Ego Technology 4000 Plus manual Fehlerbehebung Pflege UND Wartung, Tipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S

Page 41

E G O 4 0 0 0 P L U S B E N U T Z E R H A N D B U C H

8FEHLERBEHEBUNG

9PFLEGE UND WARTUNG

Bei richtiger Pflege und richtigem Umgang sollte der Player viele Jahre störungsfreien Betriebs bieten. Sollten

jedoch Funktionsstörungen auftreten, bitte den unten beschriebenen Vorschlägen folgen, um das Problem zu

beheben. Sollten die Probleme weiterhin bestehen, bitte die Etón Corporation kontaktieren.

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHE

VORSCHLAG

 

 

 

CD/MP3/WMA spielt nicht.

Die CD zeigt nicht nach oben

Die CD neu einlegen, so dass der

 

 

Aufdruck nach oben zeigt

 

Die CD ist nicht richtig eingelegt

 

 

 

Die CD richtig und sicher einlegen

 

 

 

 

Verschmutzte oder beschädigte CD

CD/MP3 reinigen oder ersetzen

 

Die Batterien sind schwach oder alt

Neue frische Batterien einlegen

 

Das WS/GS-Netzteil ist nicht richtig

Überprüfen und das Netzteil richtig

 

angeschlossen

anschließen

 

 

 

Es kommt kein Klang oder

Die Lautsprecher oder Kopfhörer

Überprüfen und die Kabel richtig

nur unterbrochener Klang

sind nicht richtig angeschlossen

einstecken

 

 

 

 

Der CD/MP3/WMA Player ist über-

 

 

mäßigen Vibrationen oder

Den Player auf eine stabile

 

Erschütterungen ausgesetzt

Unterlage stellen

 

 

 

Der Radioempfang ist

Die Sender sind nicht richtig

Die Sender sorgfältig neu einstellen

schlecht oder gestört

eingestellt

 

 

 

 

 

 

 

Die Antenne ist nicht richtig

Die teleskopische UKW-Antenne auf

 

ausgerichtet

den besten Empfang ausrichten

 

 

 

Zur sachgerechten Wartung und Pflege des Geräts den Anweisungen unten folgen:

Nicht ins Wasser fallen lassen oder mit Wasser bespritzen. Sollte das Gerät nass werden, sofort abwischen. Flüssigkeiten enthalten Mineralien, die elektronische Elemente korrodieren können.

Den Player nur unter normalen Temperaturen und Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern. Extreme Temperaturen können die Lebensdauer von elektronischen Geräten verkürzen, die Batterien beschädigen oder Plastikteile zum Schmelzen bringen.

Den Player von Schmutz und Staub freihalten, da diese eine vorzeitige Abnutzung der Teile bewirken können.

Den Player vorsichtig und mit Sorgfalt behandeln. Fallenlassen kann die Leiterplatten beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.

Nur neue Batterien der erforderlichen Größe und vom empfohlenen Typ einsetzen. Aus alten Batterien können Chemikalien auslaufen, die elektronische Teile des Player beschädigen.

Den Player gelegentlich mit einem feuchten Tuch abwischen, um das neue Aussehen beizubehalten. Keine aggressiven Chemikalien, Reinigungslösungen oder starken Reinigungsmittel verwenden. Nur mit milder Seife und Wasser reinigen.

Änderungen oder Eingriffe in die inneren Bestandteile des Player können zu Fehlfunktionen führen und machen die Garantie ungültig.

TIPPS ZUR WARTUNG

DER CDS/MP3S

Obwohl die CDs/MP3s sehr stabil sind, für opti- male Leistung die unten beschriebenen Anleitungen beachten:

Die CDs im Player oder in ihrer Schutzhülle aufbewahren, wenn sie nicht gespielt werden

Die CDs an den Rändern anfassen, damit keine Fingerabdrücke entstehen, die ein Springen oder verzerrten Klang verursachen können

Die nicht etikettierte Seite nicht beschriften

Die CDs trocken halten. Flüssigkeitstropfen können als Linse wirken und Springen oder verzerrten Klang verursachen

Keine Chemikalien wie Reinigungssprays für Schallplatten, Antistatik-Sprays oder - Flüssigkeiten, Benzen oder Verdünner zum Reinigen verwenden, da diese die Kunststoffoberfläche permanent beschädigen können

80

81

Image 41
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerLocation of Controls IntroductionLCD Display IntroductionConnecting Speakers Installation and Connections Powering the UnitConnecting Headphones Using BatteriesCD/MP3 Operation Operating InstructionsOperating Instructions MP3 Specifying a TrackRepeat Play Shuffle PlayTo Play the Programmed Sequence AM/FM Tuner OperationListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Sleep Mode Other FeaturesBass Settings BacklightAdjust the telescopic FM antenna Trouble Shooting Care and MaintenanceCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications ONE Year Limited Warranty Service InformationCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberCorporation Way Palo Alto, CA ONE Year Limited WarrantyFor Service Information Contact Conseils d’entretien des disques Protection électronique contreRetrouver les stations Caracteristiques continué CaracteristiquesVolume pour régler le volume d’écoute Emplacement DES CommandesÉcran LCD AL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activéeIntroduction continué Raccordement DES HAUT-PARLEURS Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesFonctionnement DU CD/MP3 Mode D’EMPLOIMode D’EMPLOI continué Sélection DE Plages Avance ET Recul Rapides Skip SearchRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioAlarme Fonctionement DE ’HORLOGE/ALARMEAffichage DES Réglages D’ALARME Sélection DE LA Fonction AlarmeSera affichée Fonction SnoozeRétroéclairage Autres Fonctions Recherche DE PannesFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepConseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3 Soin ET EntretienCustomersvc@etoncorp.com Renseignements SUR LES ServicesCaractéristiques Techniques LA Garantie Limitée DE UN AN continué LA Garantie Limitée DE UN ANDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationSekunden lang auf. anti-schock-system InhaltsverzeichnisFortsetzung FunktionenCD/MP3-PLAYER WeckerPositionen DER Bedienelemente EinführungSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWLCD-ANZEIGE Einführung fortgesetztAnschluss DER Lautsprecher Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung CD/MP3 BedienungsanleitungBedienungsanleitung fortgesetzt Shuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Einen Track BestimmenWiederholfunktion Repeat Programmierte Wiedergabe Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten Sequenz Zum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Bedienungsanleitung UHR/WECKER Sender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenStundenformat Wählen Weltzeit AnsehenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenEINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep HintergrundbeleuchtungTipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S Fehlerbehebung Pflege UND WartungWarnung Technische DatenUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Informationen ZUR WartungEinjährige Eingeschränkte Garantie Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt FÜR Informationen Über Unseren ServiceForma de guardar una estación Características Reloj DE AlarmaTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMIntroducción Volumen para ajustar el nivel del sonidoUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDPantalla LCD AL 1 indica la hora de activación de la alarmaIntroducción continuación Forma DE Conectar LOS Altoparlantes Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación continuación Instrucciones DE OperaciónForma DE Repetir LA Música Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Para Escuchar EL RadioForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma LUZ DE Fondo DE LA Pantalla Otras CaracterísticasTemporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasNo escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Localización DE Fallas Cuidado Y MantenimientoConsejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3 Advertencia EspecificacionesEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON De daños incidentales o consecuentes, así que la anteriorESP Electronic Skip Protection o Senta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto CaratteristicheCaratteristiche segue Display LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio IntroduzionePosizione DEI Comandi Display LCD Introduzione segueCollegamento DEI Diffusori Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative CD/MP3 Istruzioni OperativeIstruzioni Operative segue Scansione Introduttiva Lettura RipetutaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIA Istruzioni Operative Sintonizzatore AM/FMSveglia Retroilluminazione Altre CaratteristicheModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Specifiche Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserIndicare Il modello ed il numero di serie Garanzia Limitata DI UN AnnoEtón Corporation