Ego Technology 4000 Plus manual Soin ET Entretien, Conseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3

Page 27

9 SOIN ET ENTRETIEN

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U E L D ’ O P É R AT I O N

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

WARNING

AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE MURALE OU AUTRE PRISE À MOINS QUE LES LAMES SOIENT

COMPLÈTEMENT INSÉRÉES POUR ÉVITER D’EXPOSER LES LAMES.

•AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL

Suivez les suggestions ci-dessous pour prendre bien soin de votre lecteur et pour l’entretenir:

• La modification ou l’altération des

composants internes du lecteur peut causer

ÉLECTRIQUE À LA PLUE OU À L’HUMIDITÉ.

• Ne le faites pas tomber dans l’eau et évitez

de l’éclabousser. Essuyez-le immédiatement

s’il entre en contact avec un liquide. Les

liquides peuvent contenir des minéraux qui

peuvent corroder les circuits électroniques.

• Utilisez et rangez le lecteur seulement dans

des endroits dont la température ambiante

est normale. Des températures extrêmes

peuvent raccourcir la durée de vie des

appareils électroniques, endommager les

piles et déformer ou faire fondre les pièces en

une panne du lecteur et annulera sa garantie.

CONSEILS D’ ENTRETIEN DES

DISQUES CD/MP3

Bien que les disques CD/MP3 soient très durables, suivez les suggestions ci-dessous pour obtenir une performance optimale:

• Gardez les disques à l’intérieur du lecteur ou

dans leur boîtier ou étui de protection

lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

c

The lighting flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of unin- sulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi- cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICE ABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

m

The exclamation point within an equilater- al triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

matière plastique.

• Gardez le lecteur à l’abri de la poussière et

de la saleté qui peuvent causer une usure

prématurée des pièces.

• Manipulez le lecteur avec soin et en douceur.

S ‘il tombe, ses circuits électroniques peuvent

être endommagés et provoquer une panne.

•Utilisez uniquement des piles neuves de la taille correcte et du type recommandé. Des piles usées peuvent fuir et libérer des produits chimiques qui abîmeront les pièces électroniques du lecteur.

Essuyez de temps en temps le lecteur avec un chiffon humide pour en préserver

l’apparence neuve. N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants de nettoyage ni des détergents puissants mais du savon doux et de l’eau.

• Tenez les disques par leurs bords afin d’éviter

de laisser des empreintes qui pourraient

causer des coupures ou des distorsions

de son.

• N’écrivez pas sur la face du disque qui

ne porte pas d’étiquette.

• Gardez les disques au sec car une goutte

d’humidité peut agir comme une lentille

et causer des coupures ou des distorsions

de son.

• N’utilisez jamais de produits chimiques tels

que des produits de nettoyage en bombe

pour microsillons, des produits antistatiques

en aérosol ou liquides, du benzène ou des

diluants pour nettoyer les disques puisqu’ils

peuvent endommager de manière perma-

nente la surface en plastique.

RISK OF ELECTRIC SHOCK / DO NOT OPEN

1.Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser ce produit.

2.Veuillez conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

3.Respectez tous les avertissements figurant sur l’appareil électrique et dans les instructions de fonctionnement.

4.Suivez toutes les instructions relatives au fonctionnement et à l’utilisation.

5.N’utilisez pas cet appareil électrique à proximité de l’eau.

6.Nettoyez seulement avec un chiffon sec.

7.Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.

8.N’installez pas cet appareil électrique à proximité de toute source de chaleur tels que radiateurs, chauffages, poêles ou autres appareils électriques (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9.Ne tentez pas de déjouer le dispositif de sécurité de raccordement à la masse ou de polarité. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux lames et une troisième broche pour la mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour le remplacement

de la prise périmée.

Attention: Afin de prévenir le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche avec la fente large de manière qu’elle soit complètement insérée.

10.Protégez le cordon d’alimentation afin qu’on ne puisse pas marcher dessus ni l’écraser, en particulier au niveau des fiches, des prises murales, et à la sortie de l’appareil électrique.

11.Utilisez seulement des pièces/accessoires spécifiées par le fabricant.

12.Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

13.Tout service doit être confié à un réparateur agréé. Le service est exigé lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre, tel que le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée, un liquide a été répandu ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement, or il est tombé.

Cet appareil électrique ne doit pas être exposé à l’écoulement ou l’éclaboussement d’eau et aucun objet rempli de liquide tels que des vases ne doit être placé sur l’appareil.

52

53

Image 27
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents CD/MP3 Player FeaturesFeatures Alarm ClockLocation of Controls IntroductionLCD Display IntroductionUsing Batteries Installation and Connections Powering the UnitConnecting Speakers Connecting HeadphonesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation Shuffle Play Specifying a TrackMP3 Repeat PlayRetrieving Station Memories AM/FM Tuner OperationTo Play the Programmed Sequence Listening to the RadioCLOCK/ALARM Operation Backlight Other FeaturesSleep Mode Bass SettingsTo find optimal reception Trouble Shooting Care and MaintenanceAdjust the telescopic FM antenna CD/MP3 Disc Care TipsSpecifications Model and serial number Service InformationONE Year Limited Warranty Customersvc@etonncorp.comONE Year Limited Warranty For Service Information ContactCorporation Way Palo Alto, CA Protection électronique contre Retrouver les stationsConseils d’entretien des disques Caracteristiques continué CaracteristiquesVolume pour régler le volume d’écoute Emplacement DES CommandesAL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activée Introduction continuéÉcran LCD Utilisation DES Piles Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES HAUT-PARLEURS Raccordement DES ÉcouteursMode D’EMPLOI Mode D’EMPLOI continuéFonctionnement DU CD/MP3 Lecture D’INTRO Intro Scan Avance ET Recul Rapides Skip SearchSélection DE Plages Répétition DE LectureÉcoute DE LA Radio Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Pour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE Programmé Alarme Fonctionement DE ’HORLOGE/ALARMEFonction Snooze Sélection DE LA Fonction AlarmeAffichage DES Réglages D’ALARME Sera affichéeMise à l’arrêt de la Fonction Sleep Autres Fonctions Recherche DE PannesRétroéclairage Fonction Sommeil SleepConseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3 Soin ET EntretienRenseignements SUR LES Services Caractéristiques TechniquesCustomersvc@etoncorp.com Etón Corporation LA Garantie Limitée DE UN ANLA Garantie Limitée DE UN AN continué Des dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des pilesSekunden lang auf. anti-schock-system InhaltsverzeichnisWecker FunktionenFortsetzung CD/MP3-PLAYERTuner/Band Umschalten zwischen UKW und MW EinführungPositionen DER Bedienelemente St/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. MonokanalsLCD-ANZEIGE Einführung fortgesetztEinsetzen DER Batterien Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DER Lautsprecher Anschluss DES KopfhöreresBedienungsanleitung Bedienungsanleitung fortgesetztBedienungsanleitung CD/MP3 Einen Track Bestimmen Wiederholfunktion RepeatShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Abspielen Einer Programmierten Sequenz Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammierte Wiedergabe Programmieren Einer CD/MP3 WiedergabesequenzGespeicherte Sender Abrufen Bedienungsanleitung UHR/WECKERZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Sender SpeichernWeckzeit Aktivieren BZW Deaktivieren Weltzeit AnsehenStundenformat Wählen Weckfunktion Weckzeit EinstellenEINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep HintergrundbeleuchtungTipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S Fehlerbehebung Pflege UND WartungWarnung Technische DatenInformationen ZUR Wartung Einjährige Eingeschränkte GarantieUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt FÜR Informationen Über Unseren ServiceForma de guardar una estación Sintonizador DE AM/FM Reloj DE AlarmaCaracterísticas Tocadiscos CD/MP3Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CD Volumen para ajustar el nivel del sonidoIntroducción Ubicación DE LOS ControlesAL 1 indica la hora de activación de la alarma Introducción continuaciónPantalla LCD USO DE Baterías Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Altoparlantes Forma DE Conectar LOS AudífonosInstrucciones DE Operación continuación Instrucciones DE OperaciónFunción Intro Scan Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Repetir LA Música Forma DE Tocar Pistas EntremezcladasForma DE Poner LA Hora Local EN EL Reloj Para Escuchar EL RadioForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Forma DE Recuperar UNA Estación DE LA MemoriaAlarma Modos DE Notas Bajas Otras CaracterísticasLUZ DE Fondo DE LA Pantalla Temporizador Para Apagar LA UnidadLocalización DE Fallas Cuidado Y Mantenimiento Consejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3No escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Este Producto Utiliza UN Láser EspecificacionesAdvertencia Evite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos AbajoPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON De daños incidentales o consecuentes, así que la anteriorESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche Caratteristiche segueSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Introduzione Posizione DEI ComandiDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Display LCD Introduzione segueBatterie Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento DEI Diffusori Collegamento Delle CuffieIstruzioni Operative Istruzioni Operative segueIstruzioni Operative CD/MP3 Lettura Programmata Lettura RipetutaScansione Introduttiva Lettura CasualeIstruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIA Istruzioni Operative Sintonizzatore AM/FMSveglia Impostazione DEI Bassi Altre CaratteristicheRetroilluminazione Modalita SleepSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Questo Prodotto Utilizza UN Laser Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniSpecifiche AvvertenzaIndicare Il modello ed il numero di serie Garanzia Limitata DI UN AnnoEtón Corporation