Samsung L906, L907, L903 manual Grabar una DATE/TIME

Page 43

00732C SCL901 USA+ESP(20-45) 1/14/04 8:37 AM Page 43

ENGLISH

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

 

7.

Press ENTER.

CLOCK SETTING

7. Pulse ENTER.

 

 

The month to be reset will blink.

Parpadeará el mes para ser configurado.

 

 

 

 

12:00 AM

8. Gire el disco selector UP/DOWN para

8.

Turn the UP/DOWN dial to set the

JAN. 1, 2005

EXIT: MENU

introducir el mes deseado.

 

 

desired month.

 

 

 

 

 

CLOCK SETTING

9. Pulse ENTER.

 

 

 

 

 

9.

Press ENTER.

 

Parpadeará el día para ser configurado.

12:00 AM

10. Se pueden configurar la dia, hora y

 

The day to be reset will blink.

 

FEB. 1, 2005

10.

You can set the day, hour and minute

EXIT: MENU

minutos usando el mismo método que

el año y mes.

 

 

 

 

following the same procedure used for

CLOCK SETTING

11. Cuando se pulsa ENTER después del

 

setting the year and month.

 

 

11. Press ENTER after setting the minute

12:00 AM

proceso de introducción de los

 

minutos. Desaparecerá la pantalla de

 

and the clock setting screen will disappear.

FEB. 1, 2005

 

configuración del reloj y indicará la fecha

 

The selected date and time will

EXIT: MENU

 

then be displayed.

y hora seleccionados.

 

 

 

 

Recording the DATE/TIME

 

Grabar una DATE/TIME

 

 

1. Asegúrese de que ha configurado la

1.

Make sure that you have set the

 

 

DATE/TIME.

 

 

DATE/TIME.

 

 

 

 

2. Ponga el interruptor de encendido en

2.

Set the power switch to CAMERA mode.

 

 

(see page 18)

 

modo CAMERA. (Consulte la página 18)

 

Open the LCD Screen and adjust

 

Abra el monitor LCD y ajústela para

 

it to see comfortably.

 

ver la imagen con comodidad.

 

3.

Press the DATE/TIME button the required

3. Pulse el botón DATE/TIME el tiempo que desee.

 

 

number of times.

Para grabar la fecha solamente, pulse una vez el botón

 

To record the date only, press the DATE/TIME button once.

DATE/TIME.

 

 

 

To record the date and time, press the DATE/TIME button

Para grabar la fecha y la hora, pulse dos veces el botón

 

twice.

DATE/TIME.

 

 

4.

Press the START/STOP button to record the DATE/TIME on

 

 

4. Pulse el botón START/STOP para grabar la DATE/TIME en

 

your recording.

 

su imagen.

 

 

 

 

 

 

Notes:

Notas:

 

 

 

If your date and time settings are not maintained in the

Si la fecha y hora configurada no se mantienen en la

 

videocámara, ello significa que la BATERÍA DE LITIO

 

camcorder, it means the installed LITHIUM BATTERY is

 

está descargada. (Consulte la página 17)

 

 

discharged. (see page 17)

 

 

You cannot conceal the recorded date or time during

Usted no puede ocultar la fecha u hora grabada durante

 

playback.

la reproducción.

 

 

The DATE/TIME function will not operate in EASY or

La funcion DATE/TIME no funciona en EASY o

 

 

CUSTOM mode.

CUSTOM modos.

43

Image 43
Contents AD68-00732C VideocámaraContents Tabla de Contenido USB interface SCL907 only Interfaz USB sólo SCL907 Maintenance MantenimientoTroubleshooting Resolución de problemas Playing back a Tape Reproducir una cintaPrecauciones con los Lentes Avisos relativos al giro de la pantalla LCDAvisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorPrecaución Mantenga la Batería DE Litio fuera del Children. Should the battery be swallowedAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaApagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoCaracterísticas Conozca su videocámaraEasy Front View Vue avantRemote Sensor MIC EVF LCDLCD Open Lithium BatterySide View Vue latérale BLC FadeHooks for shoulder strap Rear View Vue arrièreZoom Cassette CompartmentOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantallaOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla Accesorios suministrados con la videocámara Accessories Supplied with CamcorderMando a distancia sólo SCL906/L907 Remote Control SCL906/L907 onlyPreparing Configuración de la videocámaraInstalación de la batería de litio Reinsert the holder into the lithium battery compartmentCamera Socket Nota El enchufe y la red Socket type may be Connecting the Power SourceConexión a la fuente de energía EléctricaRecharging the Battery Pack Recarga de la batería To use the Battery Pack Para el uso de la bateríaNotas Using the Battery Pack Uso de la bateríaBattery pack should be recharged in a room UsoTips for Battery Identification REC SaveMaking Your First Recording Filmando por primera vez Basic Recording Filmación básicaSTANDBY. REC Search Editar búsquedaREC Search Consejos para la filmación con imágenes estables Hints for Stable Image RecordingRecording with the Viewfinder Filmar utilizando el visor LCD Adjust Adjusting the LCD Ajustar la pantalla LCDAdjust Focus Enfoque Notas Si no pulsa un botón en 30 segundosStop PlayerBúsqueda de imágenes NotasViewing a Still Picture PLAY/STILLWIDE/ Tele Advanced Recording Filmación avanzadaZooming In and Out Lejos y Cerca WIDE/TELEDigital Zoom Zoom Digital Gire el disco selector UP/DOWN a D. Zoom Pulse Enter Cambiara la configuración delPulse el botón Menu ON/OFF para finalizar la configuración Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL901 onlyModo Easy para principiantes Easy Mode for BeginnersAjusta así Example When the Custom SET isSet as follows Ejemplo Cuando Custom SET seOSD Enfoque Automático Auto FocusingManual Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusPara volver al modo de enfoque Hasta que el objeto sea enfocadoPuede obtener una imagen nítida Después de alejarla con el zoomProgram AE Automatic Exposure Setting the Program AEAutomatic Exposure mode DSE Efecto Digital Especial en modo Camera DSE Digital Special Effects in Camera modeMantenga pulsada la tecla DSE Ajuste el power switch en modoSeleccionar y grabar efectos DSE CAMERA. ver pagConfiguración de FECHA/HORA Setting and Recording the DATE/TIMEGrabar una DATE/TIME Se puede cambiar el idioma Selecting and Recording a TitleModo CA-MERA Do en la memoria de la cámaraGrabar un titulo To Start Recording Empezar a grabar Fade In and Out Entrada y Salida gradualFilmación Instantánea sólo SCL903/L906/L907 Snap Shot SCL903/L906/L907 onlyShot Outdoor Balance de blancosWhite Balance IndoorFrançais Selecting the OSD Language Seleccionar un idiomaMenu ON/OFF Demonstration Demostración Menu list will appear La lista Menu aparecerá Pulse Menu ON/OFFSituaciones Lighting TechniquesAfter Recording Después de filmar Técnicas de iluminaciónLine Reproducir una cintaTo watch with LCD Para ver con LCD To watch with TV Para ver con el monitor de TVPlayback Reproducción Playing back a Tape Reproducir una cintaZero Return SCL906/L907 only Fonctions du mode MagnétoscopeVarious Functions in Player mode To locate a scene picture searchDSE in Player mode Adjusting the LCD Ajuste del LCDSetting the Speaker ON/OFF Configuración del altavoz ON/OFF Volume controlDe una cinta previamente grabada en Ntsc Set power switch to Player modeEsta videocámara puede convertir una cinta grabada en Una red de circuitos para 60HzJunto con la videocámara USB interface SCL907 only Interfaz USB sólo SCL907Una cámara, una cinta, etc. a un ordenador mediante una Driver, Editing software supplied with the camcorderCómo instalar el programa If the program installed does not operate, double clickUSB interface SCL907 only USB Cable Connecting to a PC Conexión al ordenadorUSB Audio Cable Mantenimiento MaintenanceNTSC-compatible area Zona compatible con Ntsc Using Your Camcorder AbroadPower sources PAL-compatible area Zonas compatibles con PALInforma que Acción TroubleshootingDisplay Inform that ActionChecking Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución DEW Moisture Condensation Condensación de la humedadLCD Screen Monitor LCD Specifications EspecificacionesConectores Connectors System SCL901/L903/L906/L907Counter Contenido Index ÍndiceFAR Cabezal DE VídeoModo DE Volume TítuloStrobe Soporte DELSamsung Electronics’ Internet Home