Samsung VP-D382H/XEF manual Menu rapido nei modi Camera Cam /Player, Joystick, Filmati, Mode 

Page 27

GESTIONE DEI MENU RAPIDI CON IL JOYSTICK

Menu rapido nei modi Camera (Cam) /Player

Joystick

Stato

Ingresso

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode 

 

 

 

 

 

 

Invio /

 

 

 

Messa

 

 

Selezione

(Modo Cam)

-

 

Esposizione

Scatto

Dissolvenza

(

)

 

 

 

a fuoco

 

 

/ Uscita dal

 

 

 

 

 

 

menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

-

-

REW

FF

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Player Mode

PLAY

 

-

STOP

REW

FF

PAUSA

 

 

 

 

 

 

 

(Modo Player) 

PAUSA

 

-

STOP

REW

FF

PLAY

(

)

 

 

 

 

 

 

 

FF

 

-

STOP

REW

FF

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

 

-

STOP

REW

FF

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu rapido nei modi M.Cam (MCam) / M.Player (M.Play) (solo VP-D385 (i))

Joystick

Stato

 

Ingresso

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

Invio /

 

 

 

 

 

Messa

 

 

Selezione

(Modo M.Cam)

-

 

 

 

Esposizione

-

-

(

)

 

 

 

 

 

a fuoco

 

 

/ Uscita dal

 

 

 

 

 

 

 

 

menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

-

Miniatura

Salta a

Salta a

PLAY

M.Player

 

 

 

prec.

succ.

 

 

 

 

 

 

 

Mode 

PLAY

 

 

 

-

STOP

REW

FF

PAUSA

(Modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSA

 

 

 

-

STOP

REW

FF

PLAY

M.Play)

 

 

 

(

)

FF

 

 

 

-

STOP

REW

FF

PLAY

(filmati)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

 

 

 

-

STOP

REW

FF

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Player

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Modo

-

 

 

 

Eliminazione

Miniatura

Salta a

Salta a

Proiezione

M.Play) 

 

 

 

prec.

succ.

diapositive

 

 

 

 

 

 

(

) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(foto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23_ Italian

QUICK MENUES MIT DEM JOYSTICK AUFRUFEN Das Quick Menü in den Modi Camera (Cam) und Player

Joystick

Status

Eingang

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera 

 

 

 

 

 

 

Zurück /

(

) 

-

 

Blende

Fokus

Belichtung

Fade

Auswahl

Mode 

 

/ Menü

 

 

 

 

 

 

(Cam-Moeus)

 

 

 

 

 

 

verlassen

 

 

STOP

 

-

-

RÜCKLAUF

VORLAUF

WIEDERGABE

Player 

WIEDERGABE

 

-

STOP

RÜCKLAUF

VORLAUF

PAUSE

(

) 

 

 

 

 

 

 

 

Mode

PAUSE

 

-

STOP

RÜCKLAUF

VORLAUF

WIEDERGABE

(Player

VORLAUF

 

-

STOP

RÜCKLAUF

VORLAUF

WIEDERGABE

Moeus)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÜCKLAUF

 

-

STOP

RÜCKLAUF

VORLAUF

WIEDERGABE

Quick Menu in den Modi M.Cam/M.Player (M.Play) (Nur VP-D385(i)

Joystick

Status

Eingang

OK

M.Cam 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zurück /

(

)

 

 

 

 

 

 

Auswahl

Mode

-

 

Blende

Fokus

-

-

 

/ Menü

(M.Cam-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verlassen

Modus)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miniatur-

Zurück-

 

 

 

 

STOP

 

-

Vorspringen

WIEDERGABE

M.Player

 

ansicht

springen

 

 

 

 

 

 

 

(

)

WIEDERGABE

 

-

VORLAUF

RÜCKLAUF

VORLAUF

PAUSE

Mode

PAUSE

 

-

VORLAUF

RÜCKLAUF

VORLAUF

WIEDERGABE

(M.Play-

 

Modus)

VORLAUF

 

-

WIEDERGABE

RÜCKLAUF

VORLAUF

WIEDERGABE

(Filme)

RÜCKLAUF

 

-

WIEDERGABE

RÜCKLAUF

VORLAUF

WIEDERGABE

 

 

 

M. Player

 

 

 

 

 

 

 

(

)

 

 

 

Miniatur-

Zurück-

 

Dia-

Mode

-

 

Löschen

Vorspringen

(M.Play-

 

 

 

ansicht

springen

 

Show

Modus) 

 

 

 

 

 

 

 

(Fotos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

German _23

Image 27
Contents Manuale utente Digitaler CamcorderWichtigste funktionen des miniDV camcorders Funzioni Della Nuova Videocamera MinidvFunktiionen Ihres Neuen Minidv Camcorders Avvertenze per la sicurezza sicherheitshinweise PrecauzioniSicherheitshinweise Avvertenze Riguardanti IL Display LCD Avvertenze e norme di sicurezzaWichtige informationen und sicherheitshinweise Justierung DES LCD MonitorsHinweise zum Camcorder Manutenzione E RicambiAvvertenze Riguardanti LA Videocamera Wartung UND ErsatzteileImpostazione DEL Menu DEL Sistema IndiceBedeutung Informazioni Generali Sulla Videocamera Minidv PreparazioneRegistrazione Avanzata Impostazione DEL Menu DEL DisplayAufnahme- grundlagen Erweiterte aufnahmef- unktionen Grundeinstellung bildschirmanzeigeWiedergabe Indice BedeutungRiproduzione Connessione Modo Fotocamera D385iFehlersuche MANUTENZIONESpecifiche WARTUNGLieferumfang des Minidv Camcorders Accessori Forniti CON LA Videocamera MinidvAttenzione Ansicht Linke Seite Überblick über denVideocamera miniDV MiniDV camcorder Vista Laterale SinistraVista DA Destra E Dallalto Ansicht VON Oben UND VON Rechts Jack AV Vista Posteriore E DAL Basso Ansicht Rückseite UND UntenJack Geeignete Speicherkarten Max GB AnschlüsseUtilizzo DEL Telecomando  Solo VP-D382i / D382H / D385i Benutzung DER Fernbedienung  NUR VP-D382 i /D382H/D385Regolazione della cinghia Preparazione VorbereitungUtilizzo Della Cinghia E DEL Copriobiettivo Handschlaufe einstellenSicherheitshinweise zur Batterie Installazione Della Batteria a BottoneAvvertenze sulla batteria a bottone Einsetzen DER BatteriePreparazione Utilizzo della batteriaHandhabung des Akkus Vollständig aufgeladenem Akku ohne Zoomen Indicatore di carica LadeanzeigeLade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei Tempi di carica e registrazione con batteriaSi consiglia di tenere sempre a disposizione più batterie Visualizzazione del livello di carica della batteriaGestione del pacco batterie AkkuladestandanzeigeStromversorgung Collegamento DellalimentazioneBetriebsmodi einstellen Impostazione dei modi operativi PreparazionevorbereitungLivello batteria pagina Tele Macro * pagina Indicatori SU Display NEI Modi CAM / PlayerOSD in Player Mode Monitoranzeigen IM Camera CAM / PLAYER-MODUS Indicatori SU Display NEI Modi M.CAM / M.PLAY Solo VP-D385 OSD in M.Cam Mode OSD in M.Player Mode Benutzen DER Anzeige Taste Utilizzo DEL Tasto DI VisualizzazioneQuick Menues MIT DEM Joystick Aufrufen Utilizzo DEL JoystickBenutzen DES Joysticks Gestione DEI Menu Rapidi CON IL JoystickJoystick Mode Menu rapido nei modi Camera Cam /Player Quick Menu in den Modi M.Cam/M.Player M.Play Nur VP-D385iImmagini delle schermate in questo manuale Einstellung DER Uhrzeit Clock SET Uhr einstellOder Player Clock Set ImpZum Verlassen, Drücken Sie die Menu Taste Premere il tasto Menu Viene visualizzato lelenco dei menuDie Fernbedienung funktioniert in den Modi Camera Cam / Player / M.Cam / M.Player M.Play Modus. SeiteDrücken Sie die Menu Taste Die Menüliste erscheint Premere il tasto Mode per impostare Camera Cam o PlayerShutter Sound Foto-Klickton Impostazione DEL Suono Dello ScattoShutter Sound Suono OTT FOTO-KLICKTON Einstellen Joystick  nach rechts Einstellen DER Menü Sprache LanguageSelezione Della Lingua Dellosd Language CameraCamDie Demo-Funktion benutzen  Demonstration DimostrazioneDemonstration Demo-Funktion Impostazione Delle Linee DI Guida Guideline Linee DI GuidaDIE Richtline Einstellen Guideline Richtlinie Il Joystick o muoverlo verso destra  LCD Bright Helligkeit LCD Colour LCD-FarbeCam Player Viene visualizzato lelenco dei menuVisualizzazione DI DATA/ORA DATE/TIME DATA/ORA Und TV. Anschluss an einem Questa funzione è attiva nei modi Camera CamPlayer / M.CamMCam / M.PlayerM.Play BildschirmAufnahmegrundlagen Registrazione di baseAufnahme Start/Stopp Registrazione DEL Primo Filmato Making Your First RecordingAvvio/arresto registrazione Die Meldungen Stop und Protection! SchreibschutzDen Easy Q-Modus abbrechen GrundlegendePer annullare il modo EASY.Q Premere il tasto di avvio/arresto registrazioneVERGRÖssERN UND Verkleinern Zoom Avanti E IndietroZero Memory Selbstauslöser Einstellen Nur VP-D382 i /D382H/D385 Premere il tasto Mode per impostare Camera CamDrücken Sie die Taste Self Timer Selbstauslöser SELBSTAUSLÖSER-AUFNAHMEN MIT FERNBEDIENUNGAufnahmesuchlauf Joystick Rivisualizzazione E Ricerca DI UNA RegistrazioneRicerca registrazione Joystick Aufnahme Ansehen UND SuchenPer arrestare la registrazione Per avviare la registrazioneAufnahme starten Aufnahme beendenAutofokus/Manueller Fokus Auto FOCUS/ Manual Focus M.FOCUSImpostazione della velocità di scatto Belichtungszeit UND Blende EinstellenScatto E Exposure Esposizione Impostazione DI Shutter SpeedvelAuswahl DES AUFNAHME- UND AUDIO-MODUS  Rec Mode & Audio ModeRec Mode Modo Reg. E Audio Mode Modo Audio Registrazione avanzataMenu Eliminazione DEI Disturbi Dovuti AL VentoWindcut Plus Windcut Plus Cutting OFF Wind Noise Windcut PlusDIE Real Stereo Funktion Auswählen  Real Stereo Cam -ModusAus ein Einstellung DES Programms AE  AE AE Programm Program AEImpostazione DEL Programma AE Program OSD Impostazione DEL Programma AE Program AE AE ProgrammEinstellung DES Program AE Program AE DescrizioneWeissabgleich Einstellen  White Balance BILAN. BiancoNei modi Camera Cam e M.Cam MCam Selezionare Custom WB Weißabgleich manuell vornehmenDel bianco Impostazione manuale del bilanciamentoVerschiedenen visuellen Effekten wählen Individuell und kreativ gestaltenWählen Sie einen für die Aufnahmesituation Und den gewünschten Effekt geeignetenBian/Nero Impostazioni Descrizione Off Disabilita la funzioneBLK&WHT Converte l’immagine in bianco e neroModus 169 Breitbild Einstellen 169 Wide Impostazione DEL Modo 169 WideCam e M.Cam MCam. pagina Utilizzo DI Tele Macro Macro Benutzung DES Telemakro MacroImpostazione Dello Stabilizzatore DI Immagine Digitale DIS Menu BLC su Off Gegenlichtausgleich Verwenden BLCFunktionen DES Digitalen Zoom Digital Zoom Den Digital Zoom Digitalen Zoom einstellenSelezione di Digital Zoom Zoom Digitale Chiara in ambienti scuri senza cambiare i colori Alcun indicatoreUtilizzo DI C.NITE C.NITE C.NOTTE Camera Cam . paginaBenutzung DES Lichtes LIGHTLicht  Solo vp-d382 i /D382H/D384/d385Nur VP-D382 i /D382H/D384/D385 Premere il tasto Photo Registrazione DI Foto SU NastroFotoaufnahme AUF Band VP-D385iRicerca Foto Photo Search AUF DEM Band Nach Einem Foto Suchen Colore LCD durante la riproduzione Regolazione del volumeRiproduzionewiedergabe Einstellen der LautstärkeFunzioni Varie in Modo Player Funktionen IM Modus Wiedergabe Player ModeRiproduzione Wiedergabe Solo VP-D382 i /D382H/D385 NUR VP-D382 i /D382H/D385 Audio Dubbing Doppiaggio Audio  Audionachvertonung Aggiunta Sound 2 Suono 2 o Riproduzione Audio Doppiato AudioSelect SELEZ. Audio Sound2 Ton2 Wiedergabe derWide Panoramico Amplifica leffetto Audio Effect Effetti Audio Audio Effect AudioeffekteCollegamento AnschlussmöglichkeitenWenn die Funktion AV In/Out AV E/A auf EIN Band AUF Einem Fernsehgerät Wiedergeben Riproduzione DI UN Nastro SU Schermo TVRiproduzione del nastro Wiedergabe der KassetteAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Quando la copia è terminata Nastro VideoWenn der Kopierprozess beendet ist Copia DI UN Nastro PER Videocamera SU UNCollegamento Anschlussmöglichkeiten Nastro per videocamera Solo VP-D381i/D382i/D385iRegistrazione copia su un Camcorder-BandUtilizzo Della Scheda DI Memoria Scheda DI Speicherkarte Verwenden VerwendbareORDNER- UND Dateistruktur AUF DER Speicherkarte Mit der Speicherkarte verfügbare Aufnahmezeit Formato immagineBildformat Ungefähre Bildkapazität der SpeicherkarteCam MCam. pagina Fotos Jpeg AUF DER Speicherkarte Aufnehmen Diashow anzeigen Fotos Jpeg AnsehenVisualizzazione DI Foto Jpeg To view a Single ImageSe la scheda di memoria non contiene immagini Protezione DA Cancellazioni Accidentali Protect ProtezioneNur VP-D385i Schutz VOR Versehentlichem Löschen SchützenFotos UND Videoaufzeichnungen Löschen Eliminazione DI Foto E DI Filmati DeleteElimina Löschen Utilizzo del joystickDiversi Alle gespeicherten Bilder löschenSie den Joystick Viene visualizzato lelenco dei menu Drücken Sie den Joystick Premere il JoystickFile Elimin.! Si vuole formattare? Formattazione DI UNA Scheda DI Memoria Format FormattaSpeicherkarte Formatieren Formatieren Modo M.Player M.Play . paginaVideoclips auf einer Speicherkarte speichern Registrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI MemoriaVideoclips Mpeg AUF Einer Speicherkarte Aufzeichnen Salvataggio di filmati su una scheda di memoriaRegistrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI Memoria Play Select Selez. M.Play, quindi premere il Joystick Wiedergeben M.PLAY WählenVor der Durchführung Registrazione DI Unimmagine SU NastroCome Foto Speichern Prima di iniziarePrima di iniziare Vor dem Start002 Rimozione dellindicatore di stampaBilder FÜR DEN Druck Markieren Druckmarkierung Druckmarkierung entfernenStampa DI Immagini CON Pictbridgetm PictbridgeTMAn einen Drucker anschließen Collegamento a una stampanteAnnullamento della stampa Selezione di immaginiImpostazione del numero di stampe Stampa di immaginiAn einen PC anschließen Trasferimento dei dati IeeeCollegamento a un PC Requisiti di sistemaRegistrazione con un cavo di collegamento DV Aufnahmen über DV-KabelGeschwindigkeit der USB-Verbindung Utilizzo Dellinterfaccia USB USB-SCHNITTSTELLE VerwendenCollegamento USB Trasferimento di unimmagine digitale mediante unItalian German Printer Stampante. pagina PlayAnwendungsinstallation Video Codec Installazione di Driver Driver DV e DirectXInstallazione dellapplicazione Video Codec DV-Treiber und DirectX 9.0 installierenAN Einen PC Anschliessen Collegamento a UN PCUtilizzo della funzione di webcam PC-Kamerafunktion verwendenVideocamera Web Come conservare una cassetta Manutenzione WartungNastri PER Cassette Utilizzabili Verwendbare KassettentypenDrücken Sie den Knopf MODE, um Player auszuwählen Pulizia delle testineVideoköpfe reinigen Impostare linterruttore diStromnetz ManutenzioneFonti di alimentazione TV a coloriFehlersuche Risoluzione dei problemiRisoluzione DEI Problemi FehlersucheFehler Erklärung/Abhilfe Formazione di condensaBei Feuchtigkeitskondensation Sintomo Spiegazione/SoluzioneUnter-menü Funktionen Impostazione Delle Voci DI MenuMenüoptionenn Einstellen Funzioni Modi disponibiliMenüoptionen Einstellen Technische daten SpecificheItalia Italy Europäische Garantiekarte DeutschlandWeitere Ansprüche sind ausgeschlossen SchweizSamsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichSamsung-Kundendienst weltweit Conformità RoHS RoHS-konform
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb