Ego Technology 4000 Plus manual Caracteristiques continué

Page 17

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N

2CARACTERISTIQUES

CARACTERISTIQUES continué

LE RADIO RÉVEIL CD/MP3/AM/FM DE VOYAGE EGO 4000 PLUS EST ÉQUIPÉ DES FONCTIONS PRINCIPALES SUIVANTES:

LECTEUR CD/MP3:

Protection électronique contre les

chocs (ESP) – met en mémoire 40 secondes de données CD et 120 secondes de données MP3 pour une lecture ininterrompue même lorsque le lecteur est exposé aux chocs

ou vibrations.

Affichage MP3 ID Tag – r affiche le nom de l’artiste et la plage enregistrée sur les disques MP3.

Lecture programmable – programmation et lecture jusqu’à 99 plages dans n’importe quel ordre que vous choisissez.

Lecture répétée – répétez automatiquement une plage simple, un répertoire (pour les MP3) ou un disque entier.

Lecture des intros (Intro Scan) – recherchez ou faites une lecture préliminaire des plages à venir en faisant une lecture automatique des 10 premières secondes de chaque plage.

Lecture aléatoire – lancez la lecture aléatoire des plages sur un disque CD/MP3.

EQ – choisissez des effets d’écoute améliorée DBB, POP, JAZZ, CLASSIC, DISCO ou NORMAL pour convenir à votre style ou musique.

Avance et recul rapides (Skip Search) – trouvez rapidement et lancez la lecture de n’importe quelle plage sur des disques CD/MP3.

Recherche audible – trouvez une section particulière d’une plage en faisant une lecture rapide.

Pause et marque – arrêtez la lecture temporairement ou marquez une plage pour faire sa lecture plus tard.

Mise à l’arrêt automatique – met automatiquement le lecteur à l’arrêt pour économiser l’alimentation des piles.

Compatible avec des disques de 3 pouces – lecture des disques CD/MP3 de 3 pouces.

Compatible avec des disques CD-R/CD-RW – lecture des disques CD-R et CD-RW.

CD Alarm Wake Up – réglez l’alarme pour le réveil au son d’un disque CD.

TUNER AM/FM:

Présélections de stations FM/AM – mettez en mémoire jusqu’à 20 stations de radio FM et 10 stations de radio AM pour que vous puissiez trouver vos stations favorites.

Accord automatique – recherchez rapidement la prochaine station de radio à signal puissant en augmentant ou en diminuant la fréquence.

Antenne FM télescopique – déployez et ajustez l’antenne pour une réception FM optimale.

Mémoire de la dernière station – écoutez la dernière station réglée sur le tuner à la mise en marche.

Commutateur Stéréo/Mono – sélectionnez le mode d’écoute de la bande FM en mono ou en stéréo.

Changement de région – choisissez les États-Unis ou l’Europe pour recevoir les stations de radio dans chaque région.

RÉVEIL:

Fonctions de l’heure locale/du monde – choisissez entre l’heure locale et l’heure mondiale dans des villes à travers le monde.

Sélection de format horaire 12/24 – choisissez entre le format horaire soit sur 12 heures ou sur 24 heures.

Deux alarmes – réglez deux alarmes qui permettent de vous réveiller au son de la radio, d’un CD ou de la sonnerie.

Fonction Snooze – suspendez l’alarme pendant 5 minutes avant qu’elle se remette en marche.

Fonction sommeil (Sleep) – réglez la fonction sommeil pour mettre le lecteur à l’arrêt entre 15 et 90 minutes plus tard.

Indication de piles faibles – un rappel pour remplacer les piles usées.

FONCTIONS GÉNÉRALES:

Haut-parleurs stéréophoniques détachables – détachez et placez les enceintes de qualité où vous voulez pour une écoute et une performance optimales.

Système audio SRS – système surround sound avec amplification des graves et performance 3D plus large.

Écran LCD éclairé à fonctions multiples – grand écran LCD à rétroéclairage bleu avec matrice de type à gros points pour voir confortablement l’état du système et l’horloge, même dans un endroit pas éclairé.

Deux sources d’alimentation – alimentez l’appareil avec 4 piles AA ou avec un adaptateur AC/DC 7,5V 800mA (fourni)

Mise à l’arrêt automatique – met automatiquement le lecteur à l’arrêt pour économiser l’alimentation des piles.

“WOW”, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. “WOW” technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.

32

33

Image 17
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerLocation of Controls IntroductionLCD Display IntroductionConnecting Speakers Installation and Connections Powering the UnitConnecting Headphones Using BatteriesCD/MP3 Operation Operating InstructionsOperating Instructions MP3 Specifying a TrackRepeat Play Shuffle PlayTo Play the Programmed Sequence AM/FM Tuner OperationListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Sleep Mode Other FeaturesBass Settings BacklightAdjust the telescopic FM antenna Trouble Shooting Care and MaintenanceCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications ONE Year Limited Warranty Service InformationCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberCorporation Way Palo Alto, CA ONE Year Limited WarrantyFor Service Information Contact Conseils d’entretien des disques Protection électronique contreRetrouver les stations Caracteristiques continué CaracteristiquesVolume pour régler le volume d’écoute Emplacement DES CommandesÉcran LCD AL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activéeIntroduction continué Raccordement DES HAUT-PARLEURS Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesFonctionnement DU CD/MP3 Mode D’EMPLOIMode D’EMPLOI continué Sélection DE Plages Avance ET Recul Rapides Skip SearchRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioAlarme Fonctionement DE ’HORLOGE/ALARMEAffichage DES Réglages D’ALARME Sélection DE LA Fonction AlarmeSera affichée Fonction SnoozeRétroéclairage Autres Fonctions Recherche DE PannesFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepConseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3 Soin ET EntretienCustomersvc@etoncorp.com Renseignements SUR LES ServicesCaractéristiques Techniques LA Garantie Limitée DE UN AN continué LA Garantie Limitée DE UN ANDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationSekunden lang auf. anti-schock-system InhaltsverzeichnisFortsetzung FunktionenCD/MP3-PLAYER WeckerPositionen DER Bedienelemente EinführungSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWLCD-ANZEIGE Einführung fortgesetztAnschluss DER Lautsprecher Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung CD/MP3 BedienungsanleitungBedienungsanleitung fortgesetzt Shuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Einen Track BestimmenWiederholfunktion Repeat Programmierte Wiedergabe Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten SequenzZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Bedienungsanleitung UHR/WECKERSender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenStundenformat Wählen Weltzeit AnsehenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenEINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep HintergrundbeleuchtungTipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S Fehlerbehebung Pflege UND WartungWarnung Technische DatenUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Informationen ZUR WartungEinjährige Eingeschränkte Garantie Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt FÜR Informationen Über Unseren ServiceForma de guardar una estación Características Reloj DE AlarmaTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMIntroducción Volumen para ajustar el nivel del sonidoUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDPantalla LCD AL 1 indica la hora de activación de la alarmaIntroducción continuación Forma DE Conectar LOS Altoparlantes Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación continuación Instrucciones DE OperaciónForma DE Repetir LA Música Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Para Escuchar EL RadioForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma LUZ DE Fondo DE LA Pantalla Otras CaracterísticasTemporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasNo escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Localización DE Fallas Cuidado Y MantenimientoConsejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3 Advertencia EspecificacionesEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON De daños incidentales o consecuentes, así que la anteriorESP Electronic Skip Protection o Senta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto CaratteristicheCaratteristiche segue Display LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio IntroduzionePosizione DEI Comandi Display LCD Introduzione segueCollegamento DEI Diffusori Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative CD/MP3 Istruzioni OperativeIstruzioni Operative segue Scansione Introduttiva Lettura RipetutaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIA Istruzioni Operative Sintonizzatore AM/FMSveglia Retroilluminazione Altre CaratteristicheModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Specifiche Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserIndicare Il modello ed il numero di serie Garanzia Limitata DI UN AnnoEtón Corporation