Ego Technology 4000 Plus manual Localización DE Fallas Cuidado Y Mantenimiento

Page 55

E G O 4 0 0 0 P L U S M A N U A L D E O P E R A C I Ó N

8 LOCALIZACIÓN DE FALLAS

9CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Con un cuidado y manejo apropiados, la unidad le dará muchos años de servicio sin problemas. Sin embargo, si no funciona correctamente, siga estas sugerencias para encontrar y arreglar el problema. Si el problema per- siste, pida asistencia a Etón Corporation.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SUGERENCIA

 

 

 

El tocadiscos CD/MP3/WMA no

El disco no está orientado correctamente.

Vuelva a insertar el disco con el lado

funciona

El disco no ha sido cargado correctamente.

impreso hacia arriba.

 

 

 

 

Disco sucio o defectuoso.

Cargue el disco correctamente y en

 

forma segura.

 

 

 

Las baterías están débiles o

Limpie o cambie el disco CD/MP3.

 

descargadas.

Cambie las baterías por otras nuevas.

 

El adaptador de CA/CD no está bien

Inspeccione y conecte el adaptador

 

 

 

conectado.

correctamente.

 

 

 

La unidad no tiene sonido o el

El altoparlante o los audífonos no

Inspeccione y vuelva a conectar los

cables correctamente.

sonido es intermitente.

está bien conectados.

 

 

 

 

 

El tocadiscos CD/MP3/WMA está

Coloque el tocadiscos sobre una

 

sujeto a una vibración o choques

 

superficie estable.

 

excesivos.

 

 

La recepción de radio es pobre

Las estaciones no se sintonizan

Vuelva a sintonizar las estaciones

apropiadamente.

cuidadosamente.

y distorsionada

 

 

La antena no está ajustada

Ajuste la antena telescópica de FM

 

 

correctamente.

para encontrar la mejor recepción.

 

 

 

Siga las sugerencias de abajo para cuidar y man- tener su unidad correctamente:

No ponga la unidad en agua ni la moje con agua. Si se humedece, séquela inmediatamente. Los líquidos pueden contener minerales que causen corrosión en los circuitos electrónicos.

Use y guarde la unidad solamente en ambientes con temperaturas normales. Los extremos de temperatura pueden acortar la vida de los aparatos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir las piezas plásticas.

Mantenga la unidad lejos del polvo y de la suciedad, que pueden causar un desgaste prematuro de las piezas.

Trate la unidad con mucho cuidado. Si la deja caer, se podrían dañar las tarjetas de circuitos impresos y dejar de funcionar correctamente.

Use sólo baterías frescas del tamaño requerido y tipo recomendado. Las baterías viejas pueden causar el escape de substancias químicas que dañarían las piezas electrónicas de la unidad.

Limpie ocasionalmente la unidad con un paño húmedo para mantenerla luciendo como nueva. No use substancias químicas limpiadoras, disolventes o detergentes fuertes. Sólo use un jabón suave con agua.

El modificar o alterar los componentes internos de la unidad puede causar un mal funcionamiento y anulará la garantía.

CONSEJOS PARA CUIDAR LOS

DISCOS CD/MP3

Aun cuando los discos CD/MP3 son muy duraderos, siga las sugerencias de abajo para obtener el mejor rendimiento.

Guarde los discos dentro de la unidad o en sus cajas protectoras mientras no los esté tocando.

Sostenga los discos por sus bordes para evitar las huellas de sus dedos que pueden causar saltos de pistas o sonido distorsionado.

No escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta.

Mantenga los discos secos ya que la humedad puede actuar como un lente y causar saltos de pistas o sonido distorsionado.

Nunca use substancias químicas como rocíos limpiadores de discos, rocíos contra la estática, u otros líquidos como la bencina o el adelgazador de pinturas para limpiar los dis cos, ya que podrían dañar permanentemente la superficie plástica del disco.

108

109

Image 55
Contents E R AT I O N M a N U a L Table of Contents CD/MP3 Player FeaturesFeatures Alarm ClockLocation of Controls IntroductionLCD Display IntroductionUsing Batteries Installation and Connections Powering the UnitConnecting Speakers Connecting HeadphonesOperating Instructions Operating InstructionsCD/MP3 Operation Shuffle Play Specifying a TrackMP3 Repeat PlayRetrieving Station Memories AM/FM Tuner OperationTo Play the Programmed Sequence Listening to the RadioCLOCK/ALARM Operation Backlight Other FeaturesSleep Mode Bass SettingsTo find optimal reception Trouble Shooting Care and MaintenanceAdjust the telescopic FM antenna CD/MP3 Disc Care TipsSpecifications Model and serial number Service InformationONE Year Limited Warranty Customersvc@etonncorp.comFor Service Information Contact ONE Year Limited WarrantyCorporation Way Palo Alto, CA Retrouver les stations Protection électronique contreConseils d’entretien des disques Caracteristiques continué CaracteristiquesVolume pour régler le volume d’écoute Emplacement DES CommandesIntroduction continué AL 1 s’allume quand l’ALARME 1 est activéeÉcran LCD Utilisation DES Piles Installation ET Raccordements Alimentation DE L’APPAREILRaccordement DES HAUT-PARLEURS Raccordement DES ÉcouteursMode D’EMPLOI continué Mode D’EMPLOIFonctionnement DU CD/MP3 Lecture D’INTRO Intro Scan Avance ET Recul Rapides Skip SearchSélection DE Plages Répétition DE LectureÉcoute DE LA Radio Fonctionnement DU Tuner AM/FMPour Programmer L’ORDRE DE Lecture D’UN Disque CD/MP3 Pour Lancer LA Lecture Dans ’ORDRE ProgramméAlarme Fonctionement DE ’HORLOGE/ALARMEFonction Snooze Sélection DE LA Fonction AlarmeAffichage DES Réglages D’ALARME Sera affichéeMise à l’arrêt de la Fonction Sleep Autres Fonctions Recherche DE PannesRétroéclairage Fonction Sommeil SleepConseils D’ Entretien DES Disques CD/MP3 Soin ET EntretienCaractéristiques Techniques Renseignements SUR LES ServicesCustomersvc@etoncorp.com Etón Corporation LA Garantie Limitée DE UN ANLA Garantie Limitée DE UN AN continué Des dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des pilesSekunden lang auf. anti-schock-system InhaltsverzeichnisWecker FunktionenFortsetzung CD/MP3-PLAYERTuner/Band Umschalten zwischen UKW und MW EinführungPositionen DER Bedienelemente St/Mono zur Wahl des Stereo- bzw. MonokanalsLCD-ANZEIGE Einführung fortgesetztEinsetzen DER Batterien Installation UND Anschlüsse StromzufuhrAnschluss DER Lautsprecher Anschluss DES KopfhöreresBedienungsanleitung fortgesetzt BedienungsanleitungBedienungsanleitung CD/MP3 Wiederholfunktion Repeat Einen Track BestimmenShuffle Play Wiedergabe Zufälliger Reihenfolge Abspielen Einer Programmierten Sequenz Bedienungsanleitung UKW/MW-TUNERProgrammierte Wiedergabe Programmieren Einer CD/MP3 WiedergabesequenzGespeicherte Sender Abrufen Bedienungsanleitung UHR/WECKERZum Abschalten des Radios auf die Taste Stop drücken Sender SpeichernWeckzeit Aktivieren BZW Deaktivieren Weltzeit AnsehenStundenformat Wählen Weckfunktion Weckzeit EinstellenEINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep HintergrundbeleuchtungTipps ZUR Wartung DER CDS/MP3S Fehlerbehebung Pflege UND WartungWarnung Technische DatenEinjährige Eingeschränkte Garantie Informationen ZUR WartungUnsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich Einjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt FÜR Informationen Über Unseren ServiceForma de guardar una estación Sintonizador DE AM/FM Reloj DE AlarmaCaracterísticas Tocadiscos CD/MP3Conector de cd para conectar el adaptador de CA/CD Volumen para ajustar el nivel del sonidoIntroducción Ubicación DE LOS ControlesIntroducción continuación AL 1 indica la hora de activación de la alarmaPantalla LCD USO DE Baterías Instalación Y Conexiones Alimentación DE LA UnidadForma DE Conectar LOS Altoparlantes Forma DE Conectar LOS AudífonosInstrucciones DE Operación continuación Instrucciones DE OperaciónFunción Intro Scan Forma DE Especificar UNA Pista CDForma DE Repetir LA Música Forma DE Tocar Pistas EntremezcladasForma DE Poner LA Hora Local EN EL Reloj Para Escuchar EL RadioForma DE Guardar UNA Estación EN LA Memoria Forma DE Recuperar UNA Estación DE LA MemoriaAlarma Modos DE Notas Bajas Otras CaracterísticasLUZ DE Fondo DE LA Pantalla Temporizador Para Apagar LA UnidadConsejos Para Cuidar LOS Discos CD/MP3 Localización DE Fallas Cuidado Y MantenimientoNo escriba sobre el lado del disco que no tiene la etiqueta Este Producto Utiliza UN Láser EspecificacionesAdvertencia Evite Instalar LA Unidad EN LOS Lugares Descritos AbajoPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON De daños incidentales o consecuentes, así que la anteriorESP Electronic Skip Protection o Caratteristiche segue CaratteristicheSenta LE Caratteristiche PRIN- Cipali Indicate Sotto Posizione DEI Comandi IntroduzioneDisplay LCD -Visualizza lo stato del lettore e lorologio Display LCD Introduzione segueBatterie Installazione E Collegamenti Alimentazione DellunitaCollegamento DEI Diffusori Collegamento Delle CuffieIstruzioni Operative segue Istruzioni OperativeIstruzioni Operative CD/MP3 Lettura Programmata Lettura RipetutaScansione Introduttiva Lettura CasualeIstruzioni Operative OROLOGIO/SVEGLIA Istruzioni Operative Sintonizzatore AM/FMSveglia Impostazione DEI Bassi Altre CaratteristicheRetroilluminazione Modalita SleepSuggerimenti PER LA Cura DEI Dischi CD/MP3 Questo Prodotto Utilizza UN Laser Evitare DI Installare Lunita Nelle Seguenti UbicazioniSpecifiche AvvertenzaIndicare Il modello ed il numero di serie Garanzia Limitata DI UN AnnoEtón Corporation