| interface USB |
|
|
|
| ||
UTILISATION DE L'INTERFACE USB |
|
| |||||
| Transfert d'une image numérique via une connexion USB |
|
| Digitale foto's overbrengen via een |
| ||
| • | Le caméscope prend en charge les normes USB 1.1 et 2.0 (en fonction |
| • | De camcorder ondersteunt zowel de | ||
| • | des caractéristiques de l'ordinateur). |
| • | afhankelijk van de specificaties van de pc) | ||
| Vous pouvez transférer un fichier enregistré sur une carte mémoire vers |
| U kunt een opgenomen afbeelding vanaf de geheugenkaart naar een pc | ||||
| • | un ordinateur via une connexion USB. |
| • | overbrengen via een | ||
| Si vous transférez des données vers un ordinateur, vous devez installer |
| Als u gegevens naar een pc overbrengt, moet u de software installeren | ||||
|
| les logiciels (DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0) fournis avec le |
|
| die met de camcorder wordt meegeleverd | ||
|
| caméscope. |
|
| videocodec, DirectX 9.0). |
Débit de la connexion USB en fonction du système
La connexion USB à haut débit est prise en charge par les | ||
pilotes de périphérique Microsoft (Windows) uniquement. | ||
• | Windows 2000 : connexion USB à haut débit sur un | |
| ordinateur équipé du Service Pack 4 ou d'une version | |
• | ultérieure. | |
Windows XP : connexion USB à haut débit sur un ordinateur équipé du | ||
• | Service Pack 1 ou d'une version ultérieure. | |
Windows VISTA : connexion USB à haut débit sur un ordinateur équipé | ||
| du Service Pack 1 ou d'une version ultérieure. | |
Configuration système | ||
|
|
|
|
| Environnement Windows |
| UC | Intel® Pentium 4™, 2 GHz |
|
| Windows® 2000/XP/Vista |
| Système d'exploitation | * Une installation standard est recommandée. |
| Le fonctionnement n'est pas garanti en cas de | |
|
| mise à niveau des SE mentionnés |
| Mémoire | 512 Mo |
| Capacité du disque dur | 2 Go ou plus |
| Résolution | 1024 x 768 points Couleur 24 bits |
| USB | USB 2.0 à haut débit |
•L’interfaceMacintosh.USB n'est pas prise en charge sur les systèmes d’exploitation
•Les configurations système mentionnées
En fonction du système, il n'est pas garanti que les opérations soient effectuées correctement même sur des systèmes répondant aux exigences.
94_ French
| Snelheid | |
| van het systeem | |
| ||
| door stuurprogramma’s van Microsoft (Windows) | |
• | ondersteund. | |
Windows 2000 - USB met hoge snelheid op een systeem waarop | ||
• | Service Pack 4 of hoger is geïnstalleerd. | |
Windows XP - USB met hoge snelheid op een systeem waarop Service | ||
• | Pack 1 of hoger is geïnstalleerd. | |
Windows Vista - USB met hoge snelheid op een systeem waarop Service | ||
| Pack 1 of hoger is geïnstalleerd. | |
Systeemeisen |
| |
|
|
|
|
| Windows |
| Processor | Intel® Pentium 4™, 2 GHz |
|
| Windows® 2000/XP/Vista |
|
| * Standaard installatie wordt aanbevolen. |
| Besturingssysteem | De werking kan niet worden gegarandeerd als |
|
| een upgrade is uitgevoerd op bovenstaand |
|
| besturingssysteem. |
| Geheugen | 512 MB |
| Capaciteit vaste schijf | 2 GB of meer |
| Resolutie | 1024 x 768 dpi / |
| USB | USB 2.0 hoge snelheid |
•
•Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze bewerkingen niet worden gegarandeerd.
Nederlands _94