3M 725 manual Opgelet

Page 80

Plaats de monitor zo dat de bediener gemakkelijk het aardingssnoer in de voorkant van de monitor kan steken.

Het wordt aanbevolen om de voorkant van de monitor gelijk met de voorkant van de werkbank te plaatsen of enigszins verzonken. Bevestig de monitor door middel van de schroeven aan de werkbank. Mogelijk moeten voorboorgaten voor de schroeven worden gemaakt.

Sluit de aardingsclip met dubbele geleider of iedere draad van het aardingssnoer van de dubbele geleider van de monitor op een geschikte aarding aan.

Opgelet

Indien u beslist de aardingsclip met dubbele geleider (aangesloten op het aardingssnoer van de monitor) niet te gebruiken op de in deze handleiding beschreven wijze, moet u de volgende voorzorgen nemen: bevestig elk van de twee draden van het aardingssnoer van de monitor aan afzonderlijke aardcontacten. Door de draden aan dezelfde aarding, maar op verschillende locaties, aan te sluiten, kan de monitor het systeem nakijken op loszittende of verbroken verbindingen.

Het gebruik van een optionele 3M™ 3057 stand-by steker op het werkstation verlengt de levensduur van de ingangssteker van de monitor. De gebruiker koppelt het aardingssnoer los van de polsband en steekt het in de 3057 die op het

werkstation is gemonteerd. Door het in de 3057 te steken, wordt voorkomen dat model 725 voortdurend een alarm doet afgaan bij loskoppeling van de polsband.

Het systeem is nu klaar voor gebruik

Hoofdstuk 5.

Installatie met behulp van de 723 riemclip (optioneel)

Een riemclip, die de verplaatsbaarheid en de draagbaarheid van de model 725 monitor nog verhoogt, is als optie verkrijgbaar. Met deze optie kan de monitor ook worden gebruikt wanneer de gebruikers zeer mobiel moeten zijn, zoals bijvoorbeeld bij fabricage van elektronica. Bevestig de riemclip gewoon met de vrouwelijke snapconnector aan de mannelijke snapconnector op het onderste deksel van de monitor. Schuif de clip over de riem, op een comfortabele plaats, zodat het aardingssnoer van de polsband de normale lichaamsbewegingen niet hindert wanneer het snoer op de monitor is aangesloten. Sluit de aardingsclip met dubbele geleider op een geschikte aarding op de werklocatie aan. Tijdens mobiele periodes sluit u de aardingsclip met dubbele geleider op de parkingclip op de model 725 monitor aan. (zie hoofdstuk 6).

78

Image 80
Contents Model 725 Wrist Strap Monitor Instructions Page Safety Information Theory of Operation Index SectionSafety Information Section Theory of Operation Use an alkaline battery for longer life Voltage on Operator when Connected to the Model 725 MonitorSection Operating Your System Page Section Installation Under Work Bench Section Parking Clip Section Installation Using 723 Belt Clip OptionalSection Battery Replacement Equipment Needed Section Verification Procedure for the Model 725 MonitorProcedure Wrist Strap Ground Clip DisconnectSection Specifications Section Parts IncludedSection Required Accessories and Optional Available Parts Section Additional Wrist Strap Monitoring Information Section Warranty Page Indice Section Usage intentionnel Explication des symbolesInformations sur la sécurité Section Théorie du fonctionnement Se référer à la figureRemarque Section Fonctionnement du système Remarque Section Installation sous un établi Section Pince de parcage Équipement nécessaire Remplacement de la pileSection Procédure de vérification pour le moniteur modèle Débranchement de la pince de masse ProcédureBracelet antistatique Section Spécifications Section Pièces comprisesComprend le bracelet et le câble Remarque Section Guarantie Índice Sección Página Piezas incluidasExplicación de símbolos Información de seguridadUso previsto Sección Teoría de funcionamiento Precaución Use baterías alcalinas para obtener una mayor vida útilSección Cómo operar su sistema Nota Sección 4. Instalación debajo del banco de trabajo Sección Sujetador inmovilizador Sección Cambio de la batería Equipo necesario ProcedimientoPulsera Desconexión del sujetador de toma a tierraSección Especificaciones Sección Piezas incluidasSección Accesorios necesarios y piezas optativas disponibles Sección Información adicional sobre el monitoreo con pulsera Sección Garantía Inhalt Abschnitt Seite Verwendungszweck Erklärung der SymboleSicherheitsinformationen Abschnitt Betriebstheorie Vorsicht HinweisAbschnitt Bedienung des Systems Hinweis Hinweis Abschnitt Parkklemme Erforderliche Ausrüstung Abschnitt BatterieersatzAbschnitt 8. Prüfverfahren für den 725- Monitor Erdungsklemme getrennt VerfahrenArmband Abschnitt Spezifikationen Abschnitt Enthaltene TeileAbschnitt Erforderliches Zubehör und wahlfreie Teile Abschnitt Weitere Informationen zum Thema Armband¸berwachung Abschnitt Garantie Indice Sezione Pagina Informazioni di sicurezzaSpiegazione dei simboli Informazioni di sicurezzaImpiego Sezione Teoria dell’operazione Monitor per cinghie da polso modelloAttenzione Nota Per una maggiore durata, usare batterie alcalineSezione Funzionamento del sistema Valori di resistenza sono ± 15% Sezione Installazione sotto il banco di lavoro Attenzione Sezione Fermaglio di posizione Sostituzione delle batterie Per una maggiore durata, usare batterie alcaline Sezione Procedura di verifica del monitor modelloAttrezzatura necessaria ProceduraSezione Parti incluse Scollegamento del fermaglio da terraSezione Specifiche Include la fascia e il cordone Nota Sezione Garanzia Inhoudsopgave Hoofdstuk Pagina Gebruik Uitleg van de symbolenVeiligheidsinformatie Hoofdstuk Werkingsprincipe Model 725 polsband met polsbanden met dubbele geleiderOpgelet Gebruik een alkalibatterij voor een langere levensduurHoofdstuk Het systeem bedienen Weerstandswaarden zijn ± 15% Hoofdstuk 4. Installatie onder de werkbank Opgelet Hoofdstuk Parkingclip De batterij vervangen Hoofdstuk 8. Verificatieprocedure voor de model 725 monitor Polsband Loskoppelen aardingsclipHoofdstuk Specificaties Hoofdstuk 10. Inbegrepen onderdelenBand & snoer inbegrepen Hoofdstuk Aanvullende informatie over de polsbandbewaking Hoofdstuk Garantie Page Electronic Handling & Protection Division