Tefal FR401616 manual Beskrivelse av delene, Før apparatet brukes første gang, Beholderens innhold

Page 68

Beskrivelse av delene

1.

Deler til lokket

5.

Avtakbar beholder

 

a. Filterdeksel

6.

Transporthåndtak

 

b. Permanent filter

7.

Frityrapparatets base

 

c. Håndtak

8.

Antiskli støtteben

 

d. Gjennomsiktig vindu

9.

Elektrisk panel

 

e. Lokk

 

a. Temperaturlys

2.

Avtakbar bryterboks med varmeelement

 

b. Tilkoblingslys

3.

Kurv

 

c. LCD-skjerm

 

a. Opplåserknapp for håndtaket på

 

d. MENU-tast

 

kurven

 

e. MODE-tast

 

b. Håndtak for å senke og løfte opp

 

f. + og - taster

 

kurven

 

g. CANCEL-tast

4.

Avmerking for min. og maks-nivå i

 

h. CONFIRM-tast

 

beholderen

 

 

Forberedelse

Før apparatet brukes første gang

Frityrapparatet kan demonteres fullstendig.

Ta av lokket. Løft kurvens håndtak opp til vannrett posisjon inntil du hører at den låses med et ”klikk”.

Tautkurven,bryterboksenogbeholderen -fig.1og fig.2.

Rengjør kurven og den avtakbare beholderen med en svamp og såpevann eller i en oppvaskmaskin - fig.3.

Rengjør bryterboksen og varmeelementet med en fuktig klut.

Tørk av alle delene nøye.

Sett beholderen og bryterboksen på plass - fig.4 og fig.5.

Legg aldri bryterboksen eller varmeelementet i vann. Vask aldri lokket i oppvaskmaskinen.

Sørg for at bryterboksen er riktig plassert, ellers fungerer ikke frityrapparatet.

Bland aldri forskjellige typer fettstoffer. Dette kan føre til at det renner over. Beholderen skal alltid fylles mellom merkene for min. og maks-nivå. Sjekk nivået før hver anvendelse og fyll på, om nødvendig, med samme type fettstoff.

Beholderens innhold

Fyll beholderen med fettstoff.

Beholderen skal alltid fylles mellom merkene for MIN og MAKS-nivå - fig.6.

Fyll aldri beholderen over maks. nivået fordi det kan føre til at fettet renner over og kan forårsake alvorlige forbrenninger.

Bruk et fettstoff som anbefales for frityrsteking: vegetabilsk olje (f.eks.: solsikke, peanøtt…).

Hvis du bruker et fast fettstoff, skjær det i biter og smelt det før det helles i beholderen.

Smelt aldri faste fettstoffer på varmeelementet eller i kurven.

 

 

 

 

Olje

Fast fettstoff

 

 

3 liter

Min.

2,5 l

2250g

 

 

 

 

 

 

 

Maks.

3 l

2700 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 liter

Min.

3,5 l

3150 g

 

 

 

 

 

 

 

Maks.

4 l

3600 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68

Image 68
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Recommandations Consignes de sécuritéBranchement FonctionnementDescription des composants PréparationAvant la première utilisation Remplissage de la cuvePréchauffage FritesPoulet Rondelles d’oignonsRemplissage du panier CuissonImmersion du panier La fin de la cuissonQuantité Mise hors tension de l’appareilTableau de cuisson Nettoyage de la friteuse NettoyageFiltrage de l’huile Si votre friteuse ne fonctionne pas bien Connecting to the power supply UsingCooking RecommendationsBefore using for the first time Component descriptionPreparation Filling the bowlPreheating Filling the basketSwitching off the deep fryer CookingLowering the basket At the end of cooking timeTable of cooking times QuantityCleaning Cleaning the fryerFiltering the oil Environment protection firstIf your fryer does not work properly Sicherheitshinweise EmpfehlungenBeschreibung VorbereitungVor der ersten Inbetriebnahme Befüllen des InnenbehältersVorheizen Vorbereitung des Einsatzes FrittierenEinsetzen des Einsatzes Am Ende der GarzeitMenge Ausstecken des GerätsGarzeitentabelle Reinigung Filterung des ÖlsReinigung der Fritteuse Denken Sie an den Schutz der UmweltWenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Veiligheidsvoorschriften AansluitenGebruik BakkenBeschrijving van de onderdelen VoorbereidingVoor het eerste gebruik De binnenpan vullenVoorverwarmen Het frituurmandje voorbereiden FriturenHet bakproces Aan het eind van het bakprocesHoeveelheid Het apparaat uitzettenBaktabel Schoonmaken De olie filterenDe friteuse schoonmaken DientIndien uw friteuse niet goed functioneert Consigli di sicurezza Collegamento elettricoUtilizzo Consigli praticiRiempimento della vasca PreparazionePrima del primo utilizzo Minuti PreriscaldamentoAlimenti Tempo di cottura Temperatura Preparazione del cestello CotturaImmersione del cestello Fine cotturaQuantità Spegnimento dell’apparecchioTabella dei tempi di cottura Pulizia Filtraggio dell’olioPulizia della friggitrice Partecipiamo alla protezione dell’ambienteSe la vostra friggitrice non funziona bene Normas de seguridad ConexiónFuncionamiento CocciónDescripción PreparaciónAntes de la primera utilización Llenado del depósitoPrecalentado Alimentos Tiempo de cocción TemperaturaColoque la freidora Fuera del alcance de los niñosPreparación de la cesta CocciónInmersión de la cesta Tras la cocciónTabla de cocción Limpieza de la freidora LimpiezaFiltrado del aceite Si la freidora no funciona bien Conselhos de segurança LigaçãoFuncionamento CozeduraDescrição do aparelho PreparaçãoAntes da primeira utilização Enchimento da cubaPré-aquecimento Alimentos Tempo de fritura TemperaturaColoque a fritadeira Num plano de trabalho estável Depois de premir o botãoPreparação do cesto CozeduraImersão do cesto No final da cozedura PQuantidade Desligar o aparelhoQuadro de cozedura Limpeza Filtragem do óleoLimpeza da fritadeira Protecção do ambiente em primeiro lugarSe a fritadeira não funciona correctamente Sikkerhedsforanstaltninger Tilslutning af apparatetBrug af apparatet Tilberedning af madBeskrivelse ForberedelseFør første ibrugtagning Opfyldning af beholderenUden kurv 190C og en friturestegetid på 8 minutterVælg menu Der findes 4 forprogrammerede menuer Jf. skemaet nedenforOpfyldning af fødevarer i kurven FriturestegningNedsænkning af kurven Slutningen af friturestegningenOversigt over friturestegning MængdeRengøring Filtrering af olieRengøring af frituregryden Vi skal alle være med til at beskytte miljøetHvis frituregryden ikke virker Installation SäkerhetsföreskrifterAnvändning TillagningBeskrivning av delarna Komma igångFöre den första användningen Påfyllning av behållarenFörvärmning Ingredienser Tillagningstid TemperaturFörbered korgen TillagningSänk ner korgen Slutet av tillagningenMängd Stäng av apparatenTillagningstabell Rengöring Filtrering av oljanRengöring av fritösen Byt olja minst var 8 12 användningVid problem Sikkerhetsforskrifter TilkoblingBruk FriteringBeholderens innhold Beskrivelse av deleneFør apparatet brukes første gang Forvarming Matvarer Steketid TemperaturForberedelse av kurven StekingKurven føres ned i oljen Etter stekingSteketabell MengdeRengjøring av frityrapparatet RengjøringFiltrering av oljen Hvis frityrapparatet ikke fungerer godt Turvaohjeet Virran kytkeminenKäyttö PaistaminenOsien kuvaus ValmistelutEnnen ensimmäistä käyttökertaa Altaan täyttöMinuuttia EsilämmitysAinekset Kypsennysaika Lämpötila Korin valmistelu PaistaminenKorin upotus Paistamisen lopussaMäärä Laitteen sammuttaminenPaistotaulukko Puhdistus Öljyn suodatusUpporasvakeittimen puhdistaminen Huolehtikaamme ympäristöstäJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla S. SEB Selongey Cedex RC. Dijon B 302 412 226 REF
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb