PICTBRIDGE™
UNIQUEMENT)
TRANSFERT DE DONNÉES IEEE 1394INTERFACE USBUNIQUEMENT)
94
ENTRETIEN100
DEPANNAGECaractéristiques techniquesS0_ French
81 Suppression de photos et de films (Supprimer)
83 Formatage d'une carte mémoire (Format)
84 Enregistrement de films (MPEG) sur une carte mémoire
86 Lecture de films (MPEG) sur une carte mémoire (Sél. Mémoire)
87 Enregistrement d'une image en tant que photo sur une cassette
88 Copie d'une image depuis une cassette sur une carte mémoire (Copie Photo)
89 Marquage des images pour l'impression (Voyant D'Imp.)
90Impression de vos images à l'aide de Pictbridgetm
92Transfert de données DV standard conformes à la norme IEEE 1394 (i.LINK)
94Utilisation de l'interface USB
96Sélection du périphérique USB (Connexion USB)
97Installation du logiciel (programme DV Media Pro)
98Raccordement à un ordinateur
100 A la fin d’un enregistrement
100 Cassettes utilisables
101 Nettoyage et entretien du camé- scope
102 Utilisation de votre caméscope Mini- DV à l'étranger
103 Dépannage
105 Réglages des menus
107
PICTBRIDGE™ (ALLEEN VOOR VP-D385( i ))
GEGEVENS TRANSPORTEREN VIA IEEE 139494
ONDERHOUD100
PROBLEMENOPLOSSEN SPECIFICATIES
83 Een geheugenkaart formatteren (Format)
84 De geheugenkaart gebruiken om film (MPEG) op te nemen
86 De geheugenkaart gebruiken om film (MPEG) af te spelen (M.Play select)
87 Een afbeelding van een cassette als een foto opslaan
88 Een foto van cassette naar een geheugenkaart kopiëren (Foto Kopiëren)
89 Foto’s markeren om af te drukken (Afdrukteken)
90 Uw foto’s afdrukken met PictBridgetm
92IEEE1394
94
96 Het
97 De software installeren (DV Media Pro)
98 Aansluiten op een pc
100 Na een opname
100 Bruikbare cassettes
101 Camcorder schoonmaken en onder- houden
102 Met de
103 Problemen oplossen
105 Het kiezen van menuopties
107
Nederlands _0