avertissements de sécurité

Signification des icônes et des symboles présents dans ce manuel d'utilisation :

veiligheidswaarschuwingen

Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:

Indique un risque potentiel de blessure corporelle

AVERTISSEMENT grave ou de mort.

WAARSCHUWING

Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk letsel.

 

Indique un risque potentiel de blessure corporelle

ATTENTION

ou de dommage matériel.

 

 

Pour limiter les risques d'incendie, d'explosion, de

 

décharge électrique ou d'accident corporel lors

ATTENTION

de l'utilisation de votre caméscope, respectez les

consignes de sécurité élémentaires suivantes :

 

Signale des astuces ou des pages de référence

 

susceptibles de vous aider à faire fonctionner le

 

caméscope DVD.

Ces symboles d'avertissement ont pour but d'empêcher les blessures. Suivez-les à la lettre. Une fois cette section lue, conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

consignes

 

Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of

LET OP

materiële schade.

 

 

Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om

 

het risico op brand, explosie, elektrische schok

LET OP

of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw

camcorder gebruikt:

 

Wijst op tips of referentiepagina's die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.

Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te raadplegen.

voorzorgsmaatregelen

Avertissement !

Ce caméscope doit toujours être branché à un adaptateur AC lui-même relié à une prise murale.

N'exposez pas les batteries à une chaleur excessive (lumière directe du soleil, feu, etc.).

Waarschuwing!

Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.

De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.

Attention

Il existe un risque d’explosion si la pile n'a pas été remise en place

correctement.

Assurez-vous de remplacer la pile usagée par une pile neuve

identique ou du même type.

Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, retirez la prise mâle de la prise femelle. Il faut donc que la prise murale soit facilement accessible.

iii_ French

Let op

Als de batterij verkeerd werd geplaatst, is er gevaar voor

ontploffing.

Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u

een andere batterij wilt plaatsen.

Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.

Nederlands _iii

Page 3
Image 3
Samsung VP-D381/EDC, VP-D381/XEF, VP-D385I/MEA manual Veiligheidswaarschuwingen, Consignes, Voorzorgsmaatregelen

VP-D385I/MEA, VP-D381/XEF, VP-D381/EDC specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.