Samsung VP-D382H/XEF manual AUF DEM Band Nach Einem Foto Suchen , Ricerca Foto Photo Search

Page 65

RICERCA DI UNA FOTO SU NASTRO (PHOTO SEARCH

AUF DEM BAND NACH EINEM FOTO SUCHEN 

RICERCA FOTO)

 

(PHOTO SEARCH)

 

Die Fotosuche kann nur im Modus Player ausgeführt

La ricerca foto è attiva solo nel modo Player .

 

 

werden. seite 18

pagina 18

 

 

1. Impostare l'interruttore di selezione su TAPE.

 

Player Mode

 

 

 

1. Stellen Sie den Auswahlschalter auf TAPE.

 

 

 

Tape

 

 

 

 

 

 

 

Photo Search

 

 

 

(nur VP-D385( i ))

 

 

 

 

 

(solo VP-D385(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo Copy

 

 

 

2. Drücken Sie die Taste MODE, um den Player-Modus 

2. Premere il tasto MODE per impostare Player (

).

 

 

 

Audio Select

 

 

 

Audio Effect

 

 

 

(

) einzustellen.

 

 

 

 

3. Premere il tasto MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Drücken Sie die Taste MENU.

 

 

 

Viene visualizzato l'elenco dei menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Menü wird angezeigt.

 

 

4.

Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder

 

 

il basso per selezionare "Tape (Nastro)", quindi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unten um "Tape (Kassette)", auszuwählen, drücken

 

 

premere il Joystick o muoverlo verso destra ().

 

 

 

 

0:02:59:24

 

 

 

 

 

SP

sie dann auf den Joystick oder bewegen Sie ihn nach

5. Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il

Photo Search10Sec

 

 

57min

 

 

rechts (

 

 

 

 

 

basso per selezionare "Photo Search (Ricerca

 

 

 

 

S

16Bit

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto)", quindi premere il Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nach unten wählen Sie "Photo Search (Búsq.

 

 

/

lampeggia sul display LCD.

 

M 1/50

No Tape !

 

 

 

6.

 

T

 

Foto)", drücken Sie dann auf den Joystick.

/

.

Muovere il Joystick (/ ) verso sinistra o verso

 

29

W

 

 

Auf dem LCD-Monitor blinkt die Anzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

destra per cercare la foto su nastro.

 

Search

 

Exit

 

 

6. Bewegen Sie den Joystick (/ ) nach rechts oder

 

 

Durante la ricerca della foto viene visualizzato lo

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

links um nach dem Foto auf dem Band zu suchen.

 

 

stato di avanzamento del processo.

 

 

 

 

 

 

Der Fotosuchstatus wird während der Suche

 

 

 

Al termine della ricerca, la videocamera visualizza

 

 

SP

0:03:30:23

 

 

 

Photo Search10Sec

angezeigt.

 

 

 

 

 

la foto su nastro.

 

 

 

57min

Wenn die Suche beendet ist, wird das ausgewählte

 

Se non ci sono foto registrate sul nastro, questo

 

 

 

 

S

16Bit

 

 

Photo searching...

 

Foto angezeigt.

 

 

 

 

 

 

viene riavvolto completamente avanti o indietro.

 

 

 

Wenn sich keine Fotos auf der Kassette befinden,

 

7. Per arrestare la ricerca di foto, muovere verso il basso il

 

No Tape !

 

 

 

M 1/50

 

 

 

 

 

wird das Band komplett vor- bzw. zurückgespult.

 

 

Joystick ( ) o premere il tasto MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

7. Um den Fotosuchlauf zu beenden, bewegen Sie den

 

 

 

 

 

 

 

W

 

T

 

 

 

 

Utilizzare il telecomando per ricercare la foto

Search

MENU

Exit

 

 

Joystick (▼) nach unten oder drücken Sie die Taste

 

 

 

 

desiderata. (solo VP-D382(i)/D382H/D385(i))

 

 

 

 

 

MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

- Nel modo STOP premere il tasto PHOTO

 

 

 

 

 

 

Die Fernbedienung kann bei der Fotosuche

 

 

 

 

SEARCH sul telecomando. Se l'indicatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hilfreich sein.(nur VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

 

 

 

/

lampeggia sul display, utilizzare

 

 

 

 

 

 

 

 

- Drücken Sie im STOP Modus die Taste

 

 

 

 

 

il tasto

(riavvolgimento) o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO SEARCH auf der Fernbedienung.

 

 

 

 

(avanzamento rapido) per cercare l'immagine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn auf dem Monitor diese Anzeige

 

 

 

 

 

desiderata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufblinkt:

/

betätigen Sie:

 

 

 

 

È possibile cercare una foto a scelta e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Rücklauf) oder

(Vorlauf) um das

 

 

 

 

 

copiarla sulla scheda di memoria.

 

 

 

 

 

 

 

 

gewünschte Bild zu suchen.

 

 

 

 

 

(solo VP-D385(i)) pagina 88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

So können Sie das Foto Ihrer Wahl finden und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auf die Speicherkarte kopieren.

 

 

 

 

 

 

 

 

<VP-D382(i)/D382H/D385(i) only>

 

 

(nur VP-D385( i )) seite 88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

61_ Italian

German _61

Image 65
Contents Manuale utente Digitaler CamcorderFunktiionen Ihres Neuen Minidv Camcorders Wichtigste funktionen des miniDV camcordersFunzioni Della Nuova Videocamera Minidv Sicherheitshinweise Avvertenze per la sicurezza sicherheitshinweisePrecauzioni Wichtige informationen und sicherheitshinweise Avvertenze e norme di sicurezzaJustierung DES LCD Monitors Avvertenze Riguardanti IL Display LCDAvvertenze Riguardanti LA Videocamera Manutenzione E RicambiWartung UND Ersatzteile Hinweise zum CamcorderBedeutung IndiceInformazioni Generali Sulla Videocamera Minidv Preparazione Impostazione DEL Menu DEL SistemaAufnahme- grundlagen Erweiterte aufnahmef- unktionen Impostazione DEL Menu DEL DisplayGrundeinstellung bildschirmanzeige Registrazione AvanzataRiproduzione Connessione Modo Fotocamera Indice BedeutungD385i WiedergabeSpecifiche MANUTENZIONEWARTUNG FehlersucheLieferumfang des Minidv Camcorders Accessori Forniti CON LA Videocamera MinidvAttenzione Videocamera miniDV MiniDV camcorder Überblick über denVista Laterale Sinistra Ansicht Linke SeiteVista DA Destra E Dallalto Ansicht VON Oben UND VON Rechts Jack Vista Posteriore E DAL Basso Ansicht Rückseite UND UntenGeeignete Speicherkarten Max GB Anschlüsse Jack AVUtilizzo DEL Telecomando  Solo VP-D382i / D382H / D385i Benutzung DER Fernbedienung  NUR VP-D382 i /D382H/D385Utilizzo Della Cinghia E DEL Copriobiettivo Preparazione VorbereitungHandschlaufe einstellen Regolazione della cinghiaAvvertenze sulla batteria a bottone Installazione Della Batteria a BottoneEinsetzen DER Batterie Sicherheitshinweise zur BatterieHandhabung des Akkus PreparazioneUtilizzo della batteria Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei Indicatore di carica LadeanzeigeTempi di carica e registrazione con batteria Vollständig aufgeladenem Akku ohne ZoomenGestione del pacco batterie Visualizzazione del livello di carica della batteriaAkkuladestandanzeige Si consiglia di tenere sempre a disposizione più batterieStromversorgung Collegamento DellalimentazioneBetriebsmodi einstellen Impostazione dei modi operativi PreparazionevorbereitungOSD in Player Mode Indicatori SU Display NEI Modi CAM / PlayerMonitoranzeigen IM Camera CAM / PLAYER-MODUS Livello batteria pagina Tele Macro * paginaOSD in M.Player Mode Indicatori SU Display NEI Modi M.CAM / M.PLAY Solo VP-D385OSD in M.Cam Mode Benutzen DER Anzeige Taste Utilizzo DEL Tasto DI VisualizzazioneBenutzen DES Joysticks Utilizzo DEL JoystickGestione DEI Menu Rapidi CON IL Joystick Quick Menues MIT DEM Joystick AufrufenMenu rapido nei modi Camera Cam /Player Mode Quick Menu in den Modi M.Cam/M.Player M.Play Nur VP-D385i JoystickOder Player Einstellung DER Uhrzeit Clock SET Uhr einstellClock Set Imp Immagini delle schermate in questo manualeDie Fernbedienung funktioniert in den Modi Premere il tasto Menu Viene visualizzato lelenco dei menuCamera Cam / Player / M.Cam / M.Player M.Play Modus. Seite Zum Verlassen, Drücken Sie die Menu TasteDrücken Sie die Menu Taste Die Menüliste erscheint Premere il tasto Mode per impostare Camera Cam o PlayerShutter Sound Suono OTT Impostazione DEL Suono Dello ScattoFOTO-KLICKTON Einstellen  Shutter Sound Foto-KlicktonSelezione Della Lingua Dellosd Language Einstellen DER Menü Sprache LanguageCameraCam Joystick  nach rechtsDemonstration Demo-Funktion Die Demo-Funktion benutzen Demonstration Dimostrazione DIE Richtline Einstellen Guideline Richtlinie Impostazione Delle Linee DI GuidaGuideline Linee DI Guida Cam Player LCD Bright Helligkeit LCD Colour LCD-FarbeViene visualizzato lelenco dei menu Il Joystick o muoverlo verso destra Visualizzazione DI DATA/ORA DATE/TIME DATA/ORA Player / M.CamMCam / M.PlayerM.Play Questa funzione è attiva nei modi Camera CamBildschirm Und TV. Anschluss an einemAufnahmegrundlagen Registrazione di baseAvvio/arresto registrazione Registrazione DEL Primo Filmato Making Your First RecordingDie Meldungen Stop und Protection! Schreibschutz Aufnahme Start/StoppPer annullare il modo EASY.Q GrundlegendePremere il tasto di avvio/arresto registrazione Den Easy Q-Modus abbrechenVERGRÖssERN UND Verkleinern Zoom Avanti E IndietroZero Memory Drücken Sie die Taste Self Timer Selbstauslöser Premere il tasto Mode per impostare Camera CamSELBSTAUSLÖSER-AUFNAHMEN MIT FERNBEDIENUNG Selbstauslöser Einstellen Nur VP-D382 i /D382H/D385Ricerca registrazione Joystick Rivisualizzazione E Ricerca DI UNA RegistrazioneAufnahme Ansehen UND Suchen Aufnahmesuchlauf JoystickAufnahme starten Per avviare la registrazioneAufnahme beenden Per arrestare la registrazioneAutofokus/Manueller Fokus Auto FOCUS/ Manual Focus M.FOCUSScatto E Exposure Esposizione Belichtungszeit UND Blende EinstellenImpostazione DI Shutter Speedvel Impostazione della velocità di scattoRec Mode Modo Reg. E Audio Mode Modo Audio Rec Mode & Audio ModeRegistrazione avanzata Auswahl DES AUFNAHME- UND AUDIO-MODUS Windcut Plus Windcut Plus Eliminazione DEI Disturbi Dovuti AL VentoCutting OFF Wind Noise Windcut Plus MenuAus ein DIE Real Stereo Funktion Auswählen  Real StereoCam -Modus Impostazione DEL Programma AE Program Einstellung DES Programms AE AE AE Programm Program AE Einstellung DES Program AE Program AE Impostazione DEL Programma AE Program AE AE ProgrammDescrizione OSDNei modi Camera Cam e M.Cam MCam Weissabgleich Einstellen White Balance BILAN. Bianco Del bianco Weißabgleich manuell vornehmenImpostazione manuale del bilanciamento Selezionare Custom WBWählen Sie einen für die Aufnahmesituation Individuell und kreativ gestaltenUnd den gewünschten Effekt geeigneten Verschiedenen visuellen Effekten wählenBLK&WHT Impostazioni Descrizione Off Disabilita la funzioneConverte l’immagine in bianco e nero Bian/NeroModus 169 Breitbild Einstellen 169 Wide Impostazione DEL Modo 169 WideCam e M.Cam MCam. pagina Utilizzo DI Tele Macro Macro Benutzung DES Telemakro MacroImpostazione Dello Stabilizzatore DI Immagine Digitale DIS Menu BLC su Off Gegenlichtausgleich Verwenden BLCSelezione di Digital Zoom Zoom Digitale Funktionen DES Digitalen Zoom Digital ZoomDen Digital Zoom Digitalen Zoom einstellen Utilizzo DI C.NITE C.NITE C.NOTTE Alcun indicatore Camera Cam . pagina Chiara in ambienti scuri senza cambiare i coloriNur VP-D382 i /D382H/D384/D385 Benutzung DES Lichtes LIGHTLicht Solo vp-d382 i /D382H/D384/d385 Fotoaufnahme AUF Band Registrazione DI Foto SU NastroVP-D385i Premere il tasto PhotoRicerca Foto Photo Search AUF DEM Band Nach Einem Foto Suchen Riproduzionewiedergabe Regolazione del volumeEinstellen der Lautstärke Colore LCD durante la riproduzioneFunzioni Varie in Modo Player Funktionen IM Modus Wiedergabe Player ModeRiproduzione Wiedergabe Solo VP-D382 i /D382H/D385 NUR VP-D382 i /D382H/D385 Audio Dubbing Doppiaggio Audio  Audionachvertonung Select SELEZ. Audio Riproduzione Audio Doppiato AudioSound2 Ton2 Wiedergabe der Aggiunta Sound 2 Suono 2 oWide Panoramico Amplifica leffetto Audio Effect Effetti Audio Audio Effect AudioeffekteWenn die Funktion AV In/Out AV E/A auf CollegamentoAnschlussmöglichkeiten EIN Band AUF Einem Fernsehgerät Wiedergeben Riproduzione DI UN Nastro SU Schermo TVAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Riproduzione del nastroWiedergabe der Kassette Wenn der Kopierprozess beendet ist Nastro VideoCopia DI UN Nastro PER Videocamera SU UN Quando la copia è terminataCollegamento Anschlussmöglichkeiten Registrazione copia su un Solo VP-D381i/D382i/D385iCamcorder-Band Nastro per videocameraUtilizzo Della Scheda DI Memoria Scheda DI Speicherkarte Verwenden VerwendbareORDNER- UND Dateistruktur AUF DER Speicherkarte Bildformat Formato immagineUngefähre Bildkapazität der Speicherkarte Mit der Speicherkarte verfügbare AufnahmezeitCam MCam. pagina Fotos Jpeg AUF DER Speicherkarte Aufnehmen Visualizzazione DI Foto Jpeg Fotos Jpeg AnsehenTo view a Single Image Diashow anzeigenNur VP-D385i Protezione DA Cancellazioni Accidentali Protect ProtezioneSchutz VOR Versehentlichem Löschen Schützen Se la scheda di memoria non contiene immaginiElimina Löschen Eliminazione DI Foto E DI Filmati DeleteUtilizzo del joystick Fotos UND Videoaufzeichnungen LöschenSie den Joystick Viene visualizzato lelenco dei menu Alle gespeicherten Bilder löschenDrücken Sie den Joystick Premere il Joystick DiversiSpeicherkarte Formatieren Formatieren Formattazione DI UNA Scheda DI Memoria Format FormattaModo M.Player M.Play . pagina File Elimin.! Si vuole formattare?Videoclips Mpeg AUF Einer Speicherkarte Aufzeichnen Registrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI MemoriaSalvataggio di filmati su una scheda di memoria Videoclips auf einer Speicherkarte speichernRegistrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI Memoria Play Select Selez. M.Play, quindi premere il Joystick Wiedergeben M.PLAY WählenCome Foto Speichern Registrazione DI Unimmagine SU NastroPrima di iniziare Vor der DurchführungPrima di iniziare Vor dem StartBilder FÜR DEN Druck Markieren Druckmarkierung Rimozione dellindicatore di stampaDruckmarkierung entfernen 002An einen Drucker anschließen PictbridgeTMCollegamento a una stampante Stampa DI Immagini CON PictbridgetmImpostazione del numero di stampe Selezione di immaginiStampa di immagini Annullamento della stampaCollegamento a un PC Trasferimento dei dati IeeeRequisiti di sistema An einen PC anschließenRegistrazione con un cavo di collegamento DV Aufnahmen über DV-KabelCollegamento USB Utilizzo Dellinterfaccia USB USB-SCHNITTSTELLE VerwendenTrasferimento di unimmagine digitale mediante un Geschwindigkeit der USB-VerbindungItalian German Printer Stampante. pagina PlayInstallazione dellapplicazione Video Codec Installazione di Driver Driver DV e DirectXDV-Treiber und DirectX 9.0 installieren Anwendungsinstallation Video CodecAN Einen PC Anschliessen Collegamento a UN PCVideocamera Web Utilizzo della funzione di webcamPC-Kamerafunktion verwenden Nastri PER Cassette Utilizzabili Manutenzione WartungVerwendbare Kassettentypen Come conservare una cassettaVideoköpfe reinigen Pulizia delle testineImpostare linterruttore di Drücken Sie den Knopf MODE, um Player auszuwählenFonti di alimentazione ManutenzioneTV a colori StromnetzRisoluzione DEI Problemi Risoluzione dei problemiFehlersuche FehlersucheBei Feuchtigkeitskondensation Formazione di condensaSintomo Spiegazione/Soluzione Fehler Erklärung/AbhilfeMenüoptionenn Einstellen Impostazione Delle Voci DI MenuFunzioni Modi disponibili Unter-menü FunktionenMenüoptionen Einstellen Technische daten SpecificheItalia Italy Europäische Garantiekarte DeutschlandWeitere Ansprüche sind ausgeschlossen SchweizSamsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNG ÖsterreichSamsung-Kundendienst weltweit Conformità RoHS RoHS-konform
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb