Samsung VP-D381/EDC manual Înregistrarea avansată, Setarea Program AE Program AE, Setări Conţinut

Page 52

înregistrarea avansată

SETAREA PROGRAM AE (PROGRAM AE)

Setări

Conţinut

Afişaj pe

ecran

 

 

 

- Creează automat balansul între subiect şi

 

 

Auto

fundal.

 

 

- Se recomandă utilizarea în condiţii normale.

 

 

 

 

 

- Viteza diafragmei variază între 1/50 şi

 

 

 

1/250, în funcţie de scenă.

 

 

 

- Reduce fenomenul de neclaritate când

 

 

 

înregistraţi subiecţi în mişcare rapidă, ca

 

 

Sports

de ex. în golf sau tenis. Dacă modul Sport

 

 

este utilizat cu o lumină fluorescentă,

 

 

 

s-ar putea ca imaginea să clipească.

 

 

 

În acest caz, utilizaţi modul Auto pentru

 

 

 

înregistrare.

 

 

 

- Creează o adâncime mică a câmpului

 

 

 

vizual, astfel încât persoana sau subiectul

 

 

Portrait

să apară pe un fundal neagresiv.

 

 

- Modul Portret este eficient când este

 

 

 

utilizat în spaţii deschise.

 

 

 

- Funcţia shutter speed variază între 1/50 şi

 

 

 

1/1000 secundă.

 

 

 

- Previne supraexpunerea feţei subiectului

 

 

Spotlight

etc. când acesta se află sub o lumină

 

 

puternică, ca în cazul unei nunţi sau pe

 

 

 

 

 

 

scenă.

 

 

 

- Previne subexpunerea feţei subiectului

 

 

Sand/Snow

etc., în locurile în care reflecţia luminii este

 

 

puternică, ca de ex. vara pe plajă sau pe

 

 

 

 

 

 

o pârtie de schi.

 

 

High Speed

- Pentru înregistrarea subiecţilor în mişcare

 

 

 

rapidă, cum ar fi jucătorii de golf sau de tenis.

 

 

Funcţia Program AE nu este activă în modul EASY.Q.

Funcţia Program AE nu poate fi setată când viteza diafragmei sau expunerea este setată la Manual.

48_ Rumanian

разширени възможности за запис

НАСТРОЙКА НА ПАРАМЕТРИ ЗА PROGRAM AE (PROGRAM AE)

Настройки

 

Съдържание

Показване

 

на екрана

 

 

 

 

- Автоматично балансиране на обекта и

 

 

 

 

 

фона.

 

 

 

Auto

- Да се използва при нормални условия.

 

 

 

-

Скоростта на затвора автоматично се

 

 

 

 

 

регулира от 1/50 до 1/250 в секунда, в

 

 

 

 

 

зависимост от сцената.

 

 

 

 

- Намалява размазването при заснемане

 

 

 

 

 

на бързо движещи се обекти, например

 

 

 

Sports

 

при игра на голф или тенис. Ако режим

 

 

 

 

Sports се използва при флуоресцентно

 

 

 

 

 

осветление, изображението може да

 

 

 

 

 

примигва.В такъв случай използвайте

 

 

 

 

 

автоматичен режим за заснемане.

 

 

 

 

- Създава малка дълбочина на полето,

 

 

 

 

 

така че лицето или обектът да се явява

 

 

 

Portrait

-

на по-мек фон.

 

 

 

Портретният режим е най-ефективен,

 

 

 

 

 

когато се използва на открито.

 

 

 

 

- Скоростта на затвора автоматично се

 

 

 

 

 

регулира от 1/50 до 1/1000 в секунда.

 

 

 

 

-

Предотвратява преекспониране на

 

 

 

Spotlight

 

лицето на обекта и др., когато върху

 

 

 

 

обекта пада силна светлина, например

 

 

 

 

 

на сватба или на сцена.

 

 

 

 

-

Предотвратява недостатъчната

 

 

 

Sand/Snow

 

експонация на лицето на обекта и т.

 

 

 

 

н, на място с интензивно отражение

 

 

 

 

 

на светлина, например през лятото на

 

 

 

 

 

плаж или на ски писта.

 

 

 

High Speed

-

За заснемане на бързо движещи се

 

 

 

 

 

обекти, например играчи на голф или тенис.

 

 

 

Функцията Program AE не действа в режим EASY.Q.

Program AE не може да се задава, когато скоростта на затвора или експонацията е зададена на "Ръчно".

Bulgarian_48

Image 52
Contents Цифрова Видеокамера Cameră video digitalăФункции НА Вашата Нова Minidv Видеокамера Zoom DigitalEcranul cu cristale lichide TFT color Program AEПредупреждения за безопасност PrecauţiiПредпазни мерки Adjusting the LCD Screen Бележки и инструкции за безопасностReglarea Ecranului LCD Бележки Относно Почистването НА Видео ГлаватаService ŞI Piese DE Schimb Сервиз И Резервни ЧастиБележки Относно Видеокамерата Изхвърляне на отпадъци, моля, отделяйте такиваCuprins Съдържание Familiarizarea CU Camera Video MinidvПодготовка Setare Iniţială Setareameniului DE Sistem37 Mărirea şi micşorarea D382H/D385VP-D382 i /D382H/D385 40 Преглед и търсене на запис 54 Използване на теле макро macroRedare ConectareMOD Cameră DigitalăÎntreţinere Depanarea SpecificaţiiPictbridge USB ИнтерфейсFamiliarizarea cu camera video miniDV Запознаване с вашата miniDV видеокамераAccesorii Livrate CU Camera Video Minidv Какво Е Приложено КЪМ Вашата Minidv ВидеокамераVedere DIN Faţă ŞI DIN Stânga Изглед Отпред И Отляво Joystick  / /  / / Selectare, W/T switch pagina Vedere DIN StângaИзглед Отляво Buton MenuVedere DIN Dreapta ŞI DE SUS Изглед Отдясно И Отгоре Vedere DIN Spate ŞI DE JOS Изглед Отзад И ОтдолуUtilizarea Telecomenzii Numai VP-D382 i /D382H/D385 Използване НА Дистанционното Само ЗА VP-D382 i /D382H/D385Pregătirea Utilizarea Curelei DE Mână ŞI a Capacului ObiectivuluiMontarea Bateriei Mici Поставяне НА Батерията ТИП КопчеMăsuri de precauţie cu privire la bateria mică Предпазни мерки относно батерията тип копчеПодготовка Utilizarea AcumulatoruluiИзползване НА Батерията Încărcarea acumulatoruluiDuratæ Duratæ de Acumulator Indicator încărcare Индикатор за зарежданеIA-BP80W Durata de înregistrare continuă depinde de Afişajul nivelului baterieiManagementul acumulatorului Дисплей за ниво на батериятаConectarea LA O Sursă DE Alimentare Свързване НА Източник НА ЕлектрозахранванеБележки относно батерията Utilizarea unei prize de apartamentPregătirea Подготовка ВидеокамератаSetarea modurilor de operare Включване и изключване на miniDVOSD in Player Mode OSD in Camera ModeИндикатори НА Екрана В Режими Camera / Player Indicatorul Înregistrare imagini şi încărcare Indicatorul Card Card de memorie Light paginaOSD in M.Cam Mode OSD in M.Player ModeUtilizarea Butonului Afişare Използване НА Бутона Дисплей Comutarea modurilor de afişare a informaţiilorПревключване на режима за показване на информация Verificarea nivelului de încărcare Rămas al acumulatoruluiUtilizarea JOYSTICK-ULUI Използване НА ДжойстикаUtilizarea Meniurilor Rapide CU Ajutorul JOYSTICK-ULUI Работа С Бързите Менюта Чрез ДжойстикаMeiul rapid în modurile M.Cam/M.Player numai VP-D385i Бързо меню в режими Camera /PlayerБързо меню в режими M.Cam / M.Player Само VP-D385iSetarea Ceasului Clock SET Настройка НА Часовника Clock SETJoystick sau împingeţi Joystick-ul spre dreapta JoystickСамо за VP-D382 i /D382H/D385 Numai VP-D382 i /D382H/D385Дистанционно Управление Remote Setarea Sunetului BIP Beep Sound Apăsaţi butonul Mode pentru a seta Camera sau PlayerFuncţia Sunet bip operează numai în modurile Camera Pentru a îl seta la PlayerSelectare la Tape Apăsaţi butonul Menu Camera / Player / M.Cam стрИзбор НА Език ЗА Екранния Дисплей Language Selectarea Limbii OSD LanguageTAPE. само за VP-D385 Демонстрацията започваБутона Menu Не е поставена лента в камератаНастройка НА Шаблона Guideline Setarea Liniilor DE Ghidare GuidelineCamera / M.Cam . pagina Ajustarea Ecranului LCD LCD BRIGHT/LCD Colour Коригиране НА LCD Екрана LCD BRIGHT/LCD ColourAfişarea DATEI/OREI Date / Time Показване НА Дата / ЧАС Date / TimeDate/Time, apoi apăsaţi pe Joystick Cam / M.Player стрRumanian Bulgarian33 Înregistrarea elementară INTRODUCEREA/SCOATEREA Unei CaseteDiverse Tehnici DE Înregistrare Поставяне / Изваждане НА КасетаEfectuarea Primei Înregistrări Вашият Пръв Запис Pornire/oprire înregistrareСтарт/стоп на запис Бутона Старт/стоп на записPentru a dezactiva modul Easy Q Отменяне на режим Easy QApăsaţi butonul Pornire/oprire înregistrare pentru Появи съобщение Release the Easy.QMărirea ŞI Micşorarea Увеличаване И НамаляванеAfişat Camera şi Player paginaZero Memory Numai VP-D382 i /D382H/D385 Само за VP-D382 i /D382H/D385 TAPE. само за VP-D385Trecerea ÎN Revistă ŞI Căutarea Unei Înregistrări Преглед И Търсене НА ЗаписТърсене на запис Джойстик Căutarea înregistrării JoystickPentru a începe înregistrarea За да започнете да записватеЗа да спрете да записвате Pentru a opri înregistrarea Împingeţi Joystick-ulAuto Focus / Manual Focus Auto FocusManual Focus Setarea FocalizăriiНастройка НА Shutter Speed & Exposure Setarea vitezei diafragmei Настройка на Shutter speedНастройка на Exposure Setarea opţiunii Exposure Viteze ale diafragmei recomandate la înregistrareИзбор НА Режим ЗА Запис И Аудио Режим Selectarea Modului Înregistrare ŞI a12Bit,16Bit Suprimarea Zgomotului Vântului Заглушаване НА ШУМ ОТ Вятъра Windcut PlusWindcut Plus Sau AutoApăsaţi butonul Mode pentru a seta Camera Selectarea Fucnţiei Stereo RealReal Stereo Избиране НА Функция ЗА Реално СтереоEste afişat indicatorul modului selectat Niciun indicatorНадолу, за да изберете Camera, и след Джойстика надясноÎnregistrarea avansată Setarea Program AE Program AESetări Conţinut СъдържаниеRumanian Bulgarian49 Setarea manuală a balansului de alb Ръчно задаване на баланса на бялотоИзберете Custom WB Set white balanceФункцията visual effect работи само в режим Camera. стр Натиснете бутона Menu Ще се появи списъкът на менютоSunt listate opţiunile disponibile Pentru a selecta Visual Effect, apoi apăsaţi peBLK&WHT Setarea Modului Panoramic 169 Wide 169 169 Wide Настройка НА Широкоекранен РежимEste afişată lista meniului Meniul Macro la Off DIS la Off Utilizarea Modului DE Compensare a Iluminării DIN Spate BLC Задно Осветление BLCMărirea ŞI Micşorarea CU Ajutorul ZOOM-ULUI Digital Digital Zoom Варио Digital ZoomУвеличаване И Намаляване С Цифрово Selectarea Digital Zoom Избиране на Digital ZoomИзползване НА Colour Nite C.NITE Utilizarea Funcţiei Colour Nite C.NITEOpţiuni C. Nite Off, 1/25, 1/13 Типове C.Nite Off, 1/25, 1/13Само ЗА vp-d382 i /D382H/d384/d385 Използване НА LightМенюто Light на Off VP-D382i/D382H/D385i only Натиснете бутона PhotoCăutarea Fotografiilor PE O Casetă Photo SearchТърсене НА Фото Изображение НА Лента MenuRedareвъзпроизвеждане Redarea Unei Casete PE Ecranul LCDВъзпроизвеждане НА Касета Върху LCD Екрана Reglarea volumuluiРазлични Функции В Режим Player Diverse Funcţii Accesibile ÎN Modul PlayerRedare ВъзпроизвежданеRedare X2 Înainte/Înapoi Numai VP-D382 i /D382H/D385 Redarea înapoi numai VP-D382 i /D382H/D385Dublarea Audio Numai VP-D382 i /D382H/D385Звуков Дублаж Само ЗА VP-D382 i /D382H/D385Redare Възпроизвеждане Audio SelectSemnalele audio înregistrate pe bandă Audio EffectPlayer Conectare Свързване Redarea Unei Casete PE UN Ecran TV Възпроизвеждане НА Касета НА Телевизионен ЕкранТелевизор с входни жакове за аудио/видео Свързване къмRedarea casetei Възпроизвеждане на касетата VideoВидео Seta PlayerCopierea Unei Casete DE PE Cameră PE O Casetă Video Копиране НА Касета ОТ Видеокамерата НА Видео КасетаCând s-a terminat copierea Когато копирането завършиUtilizarea Funcţiei VOICE+ ConectareсвързванеИзползване НА Функцията VOICE+ Записване копиране на лента в камерата За записване отAparat VCR Видеорекордер Pentru a înregistra de la un televizorUtilizarea Unui Card DE Memorie Card DE Fişier configurare imagine Fişier imagine filmФилмов файл Fişier imagine fotograficăFormatul imaginii Задаване НА Номер НА Файл File No Setarea Numărului DE Fişier File NoCard Заснемане НА Фото Изображение Jpeg НА MemorieRealizarea Unei Fotografii Jpeg PE Cardul DE Pentru a vizualiza o singură imagine ИзображениеPentru a vizualiza o prezentare de За да разгледате слайдшоу DispozitiveProtecţia Împotriva Ştergerii Accidentale Protect Защита Срещу Случайно Изтриване ProtectŞtergerea Fotografiilor ŞI a Filmelor Deleting Photo Images and Moving ImagesDelete Използване на джойстикаŞtergerea simultană a tuturor ImaginilorЕдновременно Изтриване на всички изображенияMesajul Complete Do you want to format?Complete Înregistrarea Filmelor Mpeg PE UN Card DE Memorie Записване НА Филми Mpeg НА Карта С ПаметSalvarea filmelor pe un card de memorie Записване на филми на карта с паметSunetul este înregistrat mono Fiecare2 GB. fişier Mpeg film înregistrat poate avea maximNumai VP-D385 Само за VP-D385 Înainte de a începe Записване НА Изображение ОТ Лента Като Фото ИзображениеПреди работа Înainte de a începe Преди работа TapeMarcarea Imaginilor Pentru Tipărire Print Mark Маркиране НА Изображения ЗА ПечатPrint Mark Eliminarea Print MarkPictbridgeTM Numai VP-D385 VP-D385 i only НА PICTBRIDGEeTMConectarea la o imprimantă Свързване към принтерTime, Date&Time Transferul datelor Ieee Пренос на данни чрез IeeeTransferul IEEE1394 I.LINK Conexiuni DE Date Standard DV Внимавайте, тъй като има два типа DV жаковеÎnregistrarea cu un cablu de conectare DV Записване с DV кабел за свързванеDV Jack IEEE1394 cable CamcorderInterfaţă USB Numai VP-D385 USB интерфейс Само за VP-D385Utilizarea Interfeţei USB Използване НА USB ИнтерфейсRumanian Bulgarian95 Избиране НА USB Устройство USB Connect Selectarea Dispozitivului USB USB ConnectИнсталиране НА Софтуер Програма DV Media PRO Instalarea SOFTWARE-ULUI Programul DV Media PROConectare LA UN PC Deconectarea cablului USBUtilizarea funcţiei Removable Disk Използване на функцията за сменяем дискUtilizarea funcţiei Cameră PC Използването на функцията за уеб камераÎntreţinere ПоддръжкаНатиснете бутона Mode За да зададете Player Curăţarea capetelor videoПочистване на видео главите Blue screenUtilizarea Camerei Video Minidv ÎN Străinătate Sursele de alimentarePe sisteme de culoare TV Източници на захранванеAfişarea diagnosticării proprii DepanareDepanare Отстраняване на неизправностиCondens Кондензат на влагаSimptom Explicaţie/Soluţie Симптом Обяснение/РешениеSetarea Elementelor DE Meniu Настройка НА Елементите ОТ МенютоRumanian Bulgarian106 Спецификации SpecificaţiiNume Model VP-D381i/ VP-D382i/ VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385i Contactafl i Samsung world wide Cъответстващ на RoHS Conformitate cu standardul RoHSCode No. AD68-02562Y
Related manuals
Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 115 pages 4.62 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb