3M manual Hoofdstuk Werkingsprincipe, Model 725 polsband met polsbanden met dubbele geleider

Page 75

Polsbandmonitor, model 725

Metalen polsband met dubbele

Polsband uit stof met dubbele

geleider*

geleider*

 

Fig. 1 - Model 725 polsband met polsbanden met dubbele geleider.

Hoofdstuk 1.

Werkingsprincipe

(Zie fig. 1)

De 3M™ model 725 polsbandmonitor is ontworpen voor het bewaken van de werking van het polsband- aardingssysteem van een enkele bedieners. Het systeem omvat speciale polsbanden en aardingssnoeren die twee onafhankelijke geleiders bevatten.*

De model 724 monitor voert een weerstandsmeting uit door een elektrische stroom van minder dan 1 µA aan te leggen. Het pad van de stroom loopt door één geleider van het aardingssnoer van de polsband dat een stroombegrenzende weerstand bevat, door de ene zijde van de polsband, door de huid van de drager onder de band, door de andere zijde van de polsband, door de tweede geleider van het aardingssnoer van de polsband dat een stroombegrenzende weerstand bevat en tenslotte terug naar de monitor.

*De 3M dubbele geleider en aardingssnoer zijn vereist voor gebruik met de afzonderlijk bestelde 725 monitor.

Indien de weerstand van de lus van de polsband minder dan 35 megohm** bedraagt, mag worden aangenomen dat het aardingssnoer van de polsband, de polsband en de interface van de polsband naar de arm van de drager juist functioneren. Indien de weerstand meer dan 35 megohm** bedraagt, gaat een rood lampje knipperen en gaat een tsjirpend geluidsalarm af.

Daarenboven bewaakt model 725 de verbinding van de aardingsclip met een vooraf bepaalde elektrische aarding. Dit gebeurt door de weerstand te meten van de monitor, door één geleider van het aardingssnoer en de metalen clip van de monitor, door het geleidende medium van het aardingspunt, door de andere metalen clip en geleider van het aardingssnoer van de monitor en tenslotte terug naar de 725 monitor. Indien de weerstand van deze lus meer dan 10 megohm*** bedraagt, gaat een rood lampje branden en gaat een ononderbroken geluidsalarm af. Dit geeft aan dat er een probleem is met het aardingssnoer van de monitor of met de aardpuntverbinding.

**Weerstandswaarden zijn ± 15%

***Weerstandswaarden zijn + 15%, -50%

73

Image 75
Contents Model 725 Wrist Strap Monitor Instructions Page Index Section Safety Information Theory of OperationSafety Information Section Theory of Operation Voltage on Operator when Connected to the Model 725 Monitor Use an alkaline battery for longer lifeSection Operating Your System Page Section Installation Under Work Bench Section Installation Using 723 Belt Clip Optional Section Battery ReplacementSection Parking Clip Section Verification Procedure for the Model 725 Monitor ProcedureEquipment Needed Section Parts Included Wrist StrapGround Clip Disconnect Section SpecificationsSection Required Accessories and Optional Available Parts Section Additional Wrist Strap Monitoring Information Section Warranty Page Indice Section Explication des symboles Informations sur la sécuritéUsage intentionnel Se référer à la figure Section Théorie du fonctionnementRemarque Section Fonctionnement du système Remarque Section Installation sous un établi Section Pince de parcage Remplacement de la pile Section Procédure de vérification pour le moniteur modèleÉquipement nécessaire Procédure Bracelet antistatiqueDébranchement de la pince de masse Section Pièces comprises Section SpécificationsComprend le bracelet et le câble Remarque Section Guarantie Piezas incluidas Índice Sección PáginaInformación de seguridad Uso previstoExplicación de símbolos Sección Teoría de funcionamiento Use baterías alcalinas para obtener una mayor vida útil PrecauciónSección Cómo operar su sistema Nota Sección 4. Instalación debajo del banco de trabajo Sección Sujetador inmovilizador Sección Cambio de la batería Desconexión del sujetador de toma a tierra Equipo necesarioProcedimiento PulseraSección Piezas incluidas Sección EspecificacionesSección Accesorios necesarios y piezas optativas disponibles Sección Información adicional sobre el monitoreo con pulsera Sección Garantía Inhalt Abschnitt Seite Erklärung der Symbole SicherheitsinformationenVerwendungszweck Abschnitt Betriebstheorie Hinweis VorsichtAbschnitt Bedienung des Systems Hinweis Hinweis Abschnitt Parkklemme Abschnitt Batterieersatz Abschnitt 8. Prüfverfahren für den 725- MonitorErforderliche Ausrüstung Verfahren ArmbandErdungsklemme getrennt Abschnitt Enthaltene Teile Abschnitt SpezifikationenAbschnitt Erforderliches Zubehör und wahlfreie Teile Abschnitt Weitere Informationen zum Thema Armband¸berwachung Abschnitt Garantie Informazioni di sicurezza Indice Sezione PaginaInformazioni di sicurezza ImpiegoSpiegazione dei simboli Monitor per cinghie da polso modello Sezione Teoria dell’operazioneNota Per una maggiore durata, usare batterie alcaline AttenzioneSezione Funzionamento del sistema Valori di resistenza sono ± 15% Sezione Installazione sotto il banco di lavoro Attenzione Sezione Fermaglio di posizione Sostituzione delle batterie Procedura Per una maggiore durata, usare batterie alcalineSezione Procedura di verifica del monitor modello Attrezzatura necessariaScollegamento del fermaglio da terra Sezione SpecificheSezione Parti incluse Include la fascia e il cordone Nota Sezione Garanzia Inhoudsopgave Hoofdstuk Pagina Uitleg van de symbolen VeiligheidsinformatieGebruik Model 725 polsband met polsbanden met dubbele geleider Hoofdstuk WerkingsprincipeGebruik een alkalibatterij voor een langere levensduur OpgeletHoofdstuk Het systeem bedienen Weerstandswaarden zijn ± 15% Hoofdstuk 4. Installatie onder de werkbank Opgelet Hoofdstuk Parkingclip De batterij vervangen Hoofdstuk 8. Verificatieprocedure voor de model 725 monitor Hoofdstuk 10. Inbegrepen onderdelen PolsbandLoskoppelen aardingsclip Hoofdstuk SpecificatiesBand & snoer inbegrepen Hoofdstuk Aanvullende informatie over de polsbandbewaking Hoofdstuk Garantie Page Electronic Handling & Protection Division