Samsung VP-D382H/XEF, VP-D381/XEF Indicatori SU Display NEI Modi CAM / Player, OSD in Player Mode

Page 23

INDICATORI SU DISPLAY NEI MODI CAM / PLAYER

MONITORANZEIGEN IM Camera (CAM) / PLAYER-MODUS

1Livello batteria pagina 16

2Tele Macro * pagina 54

3Registrazione di foto su nastro pagina 60 / autoscatto

*pagina 39 (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

4Modo di funzionamento

5Modo velocità di registrazione pagina 44

6Memoria zero pagina38 (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ) )

7Contatore (tempo di registrazione filmato)

8Indicatore nastro

9Nastro rimanente (misurato in minuti)

10Modo Audio pagina44

11Luce * pagina 59

(solo VP-D382( i )/D382H/D384/D385( i ))

12BLC (compensazione del controluce) * pagina 56

13Riduzione rumore * pagina 45

14Dissolvenza pagina 41

Telecomandopagina 25 (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

15USB * pagina 98 (soloVP-D385( i ))

16Notturno * pagina 58

17Stereo reale pagina 46

18Posizione zoom * pagina 37

19Data/ora pagina 32

20M.Focus * pagina 42

21Espos. manuale * pagina 43

22Vel. scatto * pagina 43

23Bilanciamento del bianco * pagina 49

24Programma AE * pagina 47

25DIS * pagina 55

26Modo Effetti video * pagina 51

EASY.Q * pagina 36 16:9 Wide pagina 53

1

Doppiaggio audio pagina 65

 

(soloVP-D382( i )/D382H/D385( i ))

2

Effetti Audio pagina 67

 

3

Ingresso AV * pagina 68 (soloVP-D381i/D382i/D385i)

 

 

Telecomandopagina 25 (solo VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

4

Ingresso DV (modo trasferimento dati DV) pagina 93

 

5

Indicatore VOICE+ pagina 72

 

6

Indicatore di avvertenza pagina 103

 

7

Riga di messaggio pagina 103

 

8

Controllo volume * pagina 62

 

9

DEW pagina 104

 

10

Riproduzione audio duplicata pagina 66

 

1 Batterieladestand Seite 16

2 Tele Macro * Seite 54

OSD in Camera Mode 3 Fotoaufnahme auf Band Seite 60 / Selbstauslöser * Seite 39 (nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

4 Betriebsmodus

 

1

2

3

4

5

6

7

8

 

5

Modus Record Speed (Bandschnellspeicherung) Seite 44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Zero Memory (Nullspeicher) Seite 38

 

 

 

 

STBY

SP

0:00:00

 

 

(nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

26

Art

 

 

 

 

 

 

60min

9

7

Zeitzähler (Filmaufnahmezeit)

25

 

 

 

 

 

 

S

16Bit

10

8

Bandanzeige

24

 

 

 

 

 

 

 

 

11

9

Bandrestlaufzeit (in Minuten)

23

 

 

 

No Tape !

 

 

 

12

10

Audio-Modus Seite 44

22

M 1/50

 

 

 

 

13

11

Licht * Seite 59

21

19

 

 

 

 

 

 

 

14

 

(nur VP-D382( i )/D382H/D384/D385( i ))

 

 

 

 

 

 

 

12

Gegenlichtausgleich (BLC) * Seite 56

20

 

 

 

W

 

T

 

 

15

 

 

 

 

 

 

13

WindCut Plus * Seite 45

19

00:00

1.JAN.2008

 

 

C.Nite 1/25

16

 

 

14

Blende Seite 41/ Fernbedienung Seite 25

 

 

 

 

 

18

17

 

 

 

(nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

 

 

 

 

 

 

 

15

USB * Seite 98 (nur VP-D385( i ))

26

16:9 Wide

 

 

 

 

1/50

22

16

C.Nite * Seite 58

 

 

 

 

 

19

21

17

Real Stereo Seite 46

3

 

 

 

 

 

 

 

 

20

18

Zoomeinstellung * Seite 37

 

10Sec

 

 

 

 

 

 

14

19

Datum/Zeit Seite 32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Manueller Fokus * Seite 42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Manuelle Belichtung * Seite 43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Belichtungszeit * Seite 43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Weißabgleich * Seite 49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Programm AE * Seite 47

 

 

OSD in Player Mode

 

 

25

DIS * Seite 55

 

 

 

 

26

Modus: Visuelle Effekte * Seite 51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY.Q * Seite 36

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9 Wide (16:9 Breitbild) Seite 53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Audio-Synchronisation Seite 65

 

 

 

 

STOP

SP

0:00:46:06

 

2

(nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

10

 

 

 

 

Audioeffekte Seite 68

Sound[2]

 

 

 

 

60min

 

 

 

 

 

 

 

3

AV IN * Seite 68 (Nur VP-D381i/D382i/D385i)

9

 

 

 

 

 

 

V

16Bit

 

 

 

 

 

 

 

S

2

Fernbedienung Seite 25 (nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 DV IN (DV Datentransfer-Modus) Seite 93

 

 

 

 

No Tape !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

VOICE+ Anzeige Seite 72

 

 

 

 

 

 

 

 

AV In

3

6

Warnsignal Seite 103

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Nachrichtenzeile Seite 103

8

[11]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Lautstärkekontrolle * Seite 62

 

00:00

1.JAN.2008

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

9

DEW Seite 104

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

6

5

 

 

10

Nachvertonung wiedergeben Seite 66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

19_ Italian

German _19

Image 23
Contents Manuale utente Digitaler CamcorderFunktiionen Ihres Neuen Minidv Camcorders Wichtigste funktionen des miniDV camcordersFunzioni Della Nuova Videocamera Minidv Sicherheitshinweise Avvertenze per la sicurezza sicherheitshinweisePrecauzioni Avvertenze Riguardanti IL Display LCD Avvertenze e norme di sicurezzaWichtige informationen und sicherheitshinweise Justierung DES LCD MonitorsHinweise zum Camcorder Manutenzione E RicambiAvvertenze Riguardanti LA Videocamera Wartung UND ErsatzteileImpostazione DEL Menu DEL Sistema IndiceBedeutung Informazioni Generali Sulla Videocamera Minidv PreparazioneRegistrazione Avanzata Impostazione DEL Menu DEL DisplayAufnahme- grundlagen Erweiterte aufnahmef- unktionen Grundeinstellung bildschirmanzeigeWiedergabe Indice BedeutungRiproduzione Connessione Modo Fotocamera D385iFehlersuche MANUTENZIONESpecifiche WARTUNGLieferumfang des Minidv Camcorders Accessori Forniti CON LA Videocamera MinidvAttenzione Ansicht Linke Seite Überblick über denVideocamera miniDV MiniDV camcorder Vista Laterale SinistraVista DA Destra E Dallalto Ansicht VON Oben UND VON Rechts Jack AV Vista Posteriore E DAL Basso Ansicht Rückseite UND UntenJack Geeignete Speicherkarten Max GB AnschlüsseUtilizzo DEL Telecomando  Solo VP-D382i / D382H / D385i Benutzung DER Fernbedienung  NUR VP-D382 i /D382H/D385Regolazione della cinghia Preparazione VorbereitungUtilizzo Della Cinghia E DEL Copriobiettivo Handschlaufe einstellenSicherheitshinweise zur Batterie Installazione Della Batteria a BottoneAvvertenze sulla batteria a bottone Einsetzen DER BatterieHandhabung des Akkus PreparazioneUtilizzo della batteria Vollständig aufgeladenem Akku ohne Zoomen Indicatore di carica LadeanzeigeLade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei Tempi di carica e registrazione con batteria Si consiglia di tenere sempre a disposizione più batterie Visualizzazione del livello di carica della batteria Gestione del pacco batterie AkkuladestandanzeigeStromversorgung Collegamento DellalimentazioneBetriebsmodi einstellen Impostazione dei modi operativi PreparazionevorbereitungLivello batteria pagina Tele Macro * pagina Indicatori SU Display NEI Modi CAM / PlayerOSD in Player Mode Monitoranzeigen IM Camera CAM / PLAYER-MODUSOSD in M.Player Mode Indicatori SU Display NEI Modi M.CAM / M.PLAY Solo VP-D385OSD in M.Cam Mode Benutzen DER Anzeige Taste Utilizzo DEL Tasto DI VisualizzazioneQuick Menues MIT DEM Joystick Aufrufen Utilizzo DEL JoystickBenutzen DES Joysticks Gestione DEI Menu Rapidi CON IL JoystickJoystick Mode Menu rapido nei modi Camera Cam /Player Quick Menu in den Modi M.Cam/M.Player M.Play Nur VP-D385iImmagini delle schermate in questo manuale Einstellung DER Uhrzeit Clock SET Uhr einstellOder Player Clock Set ImpZum Verlassen, Drücken Sie die Menu Taste Premere il tasto Menu Viene visualizzato lelenco dei menuDie Fernbedienung funktioniert in den Modi Camera Cam / Player / M.Cam / M.Player M.Play Modus. SeiteDrücken Sie die Menu Taste Die Menüliste erscheint Premere il tasto Mode per impostare Camera Cam o PlayerShutter Sound Foto-Klickton Impostazione DEL Suono Dello ScattoShutter Sound Suono OTT FOTO-KLICKTON Einstellen Joystick  nach rechts Einstellen DER Menü Sprache LanguageSelezione Della Lingua Dellosd Language CameraCamDemonstration Demo-Funktion Die Demo-Funktion benutzen Demonstration Dimostrazione DIE Richtline Einstellen Guideline Richtlinie Impostazione Delle Linee DI GuidaGuideline Linee DI Guida Il Joystick o muoverlo verso destra  LCD Bright Helligkeit LCD Colour LCD-FarbeCam Player Viene visualizzato lelenco dei menuVisualizzazione DI DATA/ORA DATE/TIME DATA/ORA Und TV. Anschluss an einem Questa funzione è attiva nei modi Camera CamPlayer / M.CamMCam / M.PlayerM.Play BildschirmAufnahmegrundlagen Registrazione di baseAufnahme Start/Stopp Registrazione DEL Primo Filmato Making Your First RecordingAvvio/arresto registrazione Die Meldungen Stop und Protection! SchreibschutzDen Easy Q-Modus abbrechen GrundlegendePer annullare il modo EASY.Q Premere il tasto di avvio/arresto registrazioneVERGRÖssERN UND Verkleinern Zoom Avanti E IndietroZero Memory Selbstauslöser Einstellen Nur VP-D382 i /D382H/D385 Premere il tasto Mode per impostare Camera CamDrücken Sie die Taste Self Timer Selbstauslöser SELBSTAUSLÖSER-AUFNAHMEN MIT FERNBEDIENUNGAufnahmesuchlauf Joystick Rivisualizzazione E Ricerca DI UNA RegistrazioneRicerca registrazione Joystick Aufnahme Ansehen UND SuchenPer arrestare la registrazione Per avviare la registrazioneAufnahme starten Aufnahme beendenAutofokus/Manueller Fokus Auto FOCUS/ Manual Focus M.FOCUSImpostazione della velocità di scatto Belichtungszeit UND Blende EinstellenScatto E Exposure Esposizione Impostazione DI Shutter SpeedvelAuswahl DES AUFNAHME- UND AUDIO-MODUS  Rec Mode & Audio ModeRec Mode Modo Reg. E Audio Mode Modo Audio Registrazione avanzataMenu Eliminazione DEI Disturbi Dovuti AL VentoWindcut Plus Windcut Plus Cutting OFF Wind Noise Windcut PlusAus ein DIE Real Stereo Funktion Auswählen  Real StereoCam -Modus Impostazione DEL Programma AE Program Einstellung DES Programms AE AE AE Programm Program AE OSD Impostazione DEL Programma AE Program AE AE ProgrammEinstellung DES Program AE Program AE DescrizioneNei modi Camera Cam e M.Cam MCam Weissabgleich Einstellen White Balance BILAN. Bianco Selezionare Custom WB Weißabgleich manuell vornehmenDel bianco Impostazione manuale del bilanciamentoVerschiedenen visuellen Effekten wählen Individuell und kreativ gestaltenWählen Sie einen für die Aufnahmesituation Und den gewünschten Effekt geeignetenBian/Nero Impostazioni Descrizione Off Disabilita la funzioneBLK&WHT Converte l’immagine in bianco e neroModus 169 Breitbild Einstellen 169 Wide Impostazione DEL Modo 169 WideCam e M.Cam MCam. pagina Utilizzo DI Tele Macro Macro Benutzung DES Telemakro MacroImpostazione Dello Stabilizzatore DI Immagine Digitale DIS Menu BLC su Off Gegenlichtausgleich Verwenden BLCSelezione di Digital Zoom Zoom Digitale Funktionen DES Digitalen Zoom Digital ZoomDen Digital Zoom Digitalen Zoom einstellen Chiara in ambienti scuri senza cambiare i colori Alcun indicatoreUtilizzo DI C.NITE C.NITE C.NOTTE Camera Cam . paginaNur VP-D382 i /D382H/D384/D385 Benutzung DES Lichtes LIGHTLicht Solo vp-d382 i /D382H/D384/d385 Premere il tasto Photo Registrazione DI Foto SU NastroFotoaufnahme AUF Band VP-D385iRicerca Foto Photo Search AUF DEM Band Nach Einem Foto Suchen Colore LCD durante la riproduzione Regolazione del volumeRiproduzionewiedergabe Einstellen der LautstärkeFunzioni Varie in Modo Player Funktionen IM Modus Wiedergabe Player ModeRiproduzione Wiedergabe Solo VP-D382 i /D382H/D385 NUR VP-D382 i /D382H/D385 Audio Dubbing Doppiaggio Audio  Audionachvertonung Aggiunta Sound 2 Suono 2 o Riproduzione Audio Doppiato AudioSelect SELEZ. Audio Sound2 Ton2 Wiedergabe derWide Panoramico Amplifica leffetto Audio Effect Effetti Audio Audio Effect AudioeffekteWenn die Funktion AV In/Out AV E/A auf CollegamentoAnschlussmöglichkeiten EIN Band AUF Einem Fernsehgerät Wiedergeben Riproduzione DI UN Nastro SU Schermo TVAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Riproduzione del nastroWiedergabe der Kassette Quando la copia è terminata Nastro VideoWenn der Kopierprozess beendet ist Copia DI UN Nastro PER Videocamera SU UNCollegamento Anschlussmöglichkeiten Nastro per videocamera Solo VP-D381i/D382i/D385iRegistrazione copia su un Camcorder-BandUtilizzo Della Scheda DI Memoria Scheda DI Speicherkarte Verwenden VerwendbareORDNER- UND Dateistruktur AUF DER Speicherkarte Mit der Speicherkarte verfügbare Aufnahmezeit Formato immagineBildformat Ungefähre Bildkapazität der SpeicherkarteCam MCam. pagina Fotos Jpeg AUF DER Speicherkarte Aufnehmen Diashow anzeigen Fotos Jpeg AnsehenVisualizzazione DI Foto Jpeg To view a Single ImageSe la scheda di memoria non contiene immagini Protezione DA Cancellazioni Accidentali Protect ProtezioneNur VP-D385i Schutz VOR Versehentlichem Löschen SchützenFotos UND Videoaufzeichnungen Löschen Eliminazione DI Foto E DI Filmati DeleteElimina Löschen Utilizzo del joystickDiversi Alle gespeicherten Bilder löschenSie den Joystick Viene visualizzato lelenco dei menu Drücken Sie den Joystick Premere il JoystickFile Elimin.! Si vuole formattare? Formattazione DI UNA Scheda DI Memoria Format FormattaSpeicherkarte Formatieren Formatieren Modo M.Player M.Play . paginaVideoclips auf einer Speicherkarte speichern Registrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI MemoriaVideoclips Mpeg AUF Einer Speicherkarte Aufzeichnen Salvataggio di filmati su una scheda di memoriaRegistrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI Memoria Play Select Selez. M.Play, quindi premere il Joystick Wiedergeben M.PLAY WählenVor der Durchführung Registrazione DI Unimmagine SU NastroCome Foto Speichern Prima di iniziarePrima di iniziare Vor dem Start002 Rimozione dellindicatore di stampaBilder FÜR DEN Druck Markieren Druckmarkierung Druckmarkierung entfernenStampa DI Immagini CON Pictbridgetm PictbridgeTMAn einen Drucker anschließen Collegamento a una stampanteAnnullamento della stampa Selezione di immaginiImpostazione del numero di stampe Stampa di immaginiAn einen PC anschließen Trasferimento dei dati IeeeCollegamento a un PC Requisiti di sistemaRegistrazione con un cavo di collegamento DV Aufnahmen über DV-KabelGeschwindigkeit der USB-Verbindung Utilizzo Dellinterfaccia USB USB-SCHNITTSTELLE VerwendenCollegamento USB Trasferimento di unimmagine digitale mediante unItalian German Printer Stampante. pagina PlayAnwendungsinstallation Video Codec Installazione di Driver Driver DV e DirectXInstallazione dellapplicazione Video Codec DV-Treiber und DirectX 9.0 installierenAN Einen PC Anschliessen Collegamento a UN PCVideocamera Web Utilizzo della funzione di webcamPC-Kamerafunktion verwenden Come conservare una cassetta Manutenzione WartungNastri PER Cassette Utilizzabili Verwendbare KassettentypenDrücken Sie den Knopf MODE, um Player auszuwählen Pulizia delle testineVideoköpfe reinigen Impostare linterruttore diStromnetz ManutenzioneFonti di alimentazione TV a coloriFehlersuche Risoluzione dei problemiRisoluzione DEI Problemi FehlersucheFehler Erklärung/Abhilfe Formazione di condensaBei Feuchtigkeitskondensation Sintomo Spiegazione/SoluzioneUnter-menü Funktionen Impostazione Delle Voci DI MenuMenüoptionenn Einstellen Funzioni Modi disponibiliMenüoptionen Einstellen Technische daten SpecificheItalia Italy Europäische Garantiekarte DeutschlandWeitere Ansprüche sind ausgeschlossen SchweizSamsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichSamsung-Kundendienst weltweit Conformità RoHS RoHS-konform
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb