Tefal FR401652, FR401650, FR401670, FR401616, FR401615 Indien uw friteuse niet goed functioneert

Page 31

Indien uw friteuse niet goed functioneert

PROBLEMEN EN MOGELIJKE OORZAKEN

OPLOSSINGEN

 

 

Het LCD-scherm staat niet aan

 

 

Het apparaat is niet aangesloten

Sluit het apparaat aan.

 

 

De friteuse wordt niet warm

 

 

De CONFIRM-toets op het elektronische paneel is nog

Druk op de CONFIRM-toets na het bakmenu

niet ingedrukt.

geselecteerd te hebben.

Het bedieningspaneel is na 30 minuten teruggegaan

 

naar de stand-bystand, omdat er geen etenswaren in

Druk op de CONFIRM-toets na nogmaals het bakmenu

het frituurvet gedompeld zijn nadat het controlelampje

geselecteerd te hebben.

READY is gaan branden.

 

 

 

Het controlelampje READY brandt, maar de timer schakelt niet in

 

 

De CONFIRM-toets op het elektronische paneel is niet

Druk op de CONFIRM-toets wanneer u het oliemandje

ingedrukt om met aftellen te beginnen.

laat zakken.

 

 

De friteuse loopt over

 

 

De Max vulstreep van de binnenpan werd

Controleer het niveau en giet het teveel aan olie uit.

overschreden.

 

Het frituurmandje is te vol geladen.

Haal het teveel aan voedingsmiddelen uit het

frituurmandje.

 

 

 

De voedingsmiddelen zijn vochtig of bevatten teveel

Scheidt de stukjes ijs van de voedingsmiddelen en

droog deze goed. Laat het frituurmandje langzaam

water (bijv. diepvriesproducten).

zakken.

 

 

 

Verschillende typen olie/vet zijn gemengd.

Gooi het vet weg en maak de binnenpan schoon. Vul

de binnenpan met één soort vet.

 

 

 

Stankontwikkeling

 

 

De kwaliteit van het vet is verslechterd.

Vervang het frituurvet (na maximaal 12 keer gebruiken).

 

 

Het gebruikte vet is niet geschikt.

Gebruik vet dat voor frituren geschikt is.

 

 

Het zicht door het kijkvenster is slecht

 

 

 

Om goed zicht te verkrijgen dient u het kijkvenster met

Er is te vaak gebakken zonder het kijkvenster schoon te

een spons en afwasmiddel te reinigen. Laat het

maken of er werd een niet geschikte doek gebruikt.

kijkvenster bij kamertemperatuur drogen of veeg het

 

met een schone katoenen doek droog.

 

 

De voedingsmiddelen worden niet bruin en blijven zacht

 

 

De voedingsmiddelen zijn vochtig of bevatten teveel

Scheidt de stukjes ijs van de voedingsmiddelen en

water (diepvriesproducten).

droog deze goed.

Ze zijn te dik en bevatten water.

Bij wijze van test kunt u de baktijd verlengen. Snijdt de

voedingsmiddelen kleiner.

 

 

 

Er worden te veel voedingsmiddelen tegelijk gebakken

Wacht tot het controlelampje groen wordt. Bak kleine

hoeveelheden voedingsmiddelen (vooral in het geval

en het frituurvet heeft niet de juiste temperatuur.

van diepvriesproducten).

 

De temperatuur van het frituurbad kan onvoldoende

Stel de thermostaat op de aanbevolen temperatuur in.

zijn: de thermostaat is niet goed ingesteld.

 

 

 

De frites plakken

 

 

De verse frites werd niet gewassen voordat ze in de

Was en droog verse frites zorgvuldig voor het bakken.

olie is gedompeld.

 

 

 

NL

31

Image 31
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Fonctionnement RecommandationsConsignes de sécurité BranchementRemplissage de la cuve Description des composantsPréparation Avant la première utilisationRondelles d’oignons PréchauffageFrites PouletLa fin de la cuisson Remplissage du panierCuisson Immersion du panierTableau de cuisson Mise hors tension de l’appareilQuantité Filtrage de l’huile NettoyageNettoyage de la friteuse Si votre friteuse ne fonctionne pas bien Recommendations Connecting to the power supplyUsing CookingFilling the bowl Before using for the first timeComponent description PreparationFilling the basket PreheatingAt the end of cooking time Switching off the deep fryerCooking Lowering the basketQuantity Table of cooking timesEnvironment protection first CleaningCleaning the fryer Filtering the oilIf your fryer does not work properly Empfehlungen SicherheitshinweiseBefüllen des Innenbehälters BeschreibungVorbereitung Vor der ersten InbetriebnahmeVorheizen Am Ende der Garzeit Vorbereitung des EinsatzesFrittieren Einsetzen des EinsatzesGarzeitentabelle Ausstecken des GerätsMenge Denken Sie an den Schutz der Umwelt ReinigungFilterung des Öls Reinigung der FritteuseWenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Bakken VeiligheidsvoorschriftenAansluiten GebruikDe binnenpan vullen Beschrijving van de onderdelenVoorbereiding Voor het eerste gebruikVoorverwarmen Aan het eind van het bakproces Het frituurmandje voorbereidenFrituren Het bakprocesBaktabel Het apparaat uitzettenHoeveelheid Dient SchoonmakenDe olie filteren De friteuse schoonmakenIndien uw friteuse niet goed functioneert Consigli pratici Consigli di sicurezzaCollegamento elettrico UtilizzoPrima del primo utilizzo PreparazioneRiempimento della vasca Alimenti Tempo di cottura Temperatura PreriscaldamentoMinuti Fine cottura Preparazione del cestelloCottura Immersione del cestelloTabella dei tempi di cottura Spegnimento dell’apparecchioQuantità Partecipiamo alla protezione dell’ambiente PuliziaFiltraggio dell’olio Pulizia della friggitriceSe la vostra friggitrice non funziona bene Cocción Normas de seguridadConexión FuncionamientoLlenado del depósito DescripciónPreparación Antes de la primera utilizaciónFuera del alcance de los niños PrecalentadoAlimentos Tiempo de cocción Temperatura Coloque la freidoraTras la cocción Preparación de la cestaCocción Inmersión de la cestaTabla de cocción Filtrado del aceite LimpiezaLimpieza de la freidora Si la freidora no funciona bien Cozedura Conselhos de segurançaLigação FuncionamentoEnchimento da cuba Descrição do aparelhoPreparação Antes da primeira utilizaçãoDepois de premir o botão Pré-aquecimentoAlimentos Tempo de fritura Temperatura Coloque a fritadeira Num plano de trabalho estávelNo final da cozedura P Preparação do cestoCozedura Imersão do cestoQuadro de cozedura Desligar o aparelhoQuantidade Protecção do ambiente em primeiro lugar LimpezaFiltragem do óleo Limpeza da fritadeiraSe a fritadeira não funciona correctamente Tilberedning af mad SikkerhedsforanstaltningerTilslutning af apparatet Brug af apparatetOpfyldning af beholderen BeskrivelseForberedelse Før første ibrugtagningDer findes 4 forprogrammerede menuer Jf. skemaet nedenfor Uden kurv190C og en friturestegetid på 8 minutter Vælg menuSlutningen af friturestegningen Opfyldning af fødevarer i kurvenFriturestegning Nedsænkning af kurvenMængde Oversigt over friturestegningVi skal alle være med til at beskytte miljøet RengøringFiltrering af olie Rengøring af frituregrydenHvis frituregryden ikke virker Tillagning InstallationSäkerhetsföreskrifter AnvändningPåfyllning av behållaren Beskrivning av delarnaKomma igång Före den första användningenIngredienser Tillagningstid Temperatur FörvärmningSlutet av tillagningen Förbered korgenTillagning Sänk ner korgenTillagningstabell Stäng av apparatenMängd Byt olja minst var 8 12 användning RengöringFiltrering av oljan Rengöring av fritösenVid problem Fritering SikkerhetsforskrifterTilkobling BrukFør apparatet brukes første gang Beskrivelse av deleneBeholderens innhold Matvarer Steketid Temperatur ForvarmingEtter steking Forberedelse av kurvenSteking Kurven føres ned i oljenMengde SteketabellFiltrering av oljen RengjøringRengjøring av frityrapparatet Hvis frityrapparatet ikke fungerer godt Paistaminen TurvaohjeetVirran kytkeminen KäyttöAltaan täyttö Osien kuvausValmistelut Ennen ensimmäistä käyttökertaaAinekset Kypsennysaika Lämpötila EsilämmitysMinuuttia Paistamisen lopussa Korin valmisteluPaistaminen Korin upotusPaistotaulukko Laitteen sammuttaminenMäärä Huolehtikaamme ympäristöstä PuhdistusÖljyn suodatus Upporasvakeittimen puhdistaminenJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla S. SEB Selongey Cedex RC. Dijon B 302 412 226 REF
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb