Metabo KGS 255 Plus operating instructions Symbols on the Machine

Page 20

ENGLISH

Keep bystanders, particularly chil- dren, out of the danger zone. Do not permit other persons to touch the tool or power cable while it is run- ning.

Do not overload tool – use it only within the performance range it was designed for (see "Technical Speci- fications").

BDanger! Risk of electric shock!

Do not expose tool to rain.

Do not operate tool in damp or wet environment.

Prevent body contact with earthed objects such as radiators, pipes, cooking stoves, refrigerators when operating this tool.

Do not use the power cable for pur- poses it is not intended for.

ARisk of injury by moving parts!

Do not operate the tool without installed guards.

Always keep sufficient distance to the saw blade. Use suitable feeding aids, if necessary. Keep sufficient distance to driven components when operating this tool.

Wait for the saw blade to come to a complete stop before removing cut- offs, scrap, etc. from the work area.

Cut only work pieces of dimensions that allow for safe and secure hold- ing while cutting.

Do not attempt to stop the saw blade by pushing the workpiece against its side.

Ensure tool is disconnected from power supply before servicing.

Ensure that, when switching on (e.g. after servicing), no tools or loose parts are left on or in the tool.

Unplug if the tool is not used.

ACutting hazard, even with the cutting tool at standstill!

Wear gloves when changing cutting tools.

Store saw blade in such manner that nobody will get hurt.

ARisk of sawhead kickback (the saw blade is caught in the workpiece and the sawhead kicked up all of a sudden)!

Make sure the saw blade is suitable for the workpiece material.

Hold the handle firmly. When the saw blade enters the workpiece, the kickback risk is particularly high.

Cut thin or thin-walled workpieces only with fine-toothed saw blades.

20

Always use sharp saw blades. Replace blunt saw blades at once. Increased risk of kickback when a blunt tooth gets caught by the work- piece's surface.

Do not jam workpieces.

Avoid lateral pressure on the saw blade when grooving – use a stock clamp.

If in doubt, check workpiece for inclusion of foreign matter (e.g. nails or screws).

Never cut several workpieces at the same time – and also no bundles containing several individual pieces. Risk of personal injury if individual pieces are caught by the saw blade uncontrolled.

cDrawing-in/trapping hazard!

Ensure that no parts of the body or clothing can be caught and drawn in by rotating components (no neck- ties, no gloves, no loose-fitting clothes; contain long hair with hair- net).

Never attempt to cut any workpieces which contain

ropes,

strings,

cords,

cables or

wires, or to which any of the above are attached.

AHazard generated by insuffi- cient personal protection gear!

Wear ear protection.

Wear safety glasses.

Wear dust mask.

Wear suitable work clothes.

Wear non-slip shoes.

ARisk of injury by inhaled wood dust!

Dust of certain timber species (e.g. beech, oak, ash) can cause cancer when inhaled. Work only with a suit- able dust extractor connected to the saw. The dust extractor must com- ply with the data stated in the techni- cal specifications.

Ensure that as little as possible wood dust will get into the environ- ment:

remove wood dust deposit in the work area (do not blow away!);

fix any leakages on the dust extractor;

ensure good ventilation.

AHazard generated by modifica- tion of the machine or the use of non-

OEM parts not tested and approved by the manufacturer!

Assemble tool in strict accordance with these instructions.

Use only parts approved by the equipment manufacturer. This applies especially for:

saw blades (see "Technical Specifications" for stock nos.);

safety devices (see "Technical Specifications" for stock nos.).

Do not change any parts.

AHazard generated by tool defects!

Keep tool and accessories in good repair. Observe the maintenance instructions.

Before any use check tool for possi- ble damage: before operating the tool all safety devices, protective guards or slightly damaged parts need to be checked for proper func- tion as specified. Check to see that all moving parts work properly and do not jam. Make sure that all parts and accessories are properly installed and safely secured to ensure the safe and trouble-free operation of the machine.

Do not use damaged or warped saw blades.

Damaged protection devices or parts must be repaired or replaced by a qualified specialist. Have dam- aged switches replaced by a Serv- ice Centre. Do not operate tool if the switch cannot be turned ON or OFF.

Keep handles free of oil and grease.

ARisk of injury by noise!

Wear ear protection.

For reasons of noise protection do not use warped saw blades. A warped blade is exiting vibrations to an especially large extent, which means noise.

ALaser radiation hazard!

Laser beams can cause serious eye injuries.

Avoid direct eye contact with the laser beam. Never look into the laser outlet.

3.3Symbols on the Machine

Danger!

Disregard of the following warnings can lead to severe personal injury or material damage.

Image 20
Contents KGS 255 Plus 115 172 8754/ 3506KGS 255 Plus Das Gerät im Überblick Lieferumfang 1321Werkzeug GeräteunterlagenInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBGefahr durch Elektrizität AVerletzungsgefahr an bewegli- chen TeilenASchnittgefahr auch bei stehen- dem Schneidwerkzeug CEinzugsgefahrAufstellung und Trans- port Symbole auf dem GerätSicherheitseinrichtungen Besondere Produkteigen- schaften Das Gerät im EinzelnenAnschluss einer Späne- absauganlage Auflage montierenLängenanschlag montie- ren Tischverlängerung mon- tierenAnschluss des Späne- sacks Werkstückspann- vorrichtung montierenNetzanschluss BedienungGerade Schnitte GehrungsschnitteGeneigte Schnitte AusgangsstellungDoppelgehrungsschnitte NutensägenAuflage LängenanschlagWerkstückspann- vorrichtung LaserInnenflansch 84 aufstecken Sägeblatt wechselnAuswechseln der Batte- rien Tischeinlage wechseln JustierungenGerät reinigen Gerät aufbewahrenProbleme und Störungen WartungTipps und Tricks Lieferbares ZubehörTechnische Daten 550Lieferbare Sägeblätter Bohrung SpanwinkelVerwendung Bestell-Nr HolzComponents and Parts standard delivery ToolsRetractable blade guard Track arm holder 45-Position Machine documentsTable of Contents Safety Specified Conditions of UseGeneral Safety Instruc- tions Please read firstSymbols on the Machine Safety Devices Installation and Trans- portSpecial Product Features Machine DetailsInitial Operation Rotating Table Lock Screw Installation ON/OFF switchBevel tilt setting Rotating tableInstalling the Support Installing the Stock StopInstalling the Work Sup- port Connecting the Chip BagMains Connection OperationStandard Cross Cuts Mitre cutsGrooving Bevel CutsCompound Mitre Cuts Adjusting the support SupportStock Stop Work ClampCare and Maintenance Changing the Saw BladeAligning the marking ADanger Unplug before servicingReplacing the Table Insert AdjustmentsReplacing the Batteries Machine Cleaning MaintenanceAvailable Accessories Troubleshooting GuideTechnical Specifications Mitre cuts rotating tableAvailable Saw Blades TeethVue générale de lappareilfourniture OutillageDocuments fournis avec lappareil Instructions dutilisation Liste des pièces de rechangeTable de Matières Lire impérativementSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéAPrincipaux dangers BDangers dus à lélectricitéADanger de blessures dues à des pièces mobiles CRisques daccrochageDispositifs de sécurité Symboles sur lappareilInstallation et transport Propriétés du produit Lappareil en détailInterrupteur marche-arrêt Table tournanteRaccordement dun sys- tème daspiration de la sciure Montage de lappuiMontage de la butée en longueur Montage de la rallonge de tableRaccordement du sac à copeaux Montage du dispositif de serrage de la pièceBranchement sur secteur Manipulation de lappa- reilCoupes rectilignes Coupes dongletCoupes inclinées Position initialeCoupes donglet double Scier des rainuresSection maximale de la pièce en mm Largeur Hauteur Approx Incl. bras bascul 22,5Dispositif de serrage de la pièce AppuiButée en longueur Changement de la lame de scie Monter le flasque intérieurRéglages Remplacement des pilesRemplacement du sup- port de table Accessoires disponibles Nettoyage de lappareilConservation de lappa- reil Conseils et trucsCaractéristiques techniques La scie produit de fortes vibrationsTable tournante difficile à bouger La gaucheLames de scie disponibles 30 mm091 005 RevêtementVisione dinsieme dellapparecchio ambito della fornitura UtensiliDocumentazione sullapparecchio Istruzioni per luso Elenco dei pezzi di ricambioSommario Istruzioni obbligatorieSicurezza Utilizzo appropriato Istruzioni generali per la sicurezzaBPericolo di scosse elettriche APericolo di tagli anche con utensili da taglio fermiCPericolo di trascinamento APericolo causato da protezione personale insufficientePosizionamento e tra- sporto Simboli sullapparecchioDispositivi di sicurezza Caratteristiche partico- lari del prodotto Lapparecchio in detta- glioCollegamento di un impianto di aspirazione dei trucioli Montaggio del supporto per il pezzo da tagliareMontaggio della battuta di arresto longitudinale Montaggio della prolunga del bancoCollegamento del sac- chetto dei trucioli Montaggio del disposi- tivo di blocco del pezzoCollegamento elettrico UsoTagli diritti Tagli obliquiTagli inclinati Posizione di partenzaTagli ad angolo doppio ScanalatureInclinazione 22,5 Vato. Mantenere una distanza suffi- ciente dalla lamaDispositivo di blocco del pezzo Supporto per il pezzo da tagliareBattuta di arresto longitu- dinale Manutenzione Sostituzione della lamaInfilare la flangia interna Controllare il funzionamento abbas- sando il gruppo segaSostituzione delle batte- rie Sostituzione dellinsertoRegolazioni Pulizia dellapparecchioAccessori disponibili su richiesta Problemi e anomalieCustodia dellapparec- chio Suggerimenti e consigliDati tecnici Lame disponibili Diametro Foro Angolo Numero denti Impiego Dordine091 005 091 005 8835 3000 mm 091 005 8827 1600 mm HW 210 x 2,0 / 1,4 x 30 20 W091 005 HW 210 x 2,4 / 1,8 x 30 40 W