3M manual Abschnitt Batterieersatz, Abschnitt 8. Prüfverfahren für den 725- Monitor

Page 53

Abschnitt 7.

Batterieersatz

Abbildung 6

Wenn am 725-Monitor nur die rote Anzeigelampe aufleuchtet, dann muß die Batterie ersetzt werden. Vor dem Ersetzen der Batterie das Armband- Erdungsseil an der 725- Monitorbuchse ausziehen.

Die obere Abdeckung der 725- Monitors entfernen: Dazu die beiden seitlich am Gehäuseunterteil angebrachten gerillten Flächen (Verriegelungslaschen) des Monitors zusammendrücken, und die obere Abdeckung gleichzeitig abheben. Die verbrauchte Batterie entfernen: Die Batterie vorsichtig durch eine Zieh- Dreh-Bewegung von den Anschlüssen auf der Leiterplatte lösen.

Eine alkalische 9-Volt-Batterie installieren: Dazu die Einschnappanschlüsse auf der Leiterplatte mit den Fingern stützen, und die Batteriekontakte mit einer Druck-Dreh-Bewegung mit den Einschnappanschlüssen verbinden, so daß die Batterie gut sitzt.

Hinweis:

Für eine längere Batterielebensdauer alkalische Batterien einsetzen.

Das Monitor-Erdungsseil durch eine der beiden Austrittsöffnungen in der unteren Gehäusehälfte einführen. Die hinten an der oberen Abdeckung angebrachte Verriegelungslasche auf den Schlitz im Gehäuseunterteil ausrichten, und gleichzeitig darauf achten, daß das Erdungsseil in der gewünschten Austrittsöffnung bleibt. Die obere Abdeckung nach unten auf die seitlich am Gehäuseunterteil angebrachten Verriegelungslaschen absenken, und ein wenig Druck ausüben, so daß die Verriegelungen korrekt einschnappen.

Abschnitt 8. Prüfverfahren für den 725- Monitor

Der 725-Arbeitsplatzmonitor kann nach der erstmaligen Kalibrierung im Werk nicht neu kalibriert werden. Mit Hilfe der folgenden Schritte kann jedoch bestimmt werden, ob der 725- Monitor innerhalb der Spezifikationen arbeitet.

Erforderliche Ausrüstung:

Stöpselwiderstand, 1 Ohm bis 45 Megaohm ± 1%.

Ein Doppelleiterkabel mit einem Standard-3,5-mm-Telefonstecker an

51

Image 53
Contents Model 725 Wrist Strap Monitor Instructions Page Index Section Safety Information Theory of OperationSafety Information Section Theory of Operation Voltage on Operator when Connected to the Model 725 Monitor Use an alkaline battery for longer lifeSection Operating Your System Page Section Installation Under Work Bench Section Parking Clip Section Installation Using 723 Belt Clip OptionalSection Battery Replacement Equipment Needed Section Verification Procedure for the Model 725 MonitorProcedure Ground Clip Disconnect Wrist StrapSection Specifications Section Parts IncludedSection Required Accessories and Optional Available Parts Section Additional Wrist Strap Monitoring Information Section Warranty Page Indice Section Usage intentionnel Explication des symbolesInformations sur la sécurité Se référer à la figure Section Théorie du fonctionnementRemarque Section Fonctionnement du système Remarque Section Installation sous un établi Section Pince de parcage Équipement nécessaire Remplacement de la pileSection Procédure de vérification pour le moniteur modèle Débranchement de la pince de masse ProcédureBracelet antistatique Section Pièces comprises Section SpécificationsComprend le bracelet et le câble Remarque Section Guarantie Piezas incluidas Índice Sección PáginaExplicación de símbolos Información de seguridadUso previsto Sección Teoría de funcionamiento Use baterías alcalinas para obtener una mayor vida útil PrecauciónSección Cómo operar su sistema Nota Sección 4. Instalación debajo del banco de trabajo Sección Sujetador inmovilizador Sección Cambio de la batería Procedimiento Equipo necesarioPulsera Desconexión del sujetador de toma a tierraSección Piezas incluidas Sección EspecificacionesSección Accesorios necesarios y piezas optativas disponibles Sección Información adicional sobre el monitoreo con pulsera Sección Garantía Inhalt Abschnitt Seite Verwendungszweck Erklärung der SymboleSicherheitsinformationen Abschnitt Betriebstheorie Hinweis VorsichtAbschnitt Bedienung des Systems Hinweis Hinweis Abschnitt Parkklemme Erforderliche Ausrüstung Abschnitt BatterieersatzAbschnitt 8. Prüfverfahren für den 725- Monitor Erdungsklemme getrennt VerfahrenArmband Abschnitt Enthaltene Teile Abschnitt SpezifikationenAbschnitt Erforderliches Zubehör und wahlfreie Teile Abschnitt Weitere Informationen zum Thema Armband¸berwachung Abschnitt Garantie Informazioni di sicurezza Indice Sezione PaginaSpiegazione dei simboli Informazioni di sicurezzaImpiego Monitor per cinghie da polso modello Sezione Teoria dell’operazioneNota Per una maggiore durata, usare batterie alcaline AttenzioneSezione Funzionamento del sistema Valori di resistenza sono ± 15% Sezione Installazione sotto il banco di lavoro Attenzione Sezione Fermaglio di posizione Sostituzione delle batterie Sezione Procedura di verifica del monitor modello Per una maggiore durata, usare batterie alcalineAttrezzatura necessaria ProceduraSezione Parti incluse Scollegamento del fermaglio da terraSezione Specifiche Include la fascia e il cordone Nota Sezione Garanzia Inhoudsopgave Hoofdstuk Pagina Gebruik Uitleg van de symbolenVeiligheidsinformatie Model 725 polsband met polsbanden met dubbele geleider Hoofdstuk WerkingsprincipeGebruik een alkalibatterij voor een langere levensduur OpgeletHoofdstuk Het systeem bedienen Weerstandswaarden zijn ± 15% Hoofdstuk 4. Installatie onder de werkbank Opgelet Hoofdstuk Parkingclip De batterij vervangen Hoofdstuk 8. Verificatieprocedure voor de model 725 monitor Loskoppelen aardingsclip PolsbandHoofdstuk Specificaties Hoofdstuk 10. Inbegrepen onderdelenBand & snoer inbegrepen Hoofdstuk Aanvullende informatie over de polsbandbewaking Hoofdstuk Garantie Page Electronic Handling & Protection Division