impostazioni iniziali: impostazione | grundeinstellung: |
|
|
| |||||||||||||
del menu del display |
|
|
| anzeigen menü einstellung | |||||||||||||
VISUALIZZAZIONE DI DATA/ORA (DATE/TIME (DATA/ORA)) | ANZEIGEN VON DATUM / ZEIT (DATE / TIME ( DATUM / ZEIT)) | ||||||||||||||||
• | Questa funzione è attiva nei modi Camera (Cam) / Player / |
|
|
|
| • | Datum/Zeit funktioniert in den Modi Camera (Cam) / Player | ||||||||||
• | M.Cam (MCam) / M.Player (M.Play). ➥pagina 18 |
|
|
|
| • | / M.Cam / M.Player (M.Play) ➥seite 18 |
| |||||||||
La data e l’ora vengono registrate automaticamente su un’ | CARD | TAPE | MODE | Datum und Uhrzeit werden automatisch auf der Kassette in | |||||||||||||
| area dati speciale della cassetta. |
| (VP-D385( i ) only) |
|
| einem speziell dafür vorgesehenen Datenbereich aufgezeichnet. | |||||||||||
1. Impostare l'interruttore di selezione su CARD o TAPE. |
|
| 1. Stellen Sie den Wählen Schalter auf CARD oder TAPE. |
| |||||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||
2. | (solo | ) |
|
|
| 2. | (Nur VP-D385( i )) |
|
|
| ) oder | ||||||
Premere il tasto | MODE per impostare Camera(Cam) ( |
|
|
| Drücken Sie die MODE Taste um Camera (Cam) ( | ||||||||||||
3. | o | Player ( | ). | MENU. |
|
|
|
| 3. | Player ( | ) auszuwählen. |
|
|
|
| ||
Premere il tasto |
|
|
|
| Drücken Sie die MENU Taste. |
|
|
| |||||||||
4. | • | Viene visualizzato l'elenco dei menu. |
|
|
| BATT. | 4. | • | Die Menüliste erscheint. | / | ▼) auf oder ab um "Display | ||||||
Muovere il | Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso per |
|
|
|
| Bewegen Sie den Joystick (▲ | |||||||||||
| selezionare "Display", quindi premere il Joystick o muoverlo |
|
|
|
|
| (Anzeige)" auszuwählen, und drücken Sie dann den Joystick | ||||||||||
5. | verso destra (). |
|
|
|
|
| 5. | oder bewegen Sie den Joystick () nach rechts. |
| ||||||||
Muovere il Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso per |
|
|
|
| Bewegen Sie den Joystick (▲ / | ▼) auf oder ab um "Date/ | |||||||||||
6. | selezionare "Date/Time (Data/Ora)", quindi premere il Joystick. |
|
|
|
| Time (Datum&Zeit)" auszuwählen, und drücken Sie dann | |||||||||||
Muovere il | Joystick (▲ / ▼) verso l'alto o verso il basso |
|
|
|
|
| den Joystick. |
|
|
|
| ||||||
| per selezionare il tipo di visualizzazione di data/ora, quindi |
|
|
| 6. |
|
| ▲ | ▼ | ) auf oder ab um den Datum/ | |||||||
| premere il Joystick. |
|
|
|
| Bewegen Sie den Joystick ( | / |
| |||||||||
|
|
|
|
|
| Zeit Anzeigen Typen, und drücken Sie dann den Joystick. | |||||||||||
| • | Tipo di visualizzazione data/ora: "Off ", "Date (Data)", "Time |
|
|
|
| • | Datum/Zeit Anzeigen Typen: | "Off (Aus)", "Date (Datum)", | ||||||||
7. |
| (Ora)", "Date&Time (Data/Ora)". |
|
|
|
| 7. |
| "Time (Uhrzeit)", "Date&Time (Datum&Zeit)". |
| |||||||
Per uscire, premere il tasto MENU. |
|
|
|
| Zum Verlassen, Drücken Sie die | MENU Taste. |
| ||||||||||
|
| • | Caricamento della batteria ricaricabile integrata |
|
|
| BATT. |
|
| • | Aufladen des internen Akkus |
| |||||
|
| La videocamera ha una batteria ricaricabile integrata |
|
|
|
|
|
|
| Ihr Camcorder hat einen internen Akku, um Datum, | |||||||
|
|
| per mantenere la data, l'ora e le altre impostazioni |
|
|
|
|
|
|
| Zeit und andere Einstellungen zu erhalten, wenn das | ||||||
|
|
| anche quando è spenta. La batteria ricaricabile integrata |
|
|
|
|
|
| Gerät ausgeschaltet ist. Der interne Akku wird stetig | |||||||
|
|
| è sempre carica mentre la videocamera è collegata |
| Camera Mode |
|
|
|
| aufgeladen, wenn der Camcorder über das Netzteil mit | |||||||
|
|
| alla presa di rete attraverso l'adattatore CA o quando il |
| Display |
|
|
|
|
| einer Steckdose verbunden ist oder der Akku eingesetzt | ||||||
|
|
| gruppo batterie è inserito. |
| Guideline | � Off |
|
|
| ist. Wenn Sie den Camcorder nicht verwenden, ist der | |||||||
|
|
| La batteria ricaricabile si scarica completamente in |
| LCD Bright |
|
|
|
| interne Akku nach ca. 3 Monaten vollständig entladen. | |||||||
|
|
| circa 3 mesi se la videocamera non viene utilizzata. |
| LCD Colour |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Laden Sie dann zuerst den internen Akku auf, bevor | |||||||||
|
|
| Utilizzare la videocamera dopo avere caricato la |
| Date/Time | � Off |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| Sie den Camcorder verwenden. Wenn der interne Akku | ||||||||||
|
|
| batteria ricaricabile integrata. Se la batteria ricaricabile |
| TV Display | � On |
|
|
| ||||||||
|
|
| integrata non è carica, non viene eseguito il back up |
|
|
|
|
|
|
| nicht geladen ist, werden keinerlei Daten gesichert und | ||||||
|
|
| dei dati di ingresso e la data/l'ora vengono visualizzate |
|
|
|
|
|
|
| Datum/Zeit erscheint auf dem Bildschirm als "00:00 | ||||||
|
|
| sulla schermata come "00:00 1.JAN.2008 (00:00 |
| Move | Select | MENU Exit |
|
|
| 1.JAN.2008" (wenn "Date/Time (Datum/Zeit)" Anzeige | ||||||
|
|
| 1.GEN.2008)" (se la funzione di visualizzazione di |
|
|
|
|
|
| • | auf "On (Ein)" steht). |
|
|
|
| ||
|
| • | "Date/Time(Data/Ora)" è impostata su "On"). |
|
|
|
|
|
| Datum/Zeit wird unter dem folgenden Bedingungen | |||||||
|
| La data/ora viene visualizzata come "00:00 1.JAN.2008 | Camera Mode |
|
|
|
| angezeigt als "00:00 1.JAN.2008": |
| ||||||||
|
|
| (00:00 1.GEN.2008)" nelle seguenti condizioni: |
| Display |
|
|
|
|
| - Wenn der interne Akku schwach wird oder leer ist. | ||||||
|
|
| - Se la batteria ricaricabile integrata è quasi o |
| Guideline |
|
|
|
| - Wenn der Film oder das Foto aufgenommen | |||||||
|
|
|
| completamente scarica. |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| LCD Bright |
|
|
|
| wurde, bevor die Einstellung Datum/Zeit im | |||||||
|
|
| - Se la registrazione di un filmato o di una foto è |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| stata effettuata prima di impostare la data/ora nella |
| LCD Colour | ✔ Off |
|
| • | MiniDV Camcorder aktiviert war. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| • |
| videocamera miniDV. |
| Date/Time | Date |
|
| Dieselbe Funktionstaste befindet sich auch auf der | |||||||
|
|
|
| TV Display | Time |
|
| ||||||||||
|
| Lo stesso tasto funzionale è presente anche sul |
|
|
| Date&Time |
|
|
| Fernbedienung. Drücken Sie einmal um das Datum | |||||||
|
|
| telecomando. Premerlo una volta per visualizzare la |
|
|
|
|
|
|
| "1.JAN.2008" anzuzeigen, Drücken Sie zweimal um nur | ||||||
|
|
| data "1.JAN.2008 (1.GEN.2008)", premerlo due volte |
| Move | Select | MENU Exit |
|
|
| die Zeit anzuzeigen und drücken Sie sie nochmals um | ||||||
|
|
| per visualizzare l'ora, premerlo di nuovo per visualizzare |
|
|
|
|
|
| Zeit und Datum auf dem Bildschirm anzuzeigen. | |||||||
|
|
| sia la data che l'ora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| German _32 | |||
32_ Italian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|