PICTBRIDGE™ (SOLO
TRASFERIMENTO DATI IEEE 1394
INTERFACCIA USB (SOLO
94
MANUTENZIONE
100
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SPECIFICHE
81 Eliminazione di foto e di filmati (Delete (Elimina))
83 Formattazione di una scheda di memoria (Format (Formatta))
84 Registrazione di filmati (MPEG4) sulla scheda di memoria
86 Riproduzione di filmati (MPEG4) sulla scheda di memoria (M.Play select (Selez. M.Play))
87 Registrazione di un'immagine su nastro come foto
88 Copia di una foto da nastro a scheda di memoria (Photo Copy (Copia Foto))
89 Selezione delle immagini per la stampa (Print Mark (Stampa Simb.))
90Stampa di immagini con PictBridgeTM
92Trasferimento di connessioni dati standard ieee1394
94Utilizzo dell'interfaccia USB
96Selezione del dispositivo USB
(USB Connect (USB Connessa))
97Installazione del software (programma DV Media Pro)
98Collegamento a un PC
100 Al termine della registrazione
100 Nastri per cassette utilizzabili
101 Pulizia e manutenzione della videocamera
102 Utilizzo della videocamera miniDV all'estero
103 Risoluzione dei problemi
105 Impostazione delle voci di menu
107
PICTBRIDGE™ (Nur VP-D385( i ))
IEEE 1394- datenübertragung
94
WARTUNG
100
FEHLERSUCHE
TECHNISCHE DATEN
81Fotos und videoaufzeichnungen löschen (löschen)
83Speicherkarte formatieren (formatieren)
84Videoclips (mpeg) auf einer speicherkarte aufzeichnen
86Videoclips (mpeg) auf einer speicherkarte wiedergeben (m.Play wählen)
87Videoclips von einer kassette als fotos speichern
88Fotos von einer kassette auf eine speicherkarte kopieren
(foto kopieren)
89Bilder für den druck markieren (druckmarkierung)
90bilder unter verwendung von PictBridgeTM drucken
92datenübertragung über eine ieee1394
94
96
97Die software installieren (dv media pro programme)
98An einen pc anschliessen
100nach beenden einer aufzeichnung
100Verwendbare kassettentypen
101Camcorder reinigen und warten
102Verwendung ihres minidv camcorders im ausland
103Fehlersuche
105 Menüoptionenn einstellen
107
0 _ Italian | German _0 |