Ego Technology 4000 Plus manual Instrucciones DE Operación continuación

Page 50

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U A L D E O P E R A C I Ó N

6 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: CD/MP3FORMA DE CARGAR LOS

DISCOS

1.Para abrir la unidad de discos, deslice el botón " OPEN PLAYER" en dirección de la flecha.

2.Pulse el botón " OPEN LID" en la esquina izquierda del frente para abrir la tapa del tocadiscos.

3.Sostenga el disco por los bordes y colóquelo con mucho cuidado dentro del compartimiento CD/MP3, asegurando el disco sobre el plato con la etiqueta CD/MP3 hacia arriba.

4.Oprima "CLOSE LID" en la cubierta para proteger el disco CD/MP3 mientras toca.

FORMA DE TOCAR LOS DISCOS

Pulse el botón "PLAY/PAUSE" y la unidad comenzará a leer la información en el disco que se acaba de cargar. La pantalla LCD mostrará la palabra "READING" (Leyendo).

Si toca un disco CD, la pantalla LCD mostrará "CD Track" (Pista del CD) al igual que el número de la pista y el tiempo transcurrido, mientras que la información sobre el CD se moverá a través de la parte inferior de la pantalla. Los indicadores CD y ESP también se muestran en la pantalla LCD.

Si toca un disco MP3, la pantalla LCD mostrará el número del directorio, el número de la pista, el tiempo transcurrido y el nombre del artista, mientras que el título de la pista y

la velocidad de la función se moverán a través de la parte inferior de la pantalla. La música comenzará con la primera pista del primer directorio. Los indicadores MP3 y ESP también se muestran en la pantalla LCD.

NOTA: Cuando se pulse uno de los botones de control, la pantalla LCD tendrá iluminación de fondo durante aproximadamente 4 segundos.

PROTECCIÓN ELECTRÓNICA CONTRA

CHOQUES (ESP)

Este tocadiscos contiene circuitos especiales para guardar la música en la memoria y entonces tocarla de la memoria para cubrir los saltos en la pista. Para discos compactos CD, la memoria es de 40 segundos. Para discos MP3, la memoria es de 120 segundos.

El sistema ESP se activa automáticamente cuan- do se oprime el botón "PLAY/PAUSE". El ícono ESP se muestra en la pantalla para indicar la cantidad de memoria guardada o usada por la unidad. Por favor, note que los niveles de memo- ria aumentarán o disminuirán mientras se toca un disco.

Si está escuchando un disco CD, puede pulsar el botón "SAS/+10" para apagar el sistema ESP, lo que se mostrará en la pantalla LCD. Para resumir la función ESP, pulse el botón otra vez y busque el indicador ESP en la pantalla.

Si está escuchando un disco MP3, la función ESP no puede ser apagada. Por favor note que cuan- do toca un disco MP3, el disco no girará en el plato mientras la música proviene de la memoria

ESP. Los discos sólo giran en MP3 cuando la unidad está leyendo un disco para guardarlo en la memoria. El ícono ESP refleja los cambios en el nivel de memoria mientras la unidad pasa por este proceso.

FORMA DE AJUSTAR EL VOLUMEN

Gire la perilla "VOLUME", como se indica en el lado derecho de la unidad, para ajustar el volu- men a un nivel confortable.

ECUALIZADOR

Mientras se tocan discos CD/MP3, usted puede pulsar el botón "EQ/PROG" para seleccionar un efecto ecualizador preprogramable para mejorar el sonido de su música. Los cinco efectos son: DBB, POP, JAZZ, CLASSIC o DISCO. Cada vez que pulse sucesivamente el botón "EQ/PROG" cam- biará el efecto. Para no tener ningún efecto ecualizador, pulse el botón "NORMAL".

NOTA: La función EQ sólo se puede usar cuan- do se tocan discos CD/MP3.

PAUSAS MIENTRAS SE TOCAN DISCOS

Para hacer una pausa temporaria, pulse el botón "PLAY/PAUSE". El indicador de tiempo transcur- rido parpadeará en la pantalla LCD, mientras el disco CD sigue girando. Cuando se toca un disco MP3, el disco dejará de girar.

Para continuar tocando, pulse el botón

"PLAY/PAUSE" nuevamente y el número de pista se verá en la pantalla.

PARADA CUANDO SE TOCA UN DISCO

Los discos CD/MP3 se detienen automáticamente al final de la última pista, o al final de la última pista del último directorio. Para parar el disco antes de eso, pulse el botón "STOP". Si no se hace nada durante 30 segundos después, el tocadiscos se apagará automáticamente. Para apagar la unidad más rápidamente, pulse el botón "STOP" una segunda vez.

Cuando para un disco, la pantalla LCD muestra el número total de pistas y el tiempo total para los discos CD. Para los MP3, la pantalla muestra también el número total de directorios y pistas.

SALTO DURANTE UNA BÚSQUEDA

Para buscar hacia adelante o hacia atrás, mien- tras se toca un disco, oprima y mantenga oprimi- do el botón "SCAN UP/DOWN". La pantalla LCD mostrará el tiempo transcurrido cambiando rápi- damente. Cuando llegue al punto deseado, suelte el botón "SCAN UP/DOWN" para volver a tocar normalmente los discos.

NOTA: Cuando busca hasta el final de la última pista o el comienzo de la primera pista, la búsqueda termina automáticamente.

98

99

Image 50
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents Alarm Clock FeaturesFeatures CD/MP3 PlayerIntroduction Location of ControlsIntroduction LCD DisplayConnecting Headphones Installation and Connections Powering the UnitConnecting Speakers Using BatteriesCD/MP3 Operation Operating InstructionsOperating Instructions Repeat Play Specifying a TrackMP3 Shuffle PlayListening to the Radio AM/FM Tuner OperationTo Play the Programmed Sequence Retrieving Station MemoriesCLOCK/ALARM Operation Bass Settings Other FeaturesSleep Mode BacklightCD/MP3 Disc Care Tips Trouble Shooting Care and MaintenanceAdjust the telescopic FM antenna To find optimal receptionSpecifications Customersvc@etonncorp.com Service InformationONE Year Limited Warranty Model and serial numberCorporation Way Palo Alto, CA ONE Year Limited WarrantyFor Service Information Contact Conseils d’entretien des disques Protection électronique contreRetrouver les stations Caracteristiques Caracteristiques continuéEmplacement DES Commandes Volume pour régler le volume d’écouteÉcran LCD AL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activéeIntroduction continué Raccordement DES Écouteurs Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES HAUT-PARLEURS Utilisation DES PilesFonctionnement DU CD/MP3 Mode D’EMPLOIMode D’EMPLOI continué Répétition DE Lecture Avance ET Recul Rapides Skip SearchSélection DE Plages Lecture D’INTRO Intro ScanPour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Écoute DE LA RadioFonctionement DE ’HORLOGE/ALARME AlarmeSera affichée Sélection DE LA Fonction AlarmeAffichage DES Réglages D’ALARME Fonction SnoozeFonction Sommeil Sleep Autres Fonctions Recherche DE PannesRétroéclairage Mise à l’arrêt de la Fonction SleepSoin ET Entretien Conseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3Customersvc@etoncorp.com Renseignements SUR LES ServicesCaractéristiques Techniques Des dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des piles LA Garantie Limitée DE UN ANLA Garantie Limitée DE UN AN continué Etón CorporationInhaltsverzeichnis Sekunden lang auf. anti-schock-systemCD/MP3-PLAYER FunktionenFortsetzung WeckerSt/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. Monokanals EinführungPositionen DER Bedienelemente Tuner/Band Umschalten zwischen UKW und MWEinführung fortgesetzt LCD-ANZEIGEAnschluss DES Kopfhöreres Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DER Lautsprecher Einsetzen DER BatterienBedienungsanleitung CD/MP3 BedienungsanleitungBedienungsanleitung fortgesetzt Shuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Einen Track BestimmenWiederholfunktion Repeat Programmieren Einer CD/MP3 Wiedergabesequenz Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammierte Wiedergabe Abspielen Einer Programmierten SequenzSender Speichern Bedienungsanleitung UHR/WECKERZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Gespeicherte Sender AbrufenWeckfunktion Weckzeit Einstellen Weltzeit AnsehenStundenformat Wählen Weckzeit Aktivieren BZW DeaktivierenHintergrundbeleuchtung EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK SleepFehlerbehebung Pflege UND Wartung Tipps ZUR Wartung DER CDS/MP3STechnische Daten WarnungUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Informationen ZUR WartungEinjährige Eingeschränkte Garantie FÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetztForma de guardar una estación Tocadiscos CD/MP3 Reloj DE AlarmaCaracterísticas Sintonizador DE AM/FM Ubicación DE LOS Controles Volumen para ajustar el nivel del sonido Introducción Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CDPantalla LCD AL 1 indica la hora de activación de la alarmaIntroducción continuación Forma DE Conectar LOS Audífonos Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Altoparlantes USO DE BateríasInstrucciones DE Operación Instrucciones DE Operación continuaciónForma DE Tocar Pistas Entremezcladas Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Repetir LA Música Función Intro ScanForma DE Recuperar UNA Estación DE LA Memoria Para Escuchar EL RadioForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Forma DE Poner LA Hora Local EN EL RelojAlarma Temporizador Para Apagar LA Unidad Otras CaracterísticasLUZ DE Fondo DE LA Pantalla Modos DE Notas BajasNo escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Localización DE Fallas Cuidado Y MantenimientoConsejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3 Evite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos Abajo EspecificacionesAdvertencia Este Producto Utiliza UN LáserDe daños incidentales o consecuentes, así que la anterior Para Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CONESP Electronic Skip Protection o Senta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto CaratteristicheCaratteristiche segue Display LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio IntroduzionePosizione DEI Comandi Introduzione segue Display LCDCollegamento Delle Cuffie Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento DEI Diffusori BatterieIstruzioni Operative CD/MP3 Istruzioni OperativeIstruzioni Operative segue Lettura Casuale Lettura RipetutaScansione Introduttiva Lettura ProgrammataIstruzioni Operative Sintonizzatore AM/FM Istruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIASveglia Modalita Sleep Altre CaratteristicheRetroilluminazione Impostazione DEI BassiSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Avvertenza Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniSpecifiche Questo Prodotto Utilizza UN LaserGaranzia Limitata DI UN Anno Indicare Il modello ed il numero di serieEtón Corporation