Tefal FR401652 manual Precalentado, Alimentos Tiempo de cocción Temperatura, Coloque la freidora

Page 41

Precalentado

Coloque la freidora:

-sobre una superficie estable,

-fuera del alcance de los niños,

-alejada de cualquier fuente de salpicaduras o de calor. Nunca conecte la freidora cuando esté vacía (sin materia grasa).

Después de haber llenado el depósito con aceite, coloque la tapa y conecte la freidora sin la cesta.

La caja eléctrica emitirá una señal sonora y el indicador de conexión empezará a parpadear. Entonces, la caja eléctrica se quedará en espera y el elemento térmico no calentará. La pantalla LCD indica el menú por defecto, es decir, el menú «patatas fritas», con una T° de 190°C y un tiempo de cocción de 8 minutos.

Seleccionar el menú:

Presione el botón MENÚ – fig. 7 de la caja eléctrica para seleccionar el menú correspondiente a los alimentos a freír.

Existen 4 menús preprogramados (Ver tabla más abajo).

MENÚS PREPROGRAMADOS

Alimentos

Tiempo de cocción

Temperatura

 

 

 

Patatas fritas (frescas)

8 Minutos

190 °C

 

 

 

Pollo (fresco)

15 Minutos

180°C

 

 

 

Aros de cebolla (congelados)

4 Minutos

190°C

 

 

 

Pescado (fresco)

7 Minutos

170°C

 

 

 

Puede pasar de un menú a otro presionando varias veces el botón MENU.

Tras haber seleccionado el menú apropiado, puede confirmar la temperatura y el tiempo de cocción preprogramados a la vez, presionando el botón CONFIRM

fig. 8.

El indicador de conexión se encenderá y la freidora comenzará a calentar.

Puede modificar también la temperatura y el tiempo de cocción del menú,

procediendo del siguiente modo: Modificación del menú preprogramado:

Presione el botón MODO. El símbolo del termómetro y la temperatura parpadearán. Presione los botones + o – para alcanzar la temperatura. La temperatura es regulable de 60°C a 195°C (de 1°C en 1°C). El desfile se acelera cuando presiona de manera continua el botón + o -.

Presione una segunda vez el botón MODO, el símbolo del reloj y el tiempo de cocción parpadearán. Ajuste el tiempo de cocción presionando el botón + o -. El tiempo de cocción es regulable de 0 a 99 min (por franjas de 30 segundos). El desfile se acelera cuando presiona de manera continuada el botón + o -.

Tras haber ajustado la temperatura y el tiempo de cocción deseados, presione el botón CONFIRM.

El indicador de conexión se encenderá y la freidora comenzará a calentar. Seguimiento de la temperatura y el tiempo de cocción:

Al comienzo del precalentado, la pantalla LCD indica la temperatura del aceite. Ésta aumenta a continuación hasta alcanzar la temperatura seleccionada. De este modo, puede seguir el aumento de la temperatura.

Puede freír otros alimentos que no sean los de los menús preprogramados, E modificando la temperatura y el tiempo de cocción de uno de los menús.

Si ajusta el tiempo de cocción a 0 y confirma este tiempo, la freidora calentará durante 30 minutos. Para pararla antes de que el tiempo haya transcurrido, presione el botón CANCEL.

Tras haber presionado el botón CONFIRM, sólo los botones + y – para modificar el tiempo de cocción, funcionarán todavía. En caso de error y para volver a iniciar la selección, presione le botón

CANCEL.

41

Image 41
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Consignes de sécurité RecommandationsBranchement FonctionnementPréparation Description des composantsAvant la première utilisation Remplissage de la cuveFrites PréchauffagePoulet Rondelles d’oignonsCuisson Remplissage du panierImmersion du panier La fin de la cuissonQuantité Mise hors tension de l’appareilTableau de cuisson Nettoyage de la friteuse NettoyageFiltrage de l’huile Si votre friteuse ne fonctionne pas bien Using Connecting to the power supplyCooking RecommendationsComponent description Before using for the first timePreparation Filling the bowlFilling the basket PreheatingCooking Switching off the deep fryerLowering the basket At the end of cooking timeQuantity Table of cooking timesCleaning the fryer CleaningFiltering the oil Environment protection firstIf your fryer does not work properly Empfehlungen SicherheitshinweiseVorbereitung BeschreibungVor der ersten Inbetriebnahme Befüllen des InnenbehältersVorheizen Frittieren Vorbereitung des EinsatzesEinsetzen des Einsatzes Am Ende der GarzeitMenge Ausstecken des GerätsGarzeitentabelle Filterung des Öls ReinigungReinigung der Fritteuse Denken Sie an den Schutz der UmweltWenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Aansluiten VeiligheidsvoorschriftenGebruik BakkenVoorbereiding Beschrijving van de onderdelenVoor het eerste gebruik De binnenpan vullenVoorverwarmen Frituren Het frituurmandje voorbereidenHet bakproces Aan het eind van het bakprocesHoeveelheid Het apparaat uitzettenBaktabel De olie filteren SchoonmakenDe friteuse schoonmaken DientIndien uw friteuse niet goed functioneert Collegamento elettrico Consigli di sicurezzaUtilizzo Consigli praticiRiempimento della vasca PreparazionePrima del primo utilizzo Minuti PreriscaldamentoAlimenti Tempo di cottura Temperatura Cottura Preparazione del cestelloImmersione del cestello Fine cotturaQuantità Spegnimento dell’apparecchioTabella dei tempi di cottura Filtraggio dell’olio PuliziaPulizia della friggitrice Partecipiamo alla protezione dell’ambienteSe la vostra friggitrice non funziona bene Conexión Normas de seguridadFuncionamiento CocciónPreparación DescripciónAntes de la primera utilización Llenado del depósitoAlimentos Tiempo de cocción Temperatura PrecalentadoColoque la freidora Fuera del alcance de los niñosCocción Preparación de la cestaInmersión de la cesta Tras la cocciónTabla de cocción Limpieza de la freidora LimpiezaFiltrado del aceite Si la freidora no funciona bien Ligação Conselhos de segurançaFuncionamento CozeduraPreparação Descrição do aparelhoAntes da primeira utilização Enchimento da cubaAlimentos Tempo de fritura Temperatura Pré-aquecimentoColoque a fritadeira Num plano de trabalho estável Depois de premir o botãoCozedura Preparação do cestoImersão do cesto No final da cozedura PQuantidade Desligar o aparelhoQuadro de cozedura Filtragem do óleo LimpezaLimpeza da fritadeira Protecção do ambiente em primeiro lugarSe a fritadeira não funciona correctamente Tilslutning af apparatet SikkerhedsforanstaltningerBrug af apparatet Tilberedning af madForberedelse BeskrivelseFør første ibrugtagning Opfyldning af beholderen190C og en friturestegetid på 8 minutter Uden kurvVælg menu Der findes 4 forprogrammerede menuer Jf. skemaet nedenforFriturestegning Opfyldning af fødevarer i kurvenNedsænkning af kurven Slutningen af friturestegningenMængde Oversigt over friturestegningFiltrering af olie RengøringRengøring af frituregryden Vi skal alle være med til at beskytte miljøetHvis frituregryden ikke virker Säkerhetsföreskrifter InstallationAnvändning TillagningKomma igång Beskrivning av delarnaFöre den första användningen Påfyllning av behållarenIngredienser Tillagningstid Temperatur FörvärmningTillagning Förbered korgenSänk ner korgen Slutet av tillagningenMängd Stäng av apparatenTillagningstabell Filtrering av oljan RengöringRengöring av fritösen Byt olja minst var 8 12 användningVid problem Tilkobling SikkerhetsforskrifterBruk FriteringBeholderens innhold Beskrivelse av deleneFør apparatet brukes første gang Matvarer Steketid Temperatur ForvarmingSteking Forberedelse av kurvenKurven føres ned i oljen Etter stekingMengde SteketabellRengjøring av frityrapparatet RengjøringFiltrering av oljen Hvis frityrapparatet ikke fungerer godt Virran kytkeminen TurvaohjeetKäyttö PaistaminenValmistelut Osien kuvausEnnen ensimmäistä käyttökertaa Altaan täyttöMinuuttia EsilämmitysAinekset Kypsennysaika Lämpötila Paistaminen Korin valmisteluKorin upotus Paistamisen lopussaMäärä Laitteen sammuttaminenPaistotaulukko Öljyn suodatus PuhdistusUpporasvakeittimen puhdistaminen Huolehtikaamme ympäristöstäJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla S. SEB Selongey Cedex RC. Dijon B 302 412 226 REF
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb