Ego Technology 4000 Plus manual De daños incidentales o consecuentes, así que la anterior

Page 57

12 INFORMACIÓN DE SERVICIO

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U A L D E O P E R A C I Ó N

13 MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350

Puede comunicarse con el departamento de ser- vicio de Etón para obtener más información:

customersvc@etoncorp.com

Escribanos por una Autorización de Devolución antes de enviar su unidad. Si desea retornar su unidad para obtener servicio, empaque el recep- tor cuidadosamente usando la caja original u otra caja apropiada. Escriba su dirección de retorno claramente sobre la caja e incluya una carta describiendo el servicio requerido, los sín- tomas o problemas. También incluya su número de teléfono durante el día y una copia de su reci- bo de compra. El radio recibirá servicio bajo los términos de la garantía limitada de Etón y le será devuelto.

Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original.

Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado de servicio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezas y mano de obra nece- sarias para corregir los defectos en el material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiar la unidad defectuosa.

1.Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía dentro de diez (10) días de la compra.

2.Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más cercano tan pronto sea posible después de descubrir un posible defecto en el radio. Tenga a mano:

(a)el número de modelo y de serie.

(b)el nombre del vendedor y la fecha aproximada de compra.

(c)una descripción detallada del problema, incluyendo detalles sobre la conexión eléctrica a los equipos asociados utilizados y una lista de esos equipos.

3.Etón le dará el número de la Autorización de Devolución y la dirección a donde debe enviar la unidad para que sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en una caja equivalente, con un seguro completo que cubra su valor y con el costo de envío prepagado.

El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes para obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo tanto, lea cuidadosa- mente el Manual de Instrucciones. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto que Etón deter- mine que es debido a:

1.Un mantenimiento o reparación incor accesorios que no se conforman a la calidad y especificación de las piezas originales.

2.Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta.

3.Daño intencional o accidental.

4.Ruptura con escape del contenido de las baterías.

Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las garantías de comerciabilidad y uso para fines específicos, terminan un (1) año después de la fecha de la compra original.

Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños incidentales o conse- cuentes, pérdidas o gastos. Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita ni permiten exclusiones o lim- itaciones

de daños incidentales o consecuentes, así que la anterior

limitación y exclusión puede que no se aplique a usted. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado.

PARA INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO, COMUNÍQUESE CON:

Etón Corporation

www.etoncorp.com

112

113

Image 57
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerLocation of Controls IntroductionLCD Display IntroductionConnecting Speakers Installation and Connections Powering the UnitConnecting Headphones Using BatteriesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation MP3 Specifying a TrackRepeat Play Shuffle PlayTo Play the Programmed Sequence AM/FM Tuner OperationListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Sleep Mode Other FeaturesBass Settings BacklightAdjust the telescopic FM antenna Trouble Shooting Care and MaintenanceCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications ONE Year Limited Warranty Service InformationCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberONE Year Limited Warranty For Service Information ContactCorporation Way Palo Alto, CA Protection électronique contre Retrouver les stationsConseils d’entretien des disques Caracteristiques continué CaracteristiquesVolume pour régler le volume d’écoute Emplacement DES CommandesAL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activée Introduction continuéÉcran LCD Raccordement DES HAUT-PARLEURS Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesMode D’EMPLOI Mode D’EMPLOI continuéFonctionnement DU CD/MP3 Sélection DE Plages Avance ET Recul Rapides Skip SearchRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioAlarme Fonctionement DE ’HORLOGE/ALARMEAffichage DES Réglages D’ALARME Sélection DE LA Fonction AlarmeSera affichée Fonction SnoozeRétroéclairage Autres Fonctions Recherche DE PannesFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepConseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3 Soin ET EntretienRenseignements SUR LES Services Caractéristiques TechniquesCustomersvc@etoncorp.com LA Garantie Limitée DE UN AN continué LA Garantie Limitée DE UN ANDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationSekunden lang auf. anti-schock-system InhaltsverzeichnisFortsetzung FunktionenCD/MP3-PLAYER WeckerPositionen DER Bedienelemente EinführungSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWLCD-ANZEIGE Einführung fortgesetztAnschluss DER Lautsprecher Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung Bedienungsanleitung fortgesetztBedienungsanleitung CD/MP3 Einen Track Bestimmen Wiederholfunktion RepeatShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Programmierte Wiedergabe Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten SequenzZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Bedienungsanleitung UHR/WECKERSender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenStundenformat Wählen Weltzeit AnsehenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenEINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep HintergrundbeleuchtungTipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S Fehlerbehebung Pflege UND WartungWarnung Technische DatenInformationen ZUR Wartung Einjährige Eingeschränkte GarantieUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt FÜR Informationen Über Unseren ServiceForma de guardar una estación Características Reloj DE AlarmaTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMIntroducción Volumen para ajustar el nivel del sonidoUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDAL 1 indica la hora de activación de la alarma Introducción continuaciónPantalla LCD Forma DE Conectar LOS Altoparlantes Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación continuación Instrucciones DE OperaciónForma DE Repetir LA Música Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Para Escuchar EL RadioForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma LUZ DE Fondo DE LA Pantalla Otras Características Temporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasLocalización DE Fallas Cuidado Y Mantenimiento Consejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3No escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Advertencia EspecificacionesEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON De daños incidentales o consecuentes, así que la anteriorESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche Caratteristiche segueSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Introduzione Posizione DEI ComandiDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Display LCD Introduzione segueCollegamento DEI Diffusori Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative Istruzioni Operative segueIstruzioni Operative CD/MP3 Scansione Introduttiva Lettura RipetutaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIA Istruzioni Operative Sintonizzatore AM/FMSveglia Retroilluminazione Altre CaratteristicheModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Specifiche Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserIndicare Il modello ed il numero di serie Garanzia Limitata DI UN AnnoEtón Corporation