Ego Technology 4000 Plus manual Lettura Ripetuta, Scansione Introduttiva, Lettura Casuale

Page 64

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U A L E O P E R AT I V O

ISTRUZIONI OPERATIVE segue

ISTRUZIONI OPERATIVE segue

Quando si arresta il playback di un disco MP3 , senza spegnere il lettore, è possibile:

1.Premere ripetutamente il comando SCAN UP/DOWN per trovare la directory o la pista desiderate.

2.Premere il pulsante PLAY/PAUSE per cominciare la lettura dalla pista corrente.

NOTA: Durante la lettura, premere il pulsante SAS/+10 per saltare in avanti dieci piste per volta.

LETTURA RIPETUTA

Mentre si ascolta un disco CD/MP3, premendo il pulsante MODE si attiva una delle tre possibili impostazioni di ripetizione della lettura. L'impostazione viene modificata ogni volta che si preme il pulsante MODE in successione:

1.Ripetizione di una pista - Durante il playback, premere MODE finché il display non indica REPT 1 [ripetizione 1]. La pista corrente viene ripetuta di continuo.

2.Ripetizione di una directory - Durante il playback dei soli dischi MP3, premere il pulsante MODE finché il display non indica REPT DIR [ripetizione directory]. La directory corrente viene ripetuta di continuo.

3.Ripetizione di tutte le piste - Durante il playback, premere MODE finché il display non indica REPT ALL [ripetizione di tutte le piste]. Tutte le piste vengono ripetute di continuo.

SCANSIONE INTRODUTTIVA

E' possibile ascoltare in anteprima i primi 10 sec- ondi di ciascuna pista per determinarne il gradi- mento. Attenersi alla seguente procedura per avviare il playback Intro Scan:

1.Arrestare il playback premendo il pulsante

STOP.

2.Premere il pulsante MODE finché il display non indica INTRO.

3.Premere il pulsante PLAY/PAUSE. Intro Scan inizia automaticamente dalla prima pista.

4.Per cancellare la scansione introduttiva, premere il pulsante STOP.

LETTURA CASUALE

La funzione Shuffle permette di leggere tutte le piste in ordine casuale. Per iniziare lo shuffle, intraprendere questi passi:

1.Arrestare il playback premendo il pulsante

STOP.

2.Premere il pulsante MODE finché il display non indica SHUFF.

3.Premere il pulsante PLAY/PAUSE per iniziare immediatamente la lettura casuale del disco.

4.Per annullare lo shuffle, premere il pulsante

STOP.

LETTURA PROGRAMMATA

E' possibile programmare un massimo di 99 piste da leggersi nell'ordine selezionato dall'utente. E' possibile programmare più volte la lettura della stessa pista.

PROGRAMMAZIONE DI UNA SEQUENZA DI PLAYBACK CD/MP3

CD

1.Arrestare il playback premendo il pulsante

STOP.

2.Premere il pulsante EQ/PROG finché il display non indica PROG e PROGRAM: 01.

3.Premere ripetutamente il comando SCAN UP/DOWN per trovare la pista da programmare.

4.Premere di nuovo il pulsante EQ/PROG per memorizzarla come PROGRAM: 01, PROGRAM: 02, etc.

5.Premere il pulsante PLAY/PAUSE per leggere la pista programmata. Il display visualizza

l'indicazione PROG.

6.Ripetere i passi 1 – 5 per programmare un massimo di 99 piste.

MP3

1.Arrestare il playback premendo il pulsante

STOP.

2.Premere il pulsante EQ/PROG finché il display non indica PROG e PROGRAM: 01.

3.Premere il pulsante ALBUM per selezionare la directory desiderata.

4.Premere ripetutamente il comando SCAN UP/DOWN per trovare la pista da programmare.

5.Premere di nuovo il pulsante EQ/PROG per memorizzarla come PROGRAM: 01, PROGRAM: 02, etc.

6.Premere il pulsante PLAY/PAUSE per leggere la pista programmata. Il display visualizza il messaggio PROG.

7.Ripetere i passi 1 – 7 per programmare un massimo di 99 piste.

ESECUZIONE DELLA SEQUENZA

PROGRAMMATA

Premere il pulsante PLAY/PAUSE mentre il mes- saggio PROG è visualizzato sul display. Durante la lettura, è possibile premere il comando SCAN UP/DOWN per saltare in avanti o all'indietro o impostare il playback ripetuto di una o di tutte le piste programmate premendo il pulsante MODE.

Una volta letta l'ultima pista programmata, il let- tore si arresta automaticamente.

Cancellazione di una sequenza programmata

1.Premere il pulsante STOP durante la lettura di una sequenza programmata. Il messaggio PROG sparisce dal display. Oppure,

2.Aprire il coperchio del disco premendo il pulsante OPEN, oppure

3.Scollegare dalla rete il trasformatore CA/CC per spegnere l'unità.

126

127

Image 64
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Features FeaturesAlarm Clock CD/MP3 PlayerIntroduction Location of ControlsIntroduction LCD DisplayInstallation and Connections Powering the Unit Connecting SpeakersConnecting Headphones Using BatteriesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation Specifying a Track MP3Repeat Play Shuffle PlayAM/FM Tuner Operation To Play the Programmed SequenceListening to the Radio Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Other Features Sleep ModeBass Settings BacklightTrouble Shooting Care and Maintenance Adjust the telescopic FM antennaCD/MP3 Disc Care Tips To find optimal receptionSpecifications Service Information ONE Year Limited WarrantyCustomersvc@etonncorp.com Model and serial numberFor Service Information Contact ONE Year Limited WarrantyCorporation Way Palo Alto, CA Retrouver les stations Protection électronique contreConseils d’entretien des disques Caracteristiques Caracteristiques continuéEmplacement DES Commandes Volume pour régler le volume d’écouteIntroduction continué AL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activéeÉcran LCD Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREIL Raccordement DES HAUT-PARLEURSRaccordement DES Écouteurs Utilisation DES PilesMode D’EMPLOI continué Mode D’EMPLOIFonctionnement DU CD/MP3 Avance ET Recul Rapides Skip Search Sélection DE PlagesRépétition DE Lecture Lecture D’INTRO Intro ScanFonctionnement DU Tuner AM/FM Pour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3Pour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Écoute DE LA RadioFonctionement DE ’HORLOGE/ALARME AlarmeSélection DE LA Fonction Alarme Affichage DES Réglages D’ALARMESera affichée Fonction SnoozeAutres Fonctions Recherche DE Pannes RétroéclairageFonction Sommeil Sleep Mise à l’arrêt de la Fonction SleepSoin ET Entretien Conseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3Caractéristiques Techniques Renseignements SUR LES ServicesCustomersvc@etoncorp.com LA Garantie Limitée DE UN AN LA Garantie Limitée DE UN AN continuéDes dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles Etón CorporationInhaltsverzeichnis Sekunden lang auf. anti-schock-systemFunktionen FortsetzungCD/MP3-PLAYER WeckerEinführung Positionen DER BedienelementeSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWEinführung fortgesetzt LCD-ANZEIGEInstallation UND Anschlüsse Stromzufuhr Anschluss DER LautsprecherAnschluss DES Kopfhöreres Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung fortgesetzt BedienungsanleitungBedienungsanleitung CD/MP3 Wiederholfunktion Repeat Einen Track BestimmenShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNER Programmierte WiedergabeProgrammieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Abspielen Einer Programmierten SequenzBedienungsanleitung UHR/WECKER Zum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drückenSender Speichern Gespeicherte Sender AbrufenWeltzeit Ansehen Stundenformat WählenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenHintergrundbeleuchtung EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK SleepFehlerbehebung Pflege UND Wartung Tipps ZUR Wartung DER CDS/MP3STechnische Daten WarnungEinjährige Eingeschränkte Garantie Informationen ZUR WartungUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich FÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetztForma de guardar una estación Reloj DE Alarma CaracterísticasTocadiscos CD/MP3 Sintonizador DE AM/FMVolumen para ajustar el nivel del sonido IntroducciónUbicación DE LOS Controles Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDIntroducción continuación AL 1 indica la hora de activación de la alarmaPantalla LCD Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA Unidad Forma DE Conectar LOS AltoparlantesForma DE Conectar LOS Audífonos USO DE BateríasInstrucciones DE Operación Instrucciones DE Operación continuaciónForma DE Especificar UNA Pista CD Forma DE Repetir LA MúsicaForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Función Intro ScanPara Escuchar EL Radio Forma DE Guardar UNA Estación EN LA MemoriaForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma Otras Características LUZ DE Fondo DE LA PantallaTemporizador Para Apagar LA Unidad Modos DE Notas BajasConsejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3 Localización DE Fallas Cuidado Y MantenimientoNo escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Especificaciones AdvertenciaEvite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo Este Producto Utiliza UN LáserDe daños incidentales o consecuentes, así que la anterior Para Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CONESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche segue CaratteristicheSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Posizione DEI Comandi IntroduzioneDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Introduzione segue Display LCDInstallazione E Collegamenti Alimentazione Dellunita Collegamento DEI DiffusoriCollegamento Delle Cuffie BatterieIstruzioni Operative segue Istruzioni OperativeIstruzioni Operative CD/MP3 Lettura Ripetuta Scansione IntroduttivaLettura Casuale Lettura ProgrammataIstruzioni Operative Sintonizzatore AM/FM Istruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIASveglia Altre Caratteristiche RetroilluminazioneModalita Sleep Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti Ubicazioni SpecificheAvvertenza Questo Prodotto Utilizza UN LaserGaranzia Limitata DI UN Anno Indicare Il modello ed il numero di serieEtón Corporation