Tefal FR401616, FR401650, FR401652, FR401670, FR401615 manual Preheating, Filling the basket

Page 13

Preheating

After the bowl has been filled with oil, put the lid on the fryer and plug in the appliance without the frying basket. The control unit beeps and the power indicator light begins to flash. The control unit is in standby; it does not heat.

The LCD screen shows the default setting, which is Chips, with a temperature of 190°C and a cooking time of 8 minutes.

Select the menu:

Press the MENU button - fig.7 on the control unit to select the corresponding MENU setting according to the food you want to fry.

There are four pre-set menu settings as shown in the table below.

Place the fryer:

 

- on a steady surface

GB

- out of the reach of

children

 

-away from water or heat sources.

COOKING MENUS

Fresh or Frozen food

Cooking Time

Temperature

 

 

 

Chips (fresh)

8 minutes

190°C

 

 

 

Chicken (fresh)

15 minutes

180°C

 

 

 

Onion Rings (frozen)

4 minutes

190°C

 

 

 

Fish (fresh)

7 minutes

170°C

 

 

 

You can move from one menu setting to another by pressing the MENU button repeatedly.

After having chosen the appropriate MENU setting, you can confirm both the pre-set temperature and time by pressing the CONFIRM button - fig.8. The power light will switch on and the fryer will begin to heat.

You can also change the default setting as follows:

Change the default setting:

Press the MODE button. The thermometer icon and the temperature will flash. Press the + or – button to set the desired temperature. The temperature is adjustable from 60°C to 195°C in 1°C increments. If you press the + or – button continuously, the scrolling will be faster.

Press the MODE button again, the clock icon and the time will flash. Set the desired time by pressing the + or – button. The time is adjustable from 0 to 99 minutes in 30 seconds increments. If you press the + or – button continuously, the scrolling will be faster.

After the desired temperature and time have been set, press the CONFIRM button.

The power light will switch on and the fryer will begin to heat.

You can fry other types of food than the ones which are pre-programmed by modifying the temperature and the time of any of the menus.

Temperature and time follow-up:

At the beginning of the preheating, the LCD screen shows the current (before heating) temperature of the oil. It then will increase until it reaches the set temperature. In this way, you can monitor the oil as it reaches the desired temperature.

Never operate your fryer without any oil or fat in the bowl.

You can fry other types of food than the ones which are pre-programmed by modifying the temperature and time of one of the menus.

If you set the time to

0 and confirm this setting, the heating element will begin to heat and continue heating during 30 minutes or until you turn it off by pressing the CANCEL button.

After having pressed the CONFIRM button, only the

+and - buttons will still work. In case of mistake and to start the selection again, press the CANCEL button.

Cut food into similar-sized pieces so that they cook evenly. Avoid using pieces that are too thick.

Filling the basket

Remove excess water, ice or frost from food.

Fill the basket before placing it in the deep fryer. Do not overfill the basket. Reduce the quantities for frozen foods - fig.9.

Remove the lid.

13

Image 13
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Consignes de sécurité RecommandationsBranchement FonctionnementPréparation Description des composantsAvant la première utilisation Remplissage de la cuveFrites PréchauffagePoulet Rondelles d’oignonsCuisson Remplissage du panierImmersion du panier La fin de la cuissonTableau de cuisson Mise hors tension de l’appareilQuantité Filtrage de l’huile NettoyageNettoyage de la friteuse Si votre friteuse ne fonctionne pas bien Using Connecting to the power supplyCooking RecommendationsComponent description Before using for the first timePreparation Filling the bowlFilling the basket PreheatingCooking Switching off the deep fryerLowering the basket At the end of cooking timeQuantity Table of cooking timesCleaning the fryer CleaningFiltering the oil Environment protection firstIf your fryer does not work properly Empfehlungen SicherheitshinweiseVorbereitung BeschreibungVor der ersten Inbetriebnahme Befüllen des InnenbehältersVorheizen Frittieren Vorbereitung des EinsatzesEinsetzen des Einsatzes Am Ende der GarzeitGarzeitentabelle Ausstecken des GerätsMenge Filterung des Öls ReinigungReinigung der Fritteuse Denken Sie an den Schutz der UmweltWenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Aansluiten VeiligheidsvoorschriftenGebruik BakkenVoorbereiding Beschrijving van de onderdelenVoor het eerste gebruik De binnenpan vullenVoorverwarmen Frituren Het frituurmandje voorbereidenHet bakproces Aan het eind van het bakprocesBaktabel Het apparaat uitzettenHoeveelheid De olie filteren SchoonmakenDe friteuse schoonmaken DientIndien uw friteuse niet goed functioneert Collegamento elettrico Consigli di sicurezzaUtilizzo Consigli praticiPrima del primo utilizzo PreparazioneRiempimento della vasca Alimenti Tempo di cottura Temperatura PreriscaldamentoMinuti Cottura Preparazione del cestelloImmersione del cestello Fine cotturaTabella dei tempi di cottura Spegnimento dell’apparecchioQuantità Filtraggio dell’olio PuliziaPulizia della friggitrice Partecipiamo alla protezione dell’ambienteSe la vostra friggitrice non funziona bene Conexión Normas de seguridadFuncionamiento CocciónPreparación DescripciónAntes de la primera utilización Llenado del depósitoAlimentos Tiempo de cocción Temperatura PrecalentadoColoque la freidora Fuera del alcance de los niñosCocción Preparación de la cestaInmersión de la cesta Tras la cocciónTabla de cocción Filtrado del aceite LimpiezaLimpieza de la freidora Si la freidora no funciona bien Ligação Conselhos de segurançaFuncionamento CozeduraPreparação Descrição do aparelhoAntes da primeira utilização Enchimento da cubaAlimentos Tempo de fritura Temperatura Pré-aquecimentoColoque a fritadeira Num plano de trabalho estável Depois de premir o botãoCozedura Preparação do cestoImersão do cesto No final da cozedura PQuadro de cozedura Desligar o aparelhoQuantidade Filtragem do óleo LimpezaLimpeza da fritadeira Protecção do ambiente em primeiro lugarSe a fritadeira não funciona correctamente Tilslutning af apparatet SikkerhedsforanstaltningerBrug af apparatet Tilberedning af madForberedelse BeskrivelseFør første ibrugtagning Opfyldning af beholderen190C og en friturestegetid på 8 minutter Uden kurvVælg menu Der findes 4 forprogrammerede menuer Jf. skemaet nedenforFriturestegning Opfyldning af fødevarer i kurvenNedsænkning af kurven Slutningen af friturestegningenMængde Oversigt over friturestegningFiltrering af olie RengøringRengøring af frituregryden Vi skal alle være med til at beskytte miljøetHvis frituregryden ikke virker Säkerhetsföreskrifter InstallationAnvändning TillagningKomma igång Beskrivning av delarnaFöre den första användningen Påfyllning av behållarenIngredienser Tillagningstid Temperatur FörvärmningTillagning Förbered korgenSänk ner korgen Slutet av tillagningenTillagningstabell Stäng av apparatenMängd Filtrering av oljan RengöringRengöring av fritösen Byt olja minst var 8 12 användningVid problem Tilkobling SikkerhetsforskrifterBruk FriteringFør apparatet brukes første gang Beskrivelse av deleneBeholderens innhold Matvarer Steketid Temperatur ForvarmingSteking Forberedelse av kurvenKurven føres ned i oljen Etter stekingMengde SteketabellFiltrering av oljen RengjøringRengjøring av frityrapparatet Hvis frityrapparatet ikke fungerer godt Virran kytkeminen TurvaohjeetKäyttö PaistaminenValmistelut Osien kuvausEnnen ensimmäistä käyttökertaa Altaan täyttöAinekset Kypsennysaika Lämpötila EsilämmitysMinuuttia Paistaminen Korin valmisteluKorin upotus Paistamisen lopussaPaistotaulukko Laitteen sammuttaminenMäärä Öljyn suodatus PuhdistusUpporasvakeittimen puhdistaminen Huolehtikaamme ympäristöstäJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla S. SEB Selongey Cedex RC. Dijon B 302 412 226 REF
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb