Ego Technology 4000 Plus manual Sélection DE LA Fonction Alarme, Sera affichée, Fonction Snooze

Page 25

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N

MODE D’EMPLOI continué

MODE D’EMPLOI continué

4.Quand l'alarme semble, appuie n'importe quel bouton pour la sonnerie ou le bouton STOP pour l'alarme de CD/MP3 ou radio pour inactiver l'alarme. Autrement toutes alarmes automatiquement shutoff dans cinq minutes si non manuellement inactivé avant.

Assurez-vous que le lecteur affiche l’horloge avec l’heure locale avant d’activer les alarmes. Cela prend 5 secondes pour retourner à l’horloge avec l’heure locale après le réglage de l’horloge/alarme ou après avoir vu le réglage d’alarme.

Le volume de l’alarme du CD/MP3 est à un niveau d’écoute du réglage précédent. N’oubliez pas de vérifier le niveau d’écoute lors du réglage des alarmes pour vous assurer que c’est à un niveau d’écoute approprié pour une alarme.

Toutes les alarmes se mettent automatique- ment à l’arrêt après cinq minutes si elles ne sont pas mises à l’arrêt manuellement avant cela.

Pour mettre les alarmes à l’arrêt avant la mise à l’arrêt automatique prévue après cinq minutes, appuyez n’importe quel bouton pour la sonnerie ou appuyez sur le bouton _ pour l’alarme par l’écoute d’un CD/MP3 ou pour l’alarme par l’écoute de la radio.

SÉLECTION DE LA FONCTION ALARME

Par défaut, la fonction alarme est une sonnerie mais celle-ci peut être changée par l’écoute d’un CD/MP3 ou aussi bien par l’écoute de la radio.

Suivez les étapes ci-dessous pour changer la fonction d’alarme:

1.Appuyez à plusieurs reprises soit sur le bouton

ALARM MODE ou appuyez sur les boutons UP/DOWN pour trouver la combinaison de la fonction d’alarme désirée.

2.Appuyez sur SET pour sauvegarder les réglages ou relâchez simplement les boutons pour sauvegarder les réglages.

3.Les icônes d’alarme correspondantes seront indiquées sur l’affichage.

Si la sonnerie (buzzer) est sélectionnée, les indications “AL 1 BUZZER” ou “AL 2 BUZZER 2” seront affichées.

Si la fonction d’alarme par CD/MP3/WMA est sélectionnée, l’indication “AL1 ” ou “AL 2 ”

sera affichée.

Si la fonction d’alarme par radio est sélectionnée, l’indication “AL 1 RADIO” ou “AL 2 RADIO” sera affichée.

Lorsque l’indication de fonction d’alarme désirée est affichée, arrêtez d’appuyer sur le bouton Up ou Down, et attendez pendant quelques secon- des, la fonction d’alarme est réglée automa- tiquement, et vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Set pour la sauvegarder dès que vous l’avez choisie .

AFFICHAGE DES RÉGLAGES D’ALARME

Suivez les étapes ci-dessous pour afficher les réglages de l’alarme

Appuyez une fois sur le bouton ALARM 1/ALARM 2, l’écran LCD affiche le réglage alarm 1 (comprend l’heure et la fonction d’alarme) pendant environ cinq secondes avant de reprendre l’affichage de l’heure locale.

Appuyez deux fois sur le bouton ALARM 1/ALARM 2, l’écran LCD affiche le réglage alarm 2 pendant environs cinq secondes avant de reprendre l’affichage de l’heure locale.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ALARM 1/ALARM 2 pour alterner entre les réglages de l’alarme 1 et de l’alarme 2.

FONCTION SNOOZE:

Lorsque l’alarme se met en marche, vous pouvez appuyer sur le bouton SNOOZE pour suspendre l’alarme pendant 5 minutes. Dans la fonction snooze, l’indication “SNOOZE” apparaît sur l’écran LCD.

48

49

Image 25
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerLocation of Controls IntroductionLCD Display IntroductionConnecting Speakers Installation and Connections Powering the UnitConnecting Headphones Using BatteriesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation MP3 Specifying a TrackRepeat Play Shuffle PlayTo Play the Programmed Sequence AM/FM Tuner OperationListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Sleep Mode Other FeaturesBass Settings BacklightAdjust the telescopic FM antenna Trouble Shooting Care and MaintenanceCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications ONE Year Limited Warranty Service InformationCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberFor Service Information Contact ONE Year Limited WarrantyCorporation Way Palo Alto, CA Retrouver les stations Protection électronique contreConseils d’entretien des disques Caracteristiques continué CaracteristiquesVolume pour régler le volume d’écoute Emplacement DES CommandesIntroduction continué AL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activéeÉcran LCD Raccordement DES HAUT-PARLEURS Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesMode D’EMPLOI continué Mode D’EMPLOIFonctionnement DU CD/MP3 Sélection DE Plages Avance ET Recul Rapides Skip SearchRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioAlarme Fonctionement DE ’HORLOGE/ALARMEAffichage DES Réglages D’ALARME Sélection DE LA Fonction AlarmeSera affichée Fonction SnoozeRétroéclairage Autres Fonctions Recherche DE PannesFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepConseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3 Soin ET EntretienCaractéristiques Techniques Renseignements SUR LES ServicesCustomersvc@etoncorp.com LA Garantie Limitée DE UN AN continué LA Garantie Limitée DE UN ANDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationSekunden lang auf. anti-schock-system InhaltsverzeichnisFortsetzung FunktionenCD/MP3-PLAYER WeckerPositionen DER Bedienelemente EinführungSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWLCD-ANZEIGE Einführung fortgesetztAnschluss DER Lautsprecher Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung fortgesetzt BedienungsanleitungBedienungsanleitung CD/MP3 Wiederholfunktion Repeat Einen Track BestimmenShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Programmierte Wiedergabe Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten SequenzZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Bedienungsanleitung UHR/WECKERSender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenStundenformat Wählen Weltzeit AnsehenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenEINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep HintergrundbeleuchtungTipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S Fehlerbehebung Pflege UND WartungWarnung Technische DatenEinjährige Eingeschränkte Garantie Informationen ZUR WartungUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt FÜR Informationen Über Unseren ServiceForma de guardar una estación Características Reloj DE AlarmaTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMIntroducción Volumen para ajustar el nivel del sonidoUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDIntroducción continuación AL 1 indica la hora de activación de la alarmaPantalla LCD Forma DE Conectar LOS Altoparlantes Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación continuación Instrucciones DE OperaciónForma DE Repetir LA Música Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Para Escuchar EL RadioForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma LUZ DE Fondo DE LA Pantalla Otras CaracterísticasTemporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasConsejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3 Localización DE Fallas Cuidado Y MantenimientoNo escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Advertencia EspecificacionesEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON De daños incidentales o consecuentes, así que la anteriorESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche segue CaratteristicheSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Posizione DEI Comandi IntroduzioneDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Display LCD Introduzione segueCollegamento DEI Diffusori Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative segue Istruzioni OperativeIstruzioni Operative CD/MP3 Scansione Introduttiva Lettura RipetutaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIA Istruzioni Operative Sintonizzatore AM/FMSveglia Retroilluminazione Altre CaratteristicheModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Specifiche Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserIndicare Il modello ed il numero di serie Garanzia Limitata DI UN AnnoEtón Corporation