Tefal FR401670, FR401650 manual Korin valmistelu, Paistaminen, Korin upotus, Paistamisen lopussa

Page 77

Korin valmistelu

Kuivaa ruoka-aineet, jotta niistä poistuu ylimääräinen vesi tai jää, täytä kori sitten ennen sen laittamista upporasvakeitin. Älä täytä koria liikaa.

Poista kansi. Laita kori paikoilleen altaan reunalle ja laita kädensija vaakatasoon - kuva.9.

Laita kansi paikoilleen upporasvakeittimelle.

Neuvo: Jotta pakastetuista ranskanperunoista tulisi rapeampia, pese ne kylmän veden alla ja kuivaa huolellisesti.

Leikkaa ruoka-aineet samankokoisiksi, jotta ne paistuvat tasaisemmin. Vältä liian paksuja viipaleita. Ravistele pakastettuja ruoka- aineita huolellisesti, jotta jääpalaset irtoaisivat niistä ennen ruoka-aineiden laittamista upporasvakeittimeen.

Paistaminen

Korin upotus

Kun öljy on saavuttanut sopivan lämpötilan, merkkivalo syttyy ja sähkörasia antaa äänimerkin.

Paina korin lukituksen avausnäppäintä ja käännä kädensija hitaasti kokonaan lokeroonsa - kuva 10. Jos se lasketaan alas liian nopeasti, se voi aiheuttaa öljyn juoksemista yli.

Paina näppäintä CONFIRM. Kypsennysajan laskenta alkaa. Voit muuttaa aikalaskentaa painamalla näppäintä + ¨tai -.

On normaalia, että lämpötilan merkkivalo syttyy ja sammuu.

Ellei aineksia ole upotettu öljyyn, kun merkkivalo on päällä, frityyripannu lopettaa oman turvallisuutesi vuoksi toiminnon 30 minuutin kuluttua. Jotta välttäisit öljyn vuotamisen yli ja pidentäisit öljyn käyttöikää, pyyhi ruoka- aineet huolella ennen paistamista.

Älä koske laitteeseen sen toimiessa. Jotkin kuumat osat voivat aiheuttaa vakavia palovammoja. Kannesta tuleva höyry on polttavan kuumaa – kuva 11.

Älä kosketa frityyripannua, ainoastaan näppäimiä tai kahvoja.Jotta saat rapeita ranskanperunoita, avaa kansi välittömästi paistamisen lopussa.

Paistamisen lopussa

Paistaminen on lopussa, kun ajastin päästää äänimerkin merkiksi paistoajan loppumisesta ja ruoka-aineet ovat saavuttaneet halutun värin ja rapeuden.

Jos haluat pitkittää kypsennystä ohjelmoidun kypsennysajan loputtua, lisää kypsennysaikaa painamalla näppäintä +. Aikakytkin alkaa toimia.

Pysäytä laite kypsennysajan päätyttyä painamalla näppäintä CANCEL.

Korin nostamiseksi on nostettava kädensija vaaka-asentoon, kunnes kuulet lukitusnaksahduksen. Anna korin olla yläasennossa ruoka-aineiden valuttamiseksi.

Ota kansi pois.

Tarjoile.

Sulje kansi, kun upporasvakeitin ei ole käytössä.

Lisää tarvittaessa öljyä toista kypsennyskertaa varten, seuraa sitten ohjeita alusta pitäen.

FIN

77

Image 77
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Consignes de sécurité RecommandationsBranchement FonctionnementPréparation Description des composantsAvant la première utilisation Remplissage de la cuveFrites PréchauffagePoulet Rondelles d’oignonsCuisson Remplissage du panierImmersion du panier La fin de la cuissonQuantité Mise hors tension de l’appareilTableau de cuisson Nettoyage de la friteuse NettoyageFiltrage de l’huile Si votre friteuse ne fonctionne pas bien Using Connecting to the power supplyCooking RecommendationsComponent description Before using for the first timePreparation Filling the bowlFilling the basket PreheatingCooking Switching off the deep fryerLowering the basket At the end of cooking timeQuantity Table of cooking timesCleaning the fryer CleaningFiltering the oil Environment protection firstIf your fryer does not work properly Empfehlungen SicherheitshinweiseVorbereitung BeschreibungVor der ersten Inbetriebnahme Befüllen des InnenbehältersVorheizen Frittieren Vorbereitung des EinsatzesEinsetzen des Einsatzes Am Ende der GarzeitMenge Ausstecken des GerätsGarzeitentabelle Filterung des Öls ReinigungReinigung der Fritteuse Denken Sie an den Schutz der UmweltWenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Aansluiten VeiligheidsvoorschriftenGebruik BakkenVoorbereiding Beschrijving van de onderdelenVoor het eerste gebruik De binnenpan vullenVoorverwarmen Frituren Het frituurmandje voorbereidenHet bakproces Aan het eind van het bakprocesHoeveelheid Het apparaat uitzettenBaktabel De olie filteren SchoonmakenDe friteuse schoonmaken DientIndien uw friteuse niet goed functioneert Collegamento elettrico Consigli di sicurezzaUtilizzo Consigli praticiRiempimento della vasca PreparazionePrima del primo utilizzo Minuti PreriscaldamentoAlimenti Tempo di cottura Temperatura Cottura Preparazione del cestelloImmersione del cestello Fine cotturaQuantità Spegnimento dell’apparecchioTabella dei tempi di cottura Filtraggio dell’olio PuliziaPulizia della friggitrice Partecipiamo alla protezione dell’ambienteSe la vostra friggitrice non funziona bene Conexión Normas de seguridadFuncionamiento CocciónPreparación DescripciónAntes de la primera utilización Llenado del depósitoAlimentos Tiempo de cocción Temperatura PrecalentadoColoque la freidora Fuera del alcance de los niñosCocción Preparación de la cestaInmersión de la cesta Tras la cocciónTabla de cocción Limpieza de la freidora LimpiezaFiltrado del aceite Si la freidora no funciona bien Ligação Conselhos de segurançaFuncionamento CozeduraPreparação Descrição do aparelhoAntes da primeira utilização Enchimento da cubaAlimentos Tempo de fritura Temperatura Pré-aquecimentoColoque a fritadeira Num plano de trabalho estável Depois de premir o botãoCozedura Preparação do cestoImersão do cesto No final da cozedura PQuantidade Desligar o aparelhoQuadro de cozedura Filtragem do óleo LimpezaLimpeza da fritadeira Protecção do ambiente em primeiro lugarSe a fritadeira não funciona correctamente Tilslutning af apparatet SikkerhedsforanstaltningerBrug af apparatet Tilberedning af madForberedelse BeskrivelseFør første ibrugtagning Opfyldning af beholderen190C og en friturestegetid på 8 minutter Uden kurvVælg menu Der findes 4 forprogrammerede menuer Jf. skemaet nedenforFriturestegning Opfyldning af fødevarer i kurvenNedsænkning af kurven Slutningen af friturestegningenMængde Oversigt over friturestegningFiltrering af olie RengøringRengøring af frituregryden Vi skal alle være med til at beskytte miljøetHvis frituregryden ikke virker Säkerhetsföreskrifter InstallationAnvändning TillagningKomma igång Beskrivning av delarnaFöre den första användningen Påfyllning av behållarenIngredienser Tillagningstid Temperatur FörvärmningTillagning Förbered korgenSänk ner korgen Slutet av tillagningenMängd Stäng av apparatenTillagningstabell Filtrering av oljan RengöringRengöring av fritösen Byt olja minst var 8 12 användningVid problem Tilkobling SikkerhetsforskrifterBruk FriteringBeholderens innhold Beskrivelse av deleneFør apparatet brukes første gang Matvarer Steketid Temperatur ForvarmingSteking Forberedelse av kurvenKurven føres ned i oljen Etter stekingMengde SteketabellRengjøring av frityrapparatet RengjøringFiltrering av oljen Hvis frityrapparatet ikke fungerer godt Virran kytkeminen TurvaohjeetKäyttö PaistaminenValmistelut Osien kuvausEnnen ensimmäistä käyttökertaa Altaan täyttöMinuuttia EsilämmitysAinekset Kypsennysaika Lämpötila Paistaminen Korin valmisteluKorin upotus Paistamisen lopussaMäärä Laitteen sammuttaminenPaistotaulukko Öljyn suodatus PuhdistusUpporasvakeittimen puhdistaminen Huolehtikaamme ympäristöstäJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla S. SEB Selongey Cedex RC. Dijon B 302 412 226 REF
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb