Indicare Il modello ed il numero di serieEtón Corporation