Ego Technology 4000 Plus manual Autres Fonctions Recherche DE Pannes, Rétroéclairage

Page 26

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N

7 AUTRES FONCTIONS

8 RECHERCHE DE PANNES

RÉTROÉCLAIRAGE

Le fait d’appuyer sur n’importe quel des boutons sur le lecteur allumera le rétroéclairage de l’écran LCD pendant environ 4 secondes.

FONCTION SOMMEIL (SLEEP)

La fonction Sommeil (Sleep) vous permet de régler le lecteur pour qu’il se mette automatique- ment à l’arrêt après une durée prédéterminée pendant la lecture d’un disque CD/MP3 ou l’é- coute de la radio. La fonction Sommeil peut être programmée pour une temporisation d’arrêt de 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes. Suivez les étapes ci-dessous pour rendre la Fonction Sommeil active pendant que le lecteur est en marche:

1.Appuyez une fois sur le bouton SLEEP pour lancer la fonction sleep, et l’indication “SLEEP IN 15 MINUTES” (SOMMEIL DANS 15 MINUTES) est affichée.

2.Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton UP/DOWN ou SLEEP pour choisir la durée de temporisation d’arrêt désirée.

3.Appuyez sur le bouton SET pour sauvegarder la durée de temporisation d’arrêt choisie, et l’indication “SLEEP” apparaît sur l’écran.

NOTE:

Après que le lecteur se met à l’arrêt dans la Fonction Sleep, l’indicateur SLEEP disparaît sur l’écran.

Mise à l’arrêt de la Fonction Sleep:

1.Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SLEEP jusqu’à ce que l’indication “SLEEP OFF” apparaisse sur l’écran.

2.Appuyez sur le bouton SET pour annuler le réglage de durée de temporisation d’arrêt. L’indication “SLEEP” disparaît sur l’écran.

RÉGLAGES DES GRAVES

Ce lecteur est équipé de trois réglages différents des graves pour une écoute optimale. Les trois réglages sont: Stéréo, TruBass, et SRS 3D. Sur le côté droit du lecteur, coulissez le commutateur linéaire des graves sur TruBass ou SRS 3D pour obtenir les effets améliorés des graves et déter- miner le niveau d’écoute optimale qui vous con- vient. Pour le réglage “normal” sans effets améliorés des graves, placez le commutateur au milieu pour choisir le réglage Stéréo.

Avec un entretien et une utilisation appropriés, le lecteur devrait vous donner des années de fonctionnement sans problème. Cependant, s’il ne fonctionne pas correctement, utilisez ces suggestions pour voir si vous pouvez trouver et éliminer le problème. Si vous avez encore des problèmes qui persistent, contactez Etón Corporation pour obtenir l’assistance technique.

PROBLEME

CAUSE POSSIBLE

SUGGESTION

 

 

 

Le lecteur ne lit pas le

Le disque n’est placé du côté avec

Réinsérez le disque avec sa face

CD/MP3/WMA.

l’étiquette sur le dessus.

imprimée sur le dessus.

 

 

 

Le disque n’est pas correctement chargé.

Chargez le disque correctement et

 

 

soigneusement.

 

 

 

 

Le disque est sale ou défectueux.

Nettoyez ou remplacez le disque CD/MP3.

 

Les piles sont faibles ou vieilles.

Remplacez les piles par des neuves.

 

L’adaptateur AC/DC n’est pas

Vérifiez et branchez correctement

 

correctement branché.

l’adaptateur.

 

 

 

Il n’y a aucun son ou le son

Les haut-parleurs ou les écouteurs ne

Vérifiez et rebranchez correctement les

est intermittent.

sont pas correctement branchés.

fils de connexion.

 

 

 

 

Le lecteur de CD/MP3/WMA est soumis à

Placez le lecteur sur une surface stable.

 

des vibrations ou des chocs excessifs.

 

 

 

 

La réception du signal de

La fréquence des stations de radio n’est

Réglez à nouveau soigneusement la

la radio est faible et a des

pas bien réglée.

fréquence des stations de radio.

distorsions.

 

 

L’antenne n’est pas correctement

Ajustez l’antenne FM télescopique pour

 

 

ajustée.

trouver la réception optimale.

 

 

 

50

51

Image 26
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Alarm Clock FeaturesFeatures CD/MP3 PlayerIntroduction Location of ControlsIntroduction LCD DisplayConnecting Headphones Installation and Connections Powering the UnitConnecting Speakers Using BatteriesCD/MP3 Operation Operating InstructionsOperating Instructions Repeat Play Specifying a TrackMP3 Shuffle PlayListening to the Radio AM/FM Tuner OperationTo Play the Programmed Sequence Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Bass Settings Other FeaturesSleep Mode BacklightCD/MP3 Disc Care Tips Trouble Shooting Care and MaintenanceAdjust the telescopic FM antenna To find optimal receptionSpecifications Customersvc@etonncorp.com Service InformationONE Year Limited Warranty Model and serial numberCorporation Way Palo Alto, CA ONE Year Limited WarrantyFor Service Information Contact Conseils d’entretien des disques Protection électronique contreRetrouver les stations Caracteristiques Caracteristiques continuéEmplacement DES Commandes Volume pour régler le volume d’écouteÉcran LCD AL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activéeIntroduction continué Raccordement DES Écouteurs Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES HAUT-PARLEURS Utilisation DES PilesFonctionnement DU CD/MP3 Mode D’EMPLOIMode D’EMPLOI continué Répétition DE Lecture Avance ET Recul Rapides Skip SearchSélection DE Plages Lecture D’INTRO Intro ScanPour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Écoute DE LA RadioFonctionement DE ’HORLOGE/ALARME AlarmeSera affichée Sélection DE LA Fonction AlarmeAffichage DES Réglages D’ALARME Fonction SnoozeFonction Sommeil Sleep Autres Fonctions Recherche DE PannesRétroéclairage Mise à l’arrêt de la Fonction SleepSoin ET Entretien Conseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3Customersvc@etoncorp.com Renseignements SUR LES ServicesCaractéristiques Techniques Des dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles LA Garantie Limitée DE UN ANLA Garantie Limitée DE UN AN continué Etón CorporationInhaltsverzeichnis Sekunden lang auf. anti-schock-systemCD/MP3-PLAYER FunktionenFortsetzung WeckerSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals EinführungPositionen DER Bedienelemente Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWEinführung fortgesetzt LCD-ANZEIGEAnschluss DES Kopfhöreres Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DER Lautsprecher Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung CD/MP3 BedienungsanleitungBedienungsanleitung fortgesetzt Shuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Einen Track BestimmenWiederholfunktion Repeat Programmieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammierte Wiedergabe Abspielen Einer Programmierten SequenzSender Speichern Bedienungsanleitung UHR/WECKERZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Gespeicherte Sender AbrufenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weltzeit AnsehenStundenformat Wählen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenHintergrundbeleuchtung EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK SleepFehlerbehebung Pflege UND Wartung Tipps ZUR Wartung DER CDS/MP3STechnische Daten WarnungUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Informationen ZUR WartungEinjährige Eingeschränkte Garantie FÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetztForma de guardar una estación Tocadiscos CD/MP3 Reloj DE AlarmaCaracterísticas Sintonizador DE AM/FMUbicación DE LOS Controles Volumen para ajustar el nivel del sonidoIntroducción Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDPantalla LCD AL 1 indica la hora de activación de la alarmaIntroducción continuación Forma DE Conectar LOS Audífonos Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Altoparlantes USO DE BateríasInstrucciones DE Operación Instrucciones DE Operación continuaciónForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Repetir LA Música Función Intro ScanForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Para Escuchar EL RadioForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma Temporizador Para Apagar LA Unidad Otras CaracterísticasLUZ DE Fondo DE LA Pantalla Modos DE Notas BajasNo escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Localización DE Fallas Cuidado Y MantenimientoConsejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3 Evite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo EspecificacionesAdvertencia Este Producto Utiliza UN LáserDe daños incidentales o consecuentes, así que la anterior Para Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CONESP Electronic Skip Protection o Senta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto CaratteristicheCaratteristiche segue Display LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio IntroduzionePosizione DEI Comandi Introduzione segue Display LCDCollegamento Delle Cuffie Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento DEI Diffusori BatterieIstruzioni Operative CD/MP3 Istruzioni OperativeIstruzioni Operative segue Lettura Casuale Lettura RipetutaScansione Introduttiva Lettura ProgrammataIstruzioni Operative Sintonizzatore AM/FM Istruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIASveglia Modalita Sleep Altre CaratteristicheRetroilluminazione Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Avvertenza Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniSpecifiche Questo Prodotto Utilizza UN LaserGaranzia Limitata DI UN Anno Indicare Il modello ed il numero di serieEtón Corporation