Nilfisk-ALTO 520 manual Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativi, Dati tecnici

Page 17

 

 

 

 

 

 

STEAMTEC 520

Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativi:

 

 

italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

Pavimenti

Piastrelle, pavimenti di

 

Marmo: non pulire mai direttamente con il boccaglio da pavimento senza

 

 

pietra, rivestimenti di

 

panno. Sui pavimenti di marmo può essere necessario ripassare più volte per

 

 

plastica, pavimenti di

 

eliminare completamente vecchi detergenti e macchie di grasso. Per questa

 

 

linoleum

 

pulizia, selezionare un livello di vapore basso. A seconda della necessità, è

 

 

 

 

 

possibile aumentarlo.

 

 

 

Pareti

Piastrelle, tappeti la-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vabili

 

Piastrelle/pavimenti di ceramica: l‘acqua e i detergenti formano striature nere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nelle fughe. Qui si accumulano polvere ed altri residui. Per la pulizia quotidia-

 

 

 

 

 

na, stendere un panno pulito sul boccaglio da pavimento e fi ssarlo con le ap-

 

 

 

 

 

posite clip. Passare sul pavimento eseguendo movimenti leggeri con il bocca-

 

 

 

 

 

glio. Per sfruttare il panno in maniera ottimale, spostarlo o girarlo sul boccaglio.

 

 

 

 

 

In caso di sporco ostinato, la pulizia può essere eseguita direttamente con la

 

 

 

 

 

spazzola pieghevole senza panno. Le setole staccano e rimuovono lo sporco

 

 

 

 

 

dalle fughe. Successivamente riapplicare il panno sul boccaglio e ripassare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulizia di

Finestre, vetrine,

 

Vetri di fi nestre: utilizzare il boccaglio per fi nestre. Dirigere il vapore dall‘alto

 

finestre

specchi

 

verso il basso. Passare il gommino sul vetro senza vapore per rimuovere la

 

 

 

 

 

condensa. Eseguire movimenti laterali dal basso verso l‘alto per evitare di

 

 

 

 

 

lasciare aloni.

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE! In inverno i lati frontali delle fi nestre devono essere preriscalda-

 

 

 

 

 

ti. Tenere il boccaglio a 5-10 cm di distanza dal vetro e lasciare agire il calore.

 

 

 

 

 

Scegliere un livello di vapore basso per la pulizia interna delle fi nestre. Per la

 

 

 

 

 

pulizia esterna, è possibile utilizzare un livello di vapore alto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Imbottiture

Mobili, auto, imbarca-

 

Montare la spazzola da pavimento direttamente sulla pistola a vapore ed

 

 

zioni

 

utilizzarla con un panno di cotone bianco pulito. Lavorare con brevi getti di

 

 

 

 

 

vapore, in modo che il tessuto non si bagni. Trattare le macchie ostinate con

 

 

 

 

 

pazienza; applicare il vapore con attenzione e non insistere sullo stesso punto

 

 

 

 

 

per più di un minuto, ma attendere cinque minuti e ripetere la pulizia. Eseguire

 

 

 

 

 

movimenti circolari, verso i lati o in avanti e indietro per penetrare in tutti gli

 

 

 

 

 

strati superficiali del tessuto. Terminare il trattamento spazzolando in una

 

 

 

 

 

direzione per conferire un aspetto uniforme al tessuto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tessuti

Tende, tende da

 

L‘apparecchio è particolarmente adatto per stirare pieghe in capi di abbiglia-

 

 

doccia, ravvivatura di

 

mento. Basta vaporizzare il tessuto da una certa distanza. Il vapore stira le

 

 

capi di abbigliamento,

 

pieghe senza inumidire il tessuto, come invece accade con gli altri apparecchi

 

 

smacchiatura

 

a vapore per tessuti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impianti

Rubinetti, vasche da

 

Per la pulizia di vasche da bagno o docce, utilizzare la spazzola circolare per

 

sanitari

bagno, cabine doccia,

 

lavare le guide delle cabine doccia e punti diffi cilmente accessibili o molto

 

 

pareti della doccia,

 

sporchi. L‘accessorio lavavetri è molto effi ciente per la pulizia delle superfi ci

 

 

WC, sauna, cucine1)

 

piastrellate.

 

 

 

 

 

 

 

Per la pulizia degli impianti sanitari, montare il boccaglio a getto puntiforme

 

Mobili da

Grill1) , cappe aspiranti1)

 

cucina

mobiletti della cucina,

 

con o senza la spazzola circolare. Utilizzare un panno spugnoso o carta da

 

 

cucina per eliminare l‘umidità in eccesso e i residui di sporco.

 

 

 

accessori del forno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arredamento

Infissi, mobilio, travi

 

Veneziane: utilizzare la spazzola circolare di nylon piccola. Guidare la

 

 

rustiche, lampade1) ,

 

spazzola sulla superficie fino a quando il vapore riesce a penetrare.

 

 

 

canne fumarie, persia-

 

Sulle persiane avvolgibili in PVC, il trattamento con il vapore deve essere

 

 

ne avvolgibili, vetrine

 

eseguito velocemente. In caso di veneziane di tessuto, verificare prima la

 

 

 

 

 

resistenza del colore.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

Cruscotti, imbottiture,

 

Per pulire l‘interno dell‘auto, per le imbottiture e le altre parti utilizzare la spaz-

 

 

cerniere delle portiere,

 

zola da pavimento con un panno e seguire le indicazioni fornite per la pulizia

 

 

cerchi

 

di casa. Non impiegare la spazzola senza panno se si puliscono passamane-

 

 

Alluminio/acciaio

 

rie in pelle. Per le coppe coprimozzo, è preferibile utilizzare il boccaglio a getto

 

 

 

 

 

puntiforme con l‘inserto per la spazzola circolare.

 

 

Biciclette,

Telai, cerchi, razze,

 

 

 

 

 

 

 

 

motociclette

pinze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Non pulire interruttori, prese, regolatori o altre parti sotto tensione su apparecchi elettrici.

 

 

Dati tecnici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensione

 

 

220/240 V ; 50/60 Hz

Volume contenitore

2 l

 

 

 

 

 

 

 

Valvole di sicurezza

 

16 A

Temperatura max.

142 °C

 

 

 

 

 

 

 

Potenza elettrica max. assorbita

 

1450 W

Pressione di lavoro

3,8 bar

 

 

 

 

 

 

 

 

Protezione

 

 

IP X4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Image 17
Contents Steamtec Steamtec During use For your own safetyBefore start-up Accessories and spare parts Maintenance and repairRecycling the steam cleaner GuaranteeBelow we have listed some examples of applications Technical dataVorsicht Deutsch Zu Ihrer eigenen SicherheitVor der Inbetriebnahme Während des BetriebesAchtung Technische Daten Pendant le service Avant la mise en servicePour votre propre sécurité PrudenceMaintenance et réparation Accessoires et pièces de rechangeContrôles et homologations Usage prévuCaractéristiques techniques Voorzichtig Nederlands Voor uw eigen veiligheidVóór de inbedrijfstelling Tijdens het bedrijfAttentie Technische gegevens ATTENZIONE! Pericolo di ustioni Per la vostra propria sicurezzaPrima della messa in funzione Durante l‘usoManutenzione e riparazioni Accessori e ricambiRiciclaggio della macchina Garanzia1450 W Pressione di lavoro Bar Protezione Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativiDati tecnici Forsiktig For Deres egen sikkerhetFør driftstart Under driftMerk OBSTekniske data Under finner du noen brukseksemplerSE UPP För din egen säkerhethets skullFöre idrifttagningen Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är anslutenTillbehör och reservdelar Underhåll och reparation ObserveraLämna in maskinen för åter- vinning Provningar och godkännan- denTekniska data Nedan ger vi dig några användningsexempelGIV AGT For Deres egen sikkerhedFør idriftsættelse DriftTilbehør og reservedele Vedligeholdelse og reparationGør maskinen klar til genbrug Kontrol og godkendelserHer følger nogle eksempler på brug af apparatet Ennen käyttöönottoa Oman turvallisuutesi takiaKäytön aikana VaroHuomaa Tekniset tiedot Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeitaPred vklopom OpozoriloMed obratovanjem PozorPribor in rezervni deli Vzdrževanje in Popravilo PozorGarancija Izpiti in dovoljenjaTehnični podatki Oprez Za Vašu vlastitu sigurnostPrije puštanja u pogon Za vrijeme pogonaPažnja Tehnički podaci Sljedećem Vam dajemo neke primjere za uporabuNebezpečenstvo popálenia alebo obarenia Slovenský Pre Vašu vlastnú bezpečnosťPred spustením do prevádzky Počas prevádzkyPríslušenstvo a náhradné diely Údržba a opravyOpätovné využitie spotrebiča ZárukaTechnické údaje Při provozu Pro Vaši vlastní bezpečnostPřed uvedením do provozu Příslušenství a náhradní díly Údržba a opravaOdevzdání spotřebiče k recyk- laci Zkoušky a schváleníPlastové podlahy, linolea PodlahyStěny Možné výkon následně zvýšitUwaga Polski Dla własnego bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem Podczas eksploatacjiOsprzęt i części zamienne Konserwacja i naprawyGwarancja Badania kontrolne i atestyDane techniczne Vigyázat Az Ön saját biztonsága érdekébenÜzembe helyezés előtt Működés közbenTartozékok és alkatrészek Karbantartás és javításKészülék újrahasznosítása GaranciaFalak PadlózatokGőzfokozatot. Szükség szerint fokozhatja a gőzmennyiséget Ablaktisztítás Ablakok, kirakatok, tükrökВнимание Русский В целях Вашей безопасностиПеред вводом в эксплуатацию Во время работыРисайклинг пылесоса Принадлежности и запасные частиГарантияРУССКИЙ Испытания и сертификатыТехнические данные Ниже приведены некоторые примеры примененияEttevaatust Teie ohutuse nimelEnne seadme kasutuselevõttu Töötamise ajalTähelepanu Tehnilised andmed Uzmanību Latviski Jūsu drošībaiAugstspiediena tvertne darba laikā ir zem spiediena Pirmā ņemšanas ekspluatācijāRezerves daļas un piederumi Apkope un remontsAparāta nodošana reciklēšanai GarantijaTālāk tiek sniegti pielietojumam noderīgi piemēri Prieš pradedant naudoti Dėl Jūsų saugumoAtsargiai Kai prietaisas veikiaPriedai ir atsarginės dalys Priežiūra ir remontasTestavimas ir leidimai Naudojimo tikslasTechniniai duomenys ¡CUIDADO Español Para su propia seguridadRelleno de la caldera Vaciado de la caldera Antes de la puesta en servicio¡ATENCION ¡PRECAUCIÓNCaracterísticas Continuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicaciónCuidado Para a sua própria segurançaAntes da colocação em funcionamento Durante o funcionamentoAtenção Dados técnicos Volume do recipienteΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας Για την ασφάλειά σαςΠροσοχη Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Συντήρηση και επισκευήΕπανακύκλωση υλικών συσκευής ΕγγύησηΤεχνικά στοιχεία Dýkkat Ýþletmeye almadan önceÝþletme sýrasýnda Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý Aksesuar ve yedek parçalarKontroller ve ruhsatlar Kullaným amacýTeknik özellikler Aþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz0ption 303000407Ελληνικά Συναρμολόγηση συσκευής Türkçe Cihazýn montajýH2O Ελληνικά Ενεργοποίηση συσκευής / ρύθμιση όγκου ατμού Latviski Aparāta ieslēgšana / tvaika daudzuma noregulēšanaΕλληνικά Επαναπλήρωση λέβητα Français Remplir de nouveau la chaudièreΕλληνικά Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής Slovensći Izklop naprave in hranjenjeEesti Seadme väljalülitamine ja hoidmine EG Konformitätserklärung EU-försäkran om överensstämmelse Prohlášení o shodě s předpisy ES EG megfelelési nyilatkozat

520 specifications

The Nilfisk-ALTO 520 is a powerful, versatile pressure washer designed to meet the cleaning needs of both professionals and enthusiastic DIY users. Engineered with cutting-edge technology and robust features, this machine stands out in the cleaning equipment market.

One of the main features of the Nilfisk-ALTO 520 is its high-pressure capability. With a maximum pressure of up to 130 bar, it delivers efficient and effective cleaning performance, making it perfect for various tasks, from removing stubborn dirt on patios to washing vehicles. The unit is equipped with a powerful electric motor that ensures consistent performance, allowing users to tackle even the most challenging cleaning jobs with ease.

The design of the Nilfisk-ALTO 520 is user-friendly. It is lightweight and compact, providing excellent maneuverability. The integrated wheels and ergonomic handle make transportation simple, while the well-thought-out storage solutions mean that all accessories can be neatly organized. This is particularly advantageous for users who need to move the washer frequently or store it in smaller spaces.

Another notable characteristic is its advanced nozzle technology. The Nilfisk-ALTO 520 comes with a variety of nozzles, including a turbo nozzle that provides intense pressure for tough cleaning tasks and a wide-angle nozzle designed for gentle cleaning of more delicate surfaces. The ability to swap nozzles easily enhances the effectiveness of the pressure washer for diverse applications.

Furthermore, durability is a hallmark of the Nilfisk-ALTO 520. The machine is built with high-quality materials, ensuring longevity even with regular use in demanding conditions. The robust pump is designed to withstand tough environments, making it a reliable choice for long-term cleaning solutions.

In addition to its performance and durability, the Nilfisk-ALTO 520 is also energy-efficient. It utilizes innovative technology that not only reduces water consumption but also minimizes energy usage without compromising cleaning power. This environmentally friendly approach appeals to users looking for sustainable cleaning options.

With its combination of power, versatility, and efficiency, the Nilfisk-ALTO 520 is an excellent choice for anyone seeking a reliable pressure washer for both household and commercial cleaning tasks. Whether tackling outdoor surfaces or detailed cleaning jobs, this machine delivers top-notch performance to meet a wide range of needs.