Samsung VP-D381/XEF, VP-D382H/XEF manual Wiedergeben M.PLAY Wählen

Page 90

modo fotocamera digitale

 

digital still kamera mode (nur VP-D385(i))

(solo VP-D385( i ))

 

 

RIPRODUZIONE DI FILMATI (MPEG4) SULLA SCHEDA DI MEMORIA (M.PLAY

 

VIDEOCLIPS (MPEG) AUF EINER SPEICHERKARTE

 

WIEDERGEBEN (M.PLAY WÄHLEN)

 

 

SELECT (SELEZ. M.PLAY))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Wiedergabe von Videoclips ist nur im M.Player (M. Play) -Modus möglich. seite 18

La funzione per la riproduzione di filmati è attiva solo nel modo M.Player (M.Play). pagina 18

Sie können die auf der Speicherkarte gespeicherten Videoclips wiedergeben.

È possibile riprodurre i filmati su una scheda di memoria.

 

 

Die Wiedergabe auf einem Computer erfolgt mit besserer Qualität als die Wiedergabe auf einem Fernsehgerät.

Se visualizzata su un PC, l'immagine riprodotta ha una qualità

 

 

 

1/3

1. Stellen Sie den Schalter Select auf CARD.

 

 

superiore rispetto a una TV.

 

 

M.Player Mode

 

2.

Drücken Sie die Taste MODE, um Player (

) auszuwählen.

1.

Impostare l'interruttore di selezione su CARD.

 

Memory

 

 

 

 

 

3. Drücken Sie die Taste MENU .

 

 

2.

Premere il tasto MODE per impostare Player (

).

 

 

 

 

 

 

M.Play Select

 

Photo

 

Das Menü wird angezeigt.

 

 

3. Premere il tasto MENU.

 

 

 

 

 

Delete

 

Movie

4.

Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder unten, um "Memory

4.

Viene visualizzato l'elenco dei menu.

 

 

Delete All

 

 

 

(Speicher)" auszuwählen. Danach drücken Sie den Joystick.

Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso per

Protect

 

 

 

5. Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder unten, um "M.Play Select

 

selezionare "Memory (Memoria)", quindi premere il Joystick.

Print Mark

 

 

 

(M.Play wählen)" auszuwählen. Danach drücken Sie den Joystick.

5. Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso per selezionare

Format

 

 

 

6. Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder unten, um "Movie

 

"M.Play Select (Selez. M.Play)", quindi premere il Joystick.

Move

Select

 

MENU Exit

7.

(Video)" auszuwählen. Danach drücken Sie den Joystick.

6.

 

 

/

) verso l'alto o verso il basso per

 

Zum Verlassen des Menüs, drücken Sie die Taste MENU.

Muovere il Joystick (

 

 

 

 

 

8. Bewegen Sie den Joystick (/), um nach dem gewünschten Videoclip

 

selezionare "Movie (Filmato)", quindi premere il Joystick.

 

 

 

0:00:04

7. Per uscire dal menu, premere il tasto MENU.

 

 

 

 

 

 

suchen. Dann drücken Sie den Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Videoclips auf der Speicherkarte werden wiedergegeben.

8.

Muovere il Joystick (/) per cercare il filmato desiderato, quindi

 

 

 

 

9.

 

premere il Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um die Wiedergabe anzuhalten, bewegen Sie den Joystick () nach unten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie den Zoomregler, um die Lautstärke im STOPP-Modus

 

Vengono riprodotti i filmati registrati sulla scheda di memoria.

 

 

 

 

 

9.

 

 

 

 

 

einzustellen.

 

 

Per arrestare la riproduzione, muovere il Joystick verso il basso ().

 

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (

) im STOPP-Modus nach unten.

 

Utilizzare la leva dello zoom per regolare il volume nel modo STOP

 

 

 

 

 

-

Sie sehen nun die Meldung "Please wait.. (Bitte warten)" und es

 

Muovere verso il basso il Joystick (

) nel modo STOP.

 

 

 

 

 

 

 

erscheinen 6 Videoclips auf einmal auf dem Bildschirm.

 

 

- Viene visualizzato il messaggio "Please wait.. (Per favore

 

 

 

 

 

 

- Bewegen Sie den Joystick (///), um nach dem gewünschten

 

 

 

attendi..)" e sul display vengono visualizzati 6 filmati.

12:00 1.JAN.2008

 

SMOV0007

 

 

Videoclip zu suchen. Dann drücken Sie den Joystick.

 

 

-

Muovere il Joystick (///) per cercare il filmato

 

 

 

 

 

Verwenden Sie den Joystick, um andere Wiedergabeoptionen zu starten.

 

 

desiderato, quindi premere il Joystick.

 

STOP

 

1/3

 

 

- Drücken Sie den Joystick, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.

 

Utilizzare il Joystick per eseguire operazioni di riproduzione differenti.

 

 

 

 

 

 

- Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um während der

 

 

 

 

 

 

 

 

Wiedergabe oder im Pausenmodus den Suchlauf zu starten.

 

 

- Premere il Joystick per mettere in pausa o avviare la riproduzione.

 

 

 

 

 

 

Die Taste MENU steht während der Wiedergabe von Videoclips

 

 

-

Muovere il Joystick verso destra o verso sinistra per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ricercare dei filmati durante il modo di riproduzione o di pausa.

 

 

 

 

 

 

 

nicht zur Verfügung. Um die Taste MENU verwenden zu können,

 

 

Il tasto MENU non è disponibile durante la riproduzione di

 

 

 

 

 

 

 

müssen Sie die Wiedergabe anhalten. Die Wiedergabe von

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videoclips ist nicht möglich, wenn ein MENU auf dem Display

 

 

 

filmati. Per utilizzare il tasto MENU arrestare la riproduzione.

 

 

 

 

 

 

 

angezeigt wird. Drücken Sie vor der Aufnahme die Taste MENU,

 

 

 

La riproduzione di un filmato non è disponibile se sul display è

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

um alle Menüs auszublenden.

 

 

 

 

visualizzato un MENU. Per avviare la riproduzione, premere il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei der Wiedergabe von Videoclips können mosaikartige

 

 

tasto MENU per farlo scomparire.

 

 

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

 

 

Durante la riproduzione dei filmati alcune immagini

 

 

 

 

 

 

 

Verzerrungen oder andere Bildstörungen auftreten. Hierbei

 

 

potrebbero risultare troncate o con un effetto a mosaico, ma

100-0007

 

1/3

 

 

handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

 

 

ciò non indica un malfunzionamento.

 

 

 

 

 

Die Videoclips auf der Speicherkarte können unter Umständen

 

 

I filmati registrati sulla scheda di memoria possono risultare

 

 

 

 

 

 

nicht auf Geräten anderer Hersteller wiedergegeben werden.

 

 

non riproducibili su dispositivi di altri produttori.

 

 

 

 

 

 

Auf anderen Camcordern aufgezeichnete Videoclips können unter

 

 

I filmati registrati con un'altra videocamera possono risultare

 

 

 

 

 

 

Umständen nicht auf diesem Gerät wiedergegeben werden.

 

 

non riproducibili su questo apparecchio.

 

 

 

 

 

 

 

Um Videoclips auf einem PC wiederzugeben, muss der Video-

 

 

Per riprodurre i filmati su un PC è necessario installare il Codec

 

 

 

 

 

 

 

 

video (contenuto nel CD fornito insieme alla videocamera).

 

 

 

 

 

 

 

Codec von der mitgelieferten CD installiert sein.

 

 

 

- Per riprodurre sul PC filmati registrati sulla scheda di memoria

 

 

 

 

 

 

 

- Sie benötigen einen Microsoft Windows Media Player Version 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder höher, wenn Sie die auf der Speicherkarte gespeicherten

 

 

 

è necessario utilizzare Microsoft Windows Media Player

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videoclips auf einem Computer wiedergeben möchten.

 

 

 

versione 9 o successiva.

 

 

Move

Select

 

 

 

 

 

 

- È possibile scaricare la versione di Microsoft Windows

 

 

 

- Andere Sprachversionen des Microsoft Windows Media

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Media Player nella lingua desiderata dal sito web

 

 

 

 

 

 

 

Player können von der Microsoft Webseite "http://www.

 

 

 

Microsoft all'indirizzo "http://www.microsoft.com/windows/

 

 

 

 

 

 

 

microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp"

 

 

 

windowsmedia/download/default.asp".

 

 

 

 

 

 

 

 

heruntergeladen werden.

 

86_ Italian

German _86

Image 90
Contents Digitaler Camcorder Manuale utenteWichtigste funktionen des miniDV camcorders Funzioni Della Nuova Videocamera MinidvFunktiionen Ihres Neuen Minidv Camcorders Avvertenze per la sicurezza sicherheitshinweise PrecauzioniSicherheitshinweise Justierung DES LCD Monitors Avvertenze e norme di sicurezzaWichtige informationen und sicherheitshinweise Avvertenze Riguardanti IL Display LCDWartung UND Ersatzteile Manutenzione E RicambiAvvertenze Riguardanti LA Videocamera Hinweise zum CamcorderInformazioni Generali Sulla Videocamera Minidv Preparazione IndiceBedeutung Impostazione DEL Menu DEL SistemaGrundeinstellung bildschirmanzeige Impostazione DEL Menu DEL DisplayAufnahme- grundlagen Erweiterte aufnahmef- unktionen Registrazione AvanzataD385i Indice BedeutungRiproduzione Connessione Modo Fotocamera WiedergabeWARTUNG MANUTENZIONESpecifiche FehlersucheAccessori Forniti CON LA Videocamera Minidv Lieferumfang des Minidv CamcordersAttenzione Vista Laterale Sinistra Überblick über denVideocamera miniDV MiniDV camcorder Ansicht Linke SeiteVista DA Destra E Dallalto Ansicht VON Oben UND VON Rechts Geeignete Speicherkarten Max GB Anschlüsse Vista Posteriore E DAL Basso Ansicht Rückseite UND UntenJack Jack AVBenutzung DER Fernbedienung  NUR VP-D382 i /D382H/D385 Utilizzo DEL Telecomando  Solo VP-D382i / D382H / D385iHandschlaufe einstellen Preparazione VorbereitungUtilizzo Della Cinghia E DEL Copriobiettivo Regolazione della cinghiaEinsetzen DER Batterie Installazione Della Batteria a BottoneAvvertenze sulla batteria a bottone Sicherheitshinweise zur BatteriePreparazione Utilizzo della batteriaHandhabung des Akkus Tempi di carica e registrazione con batteria Indicatore di carica LadeanzeigeLade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei Vollständig aufgeladenem Akku ohne ZoomenAkkuladestandanzeige Visualizzazione del livello di carica della batteriaGestione del pacco batterie Si consiglia di tenere sempre a disposizione più batterieCollegamento Dellalimentazione StromversorgungPreparazionevorbereitung Betriebsmodi einstellen Impostazione dei modi operativiMonitoranzeigen IM Camera CAM / PLAYER-MODUS Indicatori SU Display NEI Modi CAM / PlayerOSD in Player Mode Livello batteria pagina Tele Macro * paginaIndicatori SU Display NEI Modi M.CAM / M.PLAY Solo VP-D385 OSD in M.Cam ModeOSD in M.Player Mode Utilizzo DEL Tasto DI Visualizzazione Benutzen DER Anzeige TasteGestione DEI Menu Rapidi CON IL Joystick Utilizzo DEL JoystickBenutzen DES Joysticks Quick Menues MIT DEM Joystick AufrufenQuick Menu in den Modi M.Cam/M.Player M.Play Nur VP-D385i Mode Menu rapido nei modi Camera Cam /Player JoystickClock Set Imp Einstellung DER Uhrzeit Clock SET Uhr einstellOder Player Immagini delle schermate in questo manualeCamera Cam / Player / M.Cam / M.Player M.Play Modus. Seite Premere il tasto Menu Viene visualizzato lelenco dei menuDie Fernbedienung funktioniert in den Modi Zum Verlassen, Drücken Sie die Menu TastePremere il tasto Mode per impostare Camera Cam o Player Drücken Sie die Menu Taste Die Menüliste erscheintFOTO-KLICKTON Einstellen  Impostazione DEL Suono Dello ScattoShutter Sound Suono OTT Shutter Sound Foto-KlicktonCameraCam Einstellen DER Menü Sprache LanguageSelezione Della Lingua Dellosd Language Joystick  nach rechtsDie Demo-Funktion benutzen  Demonstration DimostrazioneDemonstration Demo-Funktion Impostazione Delle Linee DI Guida Guideline Linee DI GuidaDIE Richtline Einstellen Guideline Richtlinie Viene visualizzato lelenco dei menu LCD Bright Helligkeit LCD Colour LCD-FarbeCam Player Il Joystick o muoverlo verso destra Visualizzazione DI DATA/ORA DATE/TIME DATA/ORA Bildschirm Questa funzione è attiva nei modi Camera CamPlayer / M.CamMCam / M.PlayerM.Play Und TV. Anschluss an einemRegistrazione di base AufnahmegrundlagenDie Meldungen Stop und Protection! Schreibschutz Registrazione DEL Primo Filmato Making Your First RecordingAvvio/arresto registrazione Aufnahme Start/StoppPremere il tasto di avvio/arresto registrazione GrundlegendePer annullare il modo EASY.Q Den Easy Q-Modus abbrechenZoom Avanti E Indietro VERGRÖssERN UND VerkleinernZero Memory SELBSTAUSLÖSER-AUFNAHMEN MIT FERNBEDIENUNG Premere il tasto Mode per impostare Camera CamDrücken Sie die Taste Self Timer Selbstauslöser Selbstauslöser Einstellen Nur VP-D382 i /D382H/D385Aufnahme Ansehen UND Suchen Rivisualizzazione E Ricerca DI UNA RegistrazioneRicerca registrazione Joystick Aufnahmesuchlauf JoystickAufnahme beenden Per avviare la registrazioneAufnahme starten Per arrestare la registrazioneAuto FOCUS/ Manual Focus M.FOCUS Autofokus/Manueller FokusImpostazione DI Shutter Speedvel Belichtungszeit UND Blende EinstellenScatto E Exposure Esposizione Impostazione della velocità di scattoRegistrazione avanzata Rec Mode & Audio ModeRec Mode Modo Reg. E Audio Mode Modo Audio Auswahl DES AUFNAHME- UND AUDIO-MODUS Cutting OFF Wind Noise Windcut Plus Eliminazione DEI Disturbi Dovuti AL VentoWindcut Plus Windcut Plus MenuDIE Real Stereo Funktion Auswählen  Real Stereo Cam -ModusAus ein Einstellung DES Programms AE  AE AE Programm Program AEImpostazione DEL Programma AE Program Descrizione Impostazione DEL Programma AE Program AE AE ProgrammEinstellung DES Program AE Program AE OSDWeissabgleich Einstellen  White Balance BILAN. BiancoNei modi Camera Cam e M.Cam MCam Impostazione manuale del bilanciamento Weißabgleich manuell vornehmenDel bianco Selezionare Custom WBUnd den gewünschten Effekt geeigneten Individuell und kreativ gestaltenWählen Sie einen für die Aufnahmesituation Verschiedenen visuellen Effekten wählenConverte l’immagine in bianco e nero Impostazioni Descrizione Off Disabilita la funzioneBLK&WHT Bian/NeroImpostazione DEL Modo 169 Wide Modus 169 Breitbild Einstellen 169 WideUtilizzo DI Tele Macro Macro Benutzung DES Telemakro Macro Cam e M.Cam MCam. paginaImpostazione Dello Stabilizzatore DI Immagine Digitale DIS Gegenlichtausgleich Verwenden BLC Menu BLC su OffFunktionen DES Digitalen Zoom Digital Zoom Den Digital Zoom Digitalen Zoom einstellenSelezione di Digital Zoom Zoom Digitale Camera Cam . pagina Alcun indicatoreUtilizzo DI C.NITE C.NITE C.NOTTE Chiara in ambienti scuri senza cambiare i coloriBenutzung DES Lichtes LIGHTLicht  Solo vp-d382 i /D382H/D384/d385Nur VP-D382 i /D382H/D384/D385 VP-D385i Registrazione DI Foto SU NastroFotoaufnahme AUF Band Premere il tasto PhotoAUF DEM Band Nach Einem Foto Suchen  Ricerca Foto Photo SearchEinstellen der Lautstärke Regolazione del volumeRiproduzionewiedergabe Colore LCD durante la riproduzioneFunktionen IM Modus Wiedergabe Player Mode Funzioni Varie in Modo PlayerRiproduzione Wiedergabe Audio Dubbing Doppiaggio Audio  Audionachvertonung  Solo VP-D382 i /D382H/D385 NUR VP-D382 i /D382H/D385Sound2 Ton2 Wiedergabe der Riproduzione Audio Doppiato AudioSelect SELEZ. Audio Aggiunta Sound 2 Suono 2 oAudio Effect Effetti Audio Audio Effect Audioeffekte Wide Panoramico Amplifica leffettoCollegamento AnschlussmöglichkeitenWenn die Funktion AV In/Out AV E/A auf Riproduzione DI UN Nastro SU Schermo TV EIN Band AUF Einem Fernsehgerät WiedergebenRiproduzione del nastro Wiedergabe der KassetteAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Copia DI UN Nastro PER Videocamera SU UN Nastro VideoWenn der Kopierprozess beendet ist Quando la copia è terminataCollegamento Anschlussmöglichkeiten Camcorder-Band Solo VP-D381i/D382i/D385iRegistrazione copia su un Nastro per videocameraSpeicherkarte Verwenden Verwendbare Utilizzo Della Scheda DI Memoria Scheda DIORDNER- UND Dateistruktur AUF DER Speicherkarte Ungefähre Bildkapazität der Speicherkarte Formato immagineBildformat Mit der Speicherkarte verfügbare AufnahmezeitCam MCam. pagina Fotos Jpeg AUF DER Speicherkarte Aufnehmen To view a Single Image Fotos Jpeg AnsehenVisualizzazione DI Foto Jpeg Diashow anzeigenSchutz VOR Versehentlichem Löschen Schützen Protezione DA Cancellazioni Accidentali Protect ProtezioneNur VP-D385i Se la scheda di memoria non contiene immaginiUtilizzo del joystick Eliminazione DI Foto E DI Filmati DeleteElimina Löschen Fotos UND Videoaufzeichnungen LöschenDrücken Sie den Joystick Premere il Joystick Alle gespeicherten Bilder löschenSie den Joystick Viene visualizzato lelenco dei menu Diversi Modo M.Player M.Play . pagina Formattazione DI UNA Scheda DI Memoria Format Formatta Speicherkarte Formatieren Formatieren File Elimin.! Si vuole formattare?Salvataggio di filmati su una scheda di memoria Registrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI MemoriaVideoclips Mpeg AUF Einer Speicherkarte Aufzeichnen Videoclips auf einer Speicherkarte speichernRegistrazione DI Filmati MPEG4 Sulla Scheda DI Memoria Wiedergeben M.PLAY Wählen Play Select Selez. M.Play, quindi premere il JoystickPrima di iniziare Registrazione DI Unimmagine SU NastroCome Foto Speichern Vor der DurchführungVor dem Start Prima di iniziareDruckmarkierung entfernen Rimozione dellindicatore di stampaBilder FÜR DEN Druck Markieren Druckmarkierung 002Collegamento a una stampante PictbridgeTMAn einen Drucker anschließen Stampa DI Immagini CON PictbridgetmStampa di immagini Selezione di immaginiImpostazione del numero di stampe Annullamento della stampaRequisiti di sistema Trasferimento dei dati IeeeCollegamento a un PC An einen PC anschließenAufnahmen über DV-Kabel Registrazione con un cavo di collegamento DVTrasferimento di unimmagine digitale mediante un Utilizzo Dellinterfaccia USB USB-SCHNITTSTELLE VerwendenCollegamento USB Geschwindigkeit der USB-VerbindungItalian German Play Printer Stampante. paginaDV-Treiber und DirectX 9.0 installieren Installazione di Driver Driver DV e DirectXInstallazione dellapplicazione Video Codec Anwendungsinstallation Video CodecCollegamento a UN PC AN Einen PC AnschliessenUtilizzo della funzione di webcam PC-Kamerafunktion verwendenVideocamera Web Verwendbare Kassettentypen Manutenzione WartungNastri PER Cassette Utilizzabili Come conservare una cassettaImpostare linterruttore di Pulizia delle testineVideoköpfe reinigen Drücken Sie den Knopf MODE, um Player auszuwählenTV a colori ManutenzioneFonti di alimentazione StromnetzFehlersuche Risoluzione dei problemiRisoluzione DEI Problemi FehlersucheSintomo Spiegazione/Soluzione Formazione di condensaBei Feuchtigkeitskondensation Fehler Erklärung/AbhilfeFunzioni Modi disponibili Impostazione Delle Voci DI MenuMenüoptionenn Einstellen Unter-menü FunktionenMenüoptionen Einstellen Specifiche Technische datenItalia Italy Deutschland Europäische GarantiekarteSchweiz Weitere Ansprüche sind ausgeschlossenÖsterreich Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNGSamsung-Kundendienst weltweit RoHS-konform Conformità RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb Manual 115 pages 57.52 Kb Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb