Samsung L906, L907, L903 manual DSE Digital Special Effects in Camera mode

Page 40

00732C SCL901 USA+ESP(20-45) 1/14/04 8:37 AM Page 40

ENGLISH

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

 

Filmación avanzada

DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode

DSE (Efecto Digital Especial) en modo CAMERA

The digital effects enable you to give a creative look to your

Los efectos digitales le permiten dar un aspecto creativo a

recording by adding various special effects.

 

 

su grabación añadiendo varios efectos especiales.

Select the appropriate digital effect for the type of picture that

Seleccione el efecto digital apropiado para el tipo de

you wish to record.

 

 

imagen que desea captar y el efecto que desea obtener.

There are several DSE modes. (SCL901: 8 modes,

Hay varios modos DSE. (SCL901: 8 modos,

SCL903/L906/L907: 9 modes)

 

 

SCL903/L906/L907: 9 modos)

1. Normal picture.

1

2

1.

Imagen normal.

2. STROBE: This mode works by inserting a

2.

STROBE: Este modo filma insertando

 

 

cutting effect on the image. There are 50

 

 

 

un efecto de corte en la imagen.

fields in a normal recorded picture.

 

 

 

Como referencia, hay 50 campos en

(SCL906/L907 only)

 

 

 

la imagen normal. (sólo SCL906/L907)

3. SEPIA: This mode gives the image a

3

4

3.

SEPIA: Este modo da a la imagen un

SEPIA effect.

 

efecto SEPIA.

4. B&W(Black & White): This mode allows

 

 

4.

B&W(Blanco y negro): Este modo

the image to be recorded in black and

 

 

 

permite visualizar la imagen en blanco

 

 

 

y negro.

white.

 

 

 

 

 

5.

NEG.(Negativo): Este modo permite

5. NEG.(Negative): This mode allows

 

 

 

 

 

tomar las fotografías reflejando el color

images to be recorded by reflecting the

 

 

 

5

6

 

de la imagen.

color of the image.

6.

6. MIRROR: This mode cuts the image in

 

 

MIRROR: Este modo corta la imagen

 

 

 

por la mitad, usando el efecto de

half, using the mirror effect.

 

 

 

 

 

 

espejo.

7. ART: Adds a paint-like effect, called

 

 

 

 

 

7.

ART:Añaden un efecto de pintura,

solarization, to the image.

 

 

 

 

 

llamado solarizacion, a la imagen.

8. MOSAIC: This mode gives the image a

 

 

 

7

8

8.

MOSAIC: Este modo permite captar

checkered design.

 

 

 

las imágenes usando un diseño en

9. 16:9(WIDE): This mode provides a

 

 

 

 

 

 

forma de fichas.

16:9(WIDE) television display.

 

 

 

 

 

9.

16:9(WIDE): Este modo le permite

10. CINEMA: This mode covers the

 

 

 

 

 

16:9(WIDE) pantalla de televisión.

upper/lower portion of the screen to

 

 

 

 

 

10.CINEMA: Este modo cubre la parte

give a movie-like effect.

9

10

 

superior/inferior de la pantalla para

Notes:DIS function will not

 

 

 

crear un efecto similar a una película.

 

 

 

 

operate in DSE mode.

 

 

Nota: La función DIS no fun-

(SCL903/L906/L907 only)

 

 

 

cionarán en el modo DSE.

DSE function will not operate in

 

 

 

(sólo SCL903/L906/L907)

EASY mode.

 

 

 

La funcion DSE no funciona

 

 

 

 

en EASY.

40

Image 40
Contents Videocámara AD68-00732CContents Tabla de Contenido Maintenance Mantenimiento Troubleshooting Resolución de problemasPlaying back a Tape Reproducir una cinta USB interface SCL907 only Interfaz USB sólo SCL907Avisos relativos al giro de la pantalla LCD Precauciones con los LentesPrecauciones con el Visor Avisos relativos a la condensación de la humedadChildren. Should the battery be swallowed Avisos relativos a la batería de litioAvisos relativos a la batería Precaución Mantenga la Batería DE Litio fuera delMinutes off timer in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaConozca su videocámara CaracterísticasFront View Vue avant Remote Sensor MICEVF LCD EasyLithium Battery Side View Vue latéraleBLC Fade LCD OpenRear View Vue arrière ZoomCassette Compartment Hooks for shoulder strapOSD Visualizador en pantalla OSD On Screen DisplayOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla Accessories Supplied with Camcorder Accesorios suministrados con la videocámaraRemote Control SCL906/L907 only Mando a distancia sólo SCL906/L907Configuración de la videocámara PreparingInstalación de la batería de litio Reinsert the holder into the lithium battery compartmentCamera Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaEléctrica Socket Nota El enchufe y la red Socket type may beTo use the Battery Pack Para el uso de la batería Recharging the Battery Pack Recarga de la bateríaUsing the Battery Pack Uso de la batería Battery pack should be recharged in a roomUso NotasTips for Battery Identification Save RECBasic Recording Filmación básica Making Your First Recording Filmando por primera vezSTANDBY. REC Search Editar búsquedaREC Search Consejos para la filmación con imágenes estables Hints for Stable Image RecordingRecording with the Viewfinder Filmar utilizando el visor LCD Adjust Adjusting the LCD Ajustar la pantalla LCDAdjust Notas Si no pulsa un botón en 30 segundos Focus EnfoquePlayer StopNotas Viewing a Still PicturePLAY/STILL Búsqueda de imágenesAdvanced Recording Filmación avanzada Zooming In and Out Lejos y CercaWIDE/TELE WIDE/ TeleDigital Zoom Zoom Digital Pulse Enter Cambiara la configuración del Pulse el botón Menu ON/OFF para finalizar la configuraciónSetting the Digital Zoom ON/OFF SCL901 only Gire el disco selector UP/DOWN a D. ZoomEasy Mode for Beginners Modo Easy para principiantesExample When the Custom SET is Set as followsEjemplo Cuando Custom SET se Ajusta asíOSD Auto Focusing Manual FocusingMF/AF Manual Focus/Auto Focus Enfoque AutomáticoHasta que el objeto sea enfocado Puede obtener una imagen nítidaDespués de alejarla con el zoom Para volver al modo de enfoqueProgram AE Automatic Exposure Setting the Program AEAutomatic Exposure mode DSE Digital Special Effects in Camera mode DSE Efecto Digital Especial en modo CameraAjuste el power switch en modo Seleccionar y grabar efectos DSECAMERA. ver pag Mantenga pulsada la tecla DSESetting and Recording the DATE/TIME Configuración de FECHA/HORAGrabar una DATE/TIME Selecting and Recording a Title Modo CA-MERADo en la memoria de la cámara Se puede cambiar el idiomaGrabar un titulo Fade In and Out Entrada y Salida gradual To Start Recording Empezar a grabarFilmación Instantánea sólo SCL903/L906/L907 Snap Shot SCL903/L906/L907 onlyShot Balance de blancos White BalanceIndoor OutdoorFrançais Selecting the OSD Language Seleccionar un idiomaMenu ON/OFF Demonstration Demostración Pulse Menu ON/OFF Menu list will appear La lista Menu apareceráLighting Techniques After Recording Después de filmarTécnicas de iluminación SituacionesReproducir una cinta To watch with LCD Para ver con LCDTo watch with TV Para ver con el monitor de TV LinePlaying back a Tape Reproducir una cinta Playback ReproducciónFonctions du mode Magnétoscope Various Functions in Player modeTo locate a scene picture search Zero Return SCL906/L907 onlyAdjusting the LCD Ajuste del LCD Setting the Speaker ON/OFF Configuración del altavoz ON/OFFVolume control DSE in Player modeSet power switch to Player mode Esta videocámara puede convertir una cinta grabada enUna red de circuitos para 60Hz De una cinta previamente grabada en NtscUSB interface SCL907 only Interfaz USB sólo SCL907 Una cámara, una cinta, etc. a un ordenador mediante unaDriver, Editing software supplied with the camcorder Junto con la videocámaraIf the program installed does not operate, double click Cómo instalar el programaUSB interface SCL907 only USB Cable Connecting to a PC Conexión al ordenadorUSB Audio Cable Maintenance MantenimientoUsing Your Camcorder Abroad Power sourcesPAL-compatible area Zonas compatibles con PAL NTSC-compatible area Zona compatible con NtscTroubleshooting DisplayInform that Action Informa que AcciónChecking Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Moisture Condensation Condensación de la humedad DEWSpecifications Especificaciones Conectores ConnectorsSystem SCL901/L903/L906/L907 LCD Screen Monitor LCDIndex Índice FARCabezal DE Vídeo Counter ContenidoVolume Título StrobeSoporte DEL Modo DESamsung Electronics’ Internet Home