Ego Technology 4000 Plus manual Hintergrundbeleuchtung, EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep

Page 40

E G O 4 0 0 0 P L U S B E N U T Z E R H A N D B U C H

BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt

7 ANDERE FUNKTIONEN

Wenn die Anzeige für den gewünschten Weckmodus erscheint, nicht mehr auf die Tasten UP/DOWN drücken und einige Sekunden warten. Der Weckmodus wird automatisch gespeichert, es kann jedoch auch auf die Taste SET gedrückt werden, um ihn nach der Wahl zu speichern.

WECKEINSTELLUNGEN ANSEHEN

Zum Ansehen der Weckeinstellungen, den unten beschriebenen Schritten folgen:

Einmal auf die Taste ALARM 1/ALARM 2 (Weckzeit 1/Weckzeit 2) drücken. Auf der LCD-Anzeige erscheinen ungefähr 5 Sekunden lang die Einstellungen der Weckzeit 1 (einschließlich Weckzeit und Modus) bevor wieder die Ortszeit angezeigt wird.

Zweimal auf die Taste ALARM 1/ALARM 2 (Weckzeit 1/Weckzeit 2) drücken. Auf der LCD-Anzeige erscheinen ungefähr 5 Sekunden lang die Einstellungen der Weckzeit 2 bevor wieder die Ortszeit angezeigt wird.

Wiederholt auf die Tasten ALARM 1/ALARM 2 (Weckzeit 1/Weckzeit 2) drücken, um zwischen den Einstellungen der Weckzeiten 1 und 2 hin und her zu schalten.

SCHLUMMER-MODUS (SNOOZE):

Wenn sich der Wecker einschaltet, kann auf die Taste SNOOZE gedrückt werden, um die Weckzeit um 5 Minuten zu verzögern. Im Schlummer-Modus erscheint auf LCD-der Anzeige “SNOOZE“.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Durch das Drücken auf eine beliebige Taste auf

dem Gerät wird die Hintergrundbeleuchtung der

LCD-Anzeige 4 Sekunden lang eingeschaltet.

EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK (SLEEP)

Mit der Einschlafzeit-Automatik kann das Gerät so eingestellt werden, dass er sich automatisch nach einer voreingestellten Zeit abschaltet, wenn eine CD/MP3 oder das Radio spielt. Die Einschlafzeit-Automatik kann auf 15, 30, 45, 60, oder 90 Minuten eingestellt werden. Bei eingeschaltetem Gerät den unten beschriebenen Schritten folgen, um die Einschlafzeit-Automatik zu aktivieren.

1.Einmal auf die Taste SLEEP drücken, um die Einschlafzeit-Automatik zu aktivieren. Es wird “SLEEP IN 15 MINUTES“ angezeigt.

2.Wiederholt auf die Tasten UP/DOWN oder SLEEP drücken, um die gewünschte Einschlafzeit zu wählen.

3.Auf die Taste SET drücken, um die gewählte Einschlafzeit zu speichern. Auf der Anzeige

erscheint “SLEEP“.

ANMERKUNG:

Wenn sich der Player im Sleep-Modus ausschal-

tet, wird auf der Anzeige “SLEEP“ ausgeblendet.

DEAKTIVIEREN DER

EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK:

1.Wiederholt auf die Taste SLEEP drücken, bis auf der Anzeige “SLEEP OFF“ erscheint.

2.Auf die Taste SET drücken, um die Einschlafzeit-Einstellung rückgängig zu machen. Auf der Anzeige wird “SLEEP“ ausgeblendet.

BASS-EINSTELLUNGEN

Der Player verfügt für optimale Hörergebnisse über drei verschiedenen Bass-Einstellungen. Die drei Einstellungen sind Stereo, TruBAss und SRS 3D. Den Bass-Schalter auf der rechten Seite des Players in die Position TrueBass oder SRS 3D schieben, um verstärkte Bass-Effekte zu erzielen und das optimale Hörergebnis zu bestimmen. Für die “normale“ Einstellung ohne verstärkte Bass- Effekte, den Schalte in die Mitte auf die Stereo- Einstellung schieben.

78

79

Image 40
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerIntroduction Location of ControlsIntroduction LCD DisplayInstallation and Connections Powering the Unit Connecting SpeakersConnecting Headphones Using BatteriesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation Specifying a Track MP3Repeat Play Shuffle PlayAM/FM Tuner Operation To Play the Programmed SequenceListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Other Features Sleep ModeBass Settings BacklightTrouble Shooting Care and Maintenance Adjust the telescopic FM antennaCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications Service Information ONE Year Limited WarrantyCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberFor Service Information Contact ONE Year Limited WarrantyCorporation Way Palo Alto, CA Retrouver les stations Protection électronique contreConseils d’entretien des disques Caracteristiques Caracteristiques continuéEmplacement DES Commandes Volume pour régler le volume d’écouteIntroduction continué AL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activéeÉcran LCD Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREIL Raccordement DES HAUT-PARLEURSRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesMode D’EMPLOI continué Mode D’EMPLOIFonctionnement DU CD/MP3 Avance ET Recul Rapides Skip Search Sélection DE PlagesRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanFonctionnement DU Tuner AM/FM Pour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3Pour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioFonctionement DE ’HORLOGE/ALARME AlarmeSélection DE LA Fonction Alarme Affichage DES Réglages D’ALARMESera affichée Fonction SnoozeAutres Fonctions Recherche DE Pannes RétroéclairageFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepSoin ET Entretien Conseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3Caractéristiques Techniques Renseignements SUR LES ServicesCustomersvc@etoncorp.com LA Garantie Limitée DE UN AN LA Garantie Limitée DE UN AN continuéDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationInhaltsverzeichnis Sekunden lang auf. anti-schock-systemFunktionen FortsetzungCD/MP3-PLAYER WeckerEinführung Positionen DER BedienelementeSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWEinführung fortgesetzt LCD-ANZEIGEInstallation UND Anschlüsse Stromzufuhr Anschluss DER LautsprecherAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung fortgesetzt BedienungsanleitungBedienungsanleitung CD/MP3 Wiederholfunktion Repeat Einen Track BestimmenShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNER Programmierte Wiedergabe Programmieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten SequenzBedienungsanleitung UHR/WECKER Zum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drückenSender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenWeltzeit Ansehen Stundenformat WählenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenHintergrundbeleuchtung EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK SleepFehlerbehebung Pflege UND Wartung Tipps ZUR Wartung DER CDS/MP3STechnische Daten WarnungEinjährige Eingeschränkte Garantie Informationen ZUR WartungUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich FÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetztForma de guardar una estación Reloj DE Alarma CaracterísticasTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMVolumen para ajustar el nivel del sonido IntroducciónUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDIntroducción continuación AL 1 indica la hora de activación de la alarmaPantalla LCD Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA Unidad Forma DE Conectar LOS AltoparlantesForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación Instrucciones DE Operación continuaciónForma DE Especificar UNA Pista CD Forma DE Repetir LA MúsicaForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanPara Escuchar EL Radio Forma DE Guardar UNA Estación EN LA MemoriaForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma Otras Características LUZ DE Fondo DE LA PantallaTemporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasConsejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3 Localización DE Fallas Cuidado Y MantenimientoNo escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Especificaciones AdvertenciaEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserDe daños incidentales o consecuentes, así que la anterior Para Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CONESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche segue CaratteristicheSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Posizione DEI Comandi IntroduzioneDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Introduzione segue Display LCDInstallazione E Collegamenti Alimentazione Dellunita Collegamento DEI DiffusoriCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative segue Istruzioni OperativeIstruzioni Operative CD/MP3 Lettura Ripetuta Scansione IntroduttivaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative Sintonizzatore AM/FM Istruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIASveglia Altre Caratteristiche RetroilluminazioneModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti Ubicazioni SpecificheAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserGaranzia Limitata DI UN Anno Indicare Il modello ed il numero di serieEtón Corporation