Ego Technology 4000 Plus manual Einführung fortgesetzt, Lcd-Anzeige

Page 33

E G O 4 0 0 0 P L U S B E N U T Z E R H A N D B U C H

EINFÜHRUNG fortgesetzt

 

LCD-ANZEIGE

20

STEREO – zeigt an, dass sich der Tuner im STEREO-

1

AL 1 – zeigt an wenn Weckzeit 1 (ALARM 1)

 

Modus befindet

21

REPT 1 – zeigt beim Abspielen einer CD/MP3 den

 

aktiviert ist

 

 

Modus ‚Repeat ONE Track’ (einen Track wiederholen) an

2/9

BUZZER (Weckton) – zeigt an, wenn für Weckzeit 1 /

 

22

AM (MW) – zeigt an, dass das Radio auf MW

 

Weckzeit 2 der Weckton aktiviert ist

 

 

eingestellt ist

3

WORLD (Welt) – erscheint beim Stellen oder Ansehen

 

23

FM – zeigt an, dass das Radio auf UKW

 

der Weltzeit

 

 

eingestellt ist

4/11

CD-Symbol– zeigt an, wenn für dei Weckzeit1 /

 

24

SHUFF – zeigt beim Abspielen einer CD/MP3 den

 

Weckzeit 2 der CD-Modus eingestellt ist

 

 

Random-Modus (Zufallswiedergabe) an

5

CD – zeigt an, wenn eine CD abgespielt wird

 

25 PROG – wird beim Programmieren einer CD/MP3

6/13

RADIO – zeigt an, wenn für die Weckzeit 1 / Weckzeit 2

 

–Sequenz oder beim Abspielen der programmierten

 

der Radio-Modus eingestellt ist

 

Tracks angezeigt

7

SLEEP (Einschlafzeit-Automatik) – zeigt an, wenn die

26

PM – zeigt beim Stellen der Uhr den Nachmittag

 

Einschlafzeit-Automatik aktiviert ist

 

(PM) an

8

AL 2 – zeigt an wenn die Weckzeit 2 (ALARM 2)

27

AM – zeigt beim Stellen der Uhr den Vormittag (AM) an

 

aktiviert ist

28 INTRO – zeigt an, wenn Intro Scan aktiviert ist

10

10 SNOOZE (Schlummerfunktion) – zeigt an, wenn

29

MP3 – zeigt an, wenn eine MP3-CD gespielt wird

 

nach den Einschalten des Weckers die

 

 

 

 

Schlummerfunktion aktiviert wurde

30

Verzeichnis für CDs/MP3s

12

Batterieanzeige – zeigt an, wenn die Batterie geladen

31

Track für CDs/MP3s

 

ist und blinkt bei schwacher Batterie

32 Zeit/Verstrichene Zeit für CDs/MP3s

 

 

14

ESP-Anzeige– zeigt den Speicher an, der beim

33

Wochentag/Namen des Albums für MP3s/CD-

 

Abspielen einer CD/MP3 verwendet bzw. eingegeben

 

 

Anzeige

 

wird

 

 

34

Datum/Stück, Interpret und Abtastfrequenz für

15

ALL – zeigt beim Abspielen einer CD/MP3 den Modus

 

MP3s / Track und Abtastfrequenz für CDs

 

‚Repeat ALL Tracks’ (alle Tracks wiederholen) an

 

 

 

 

16MHz – zeigt die UKW-Frequenz an

17kHz – zeigt die MW-Frequenz an

18MONO – zeigt an, dass sich der Tuner im MONO-Modus befindet

19DIR – zeigt beim Abspielen einer CD/MP3 den Modus Repeat DIRECTORY (Verzeichnis wiederholen) an

64

65

Image 33
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerLocation of Controls IntroductionLCD Display IntroductionConnecting Speakers Installation and Connections Powering the UnitConnecting Headphones Using BatteriesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation MP3 Specifying a TrackRepeat Play Shuffle PlayTo Play the Programmed Sequence AM/FM Tuner OperationListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Sleep Mode Other FeaturesBass Settings BacklightAdjust the telescopic FM antenna Trouble Shooting Care and MaintenanceCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications ONE Year Limited Warranty Service InformationCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberONE Year Limited Warranty For Service Information ContactCorporation Way Palo Alto, CA Protection électronique contre Retrouver les stationsConseils d’entretien des disques Caracteristiques continué CaracteristiquesVolume pour régler le volume d’écoute Emplacement DES CommandesAL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activée Introduction continuéÉcran LCD Raccordement DES HAUT-PARLEURS Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesMode D’EMPLOI Mode D’EMPLOI continuéFonctionnement DU CD/MP3 Sélection DE Plages Avance ET Recul Rapides Skip SearchRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioAlarme Fonctionement DE ’HORLOGE/ALARMEAffichage DES Réglages D’ALARME Sélection DE LA Fonction AlarmeSera affichée Fonction SnoozeRétroéclairage Autres Fonctions Recherche DE PannesFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepConseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3 Soin ET EntretienRenseignements SUR LES Services Caractéristiques TechniquesCustomersvc@etoncorp.com LA Garantie Limitée DE UN AN continué LA Garantie Limitée DE UN ANDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationSekunden lang auf. anti-schock-system InhaltsverzeichnisFortsetzung FunktionenCD/MP3-PLAYER WeckerPositionen DER Bedienelemente EinführungSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWLCD-ANZEIGE Einführung fortgesetztAnschluss DER Lautsprecher Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung Bedienungsanleitung fortgesetztBedienungsanleitung CD/MP3 Einen Track Bestimmen Wiederholfunktion RepeatShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Programmierte Wiedergabe Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten SequenzZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Bedienungsanleitung UHR/WECKERSender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenStundenformat Wählen Weltzeit AnsehenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenEINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep HintergrundbeleuchtungTipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S Fehlerbehebung Pflege UND WartungWarnung Technische DatenInformationen ZUR Wartung Einjährige Eingeschränkte GarantieUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt FÜR Informationen Über Unseren ServiceForma de guardar una estación Características Reloj DE AlarmaTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMIntroducción Volumen para ajustar el nivel del sonidoUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDAL 1 indica la hora de activación de la alarma Introducción continuaciónPantalla LCD Forma DE Conectar LOS Altoparlantes Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación continuación Instrucciones DE OperaciónForma DE Repetir LA Música Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Para Escuchar EL RadioForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma LUZ DE Fondo DE LA Pantalla Otras CaracterísticasTemporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasLocalización DE Fallas Cuidado Y Mantenimiento Consejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3No escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Advertencia EspecificacionesEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON De daños incidentales o consecuentes, así que la anteriorESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche Caratteristiche segueSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Introduzione Posizione DEI ComandiDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Display LCD Introduzione segueCollegamento DEI Diffusori Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative Istruzioni Operative segueIstruzioni Operative CD/MP3 Scansione Introduttiva Lettura RipetutaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIA Istruzioni Operative Sintonizzatore AM/FMSveglia Retroilluminazione Altre CaratteristicheModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Specifiche Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserIndicare Il modello ed il numero di serie Garanzia Limitata DI UN AnnoEtón Corporation