Nilfisk-ALTO 520 manual Atenção

Page 64

STEAMTEC 520

português Guardar o aparelho num lugar seco.

CUIDADO!

Cabos de extensão inadequados podem ser perigosos. Os tambo- res para cabos sempre devem ser completamente desenrolados, afim de evitar o risco de incêncidos por sobreaquecimento.

No uso de extensões do fio da ligação eléctrica, os diâmetros mínimos abaixos devem ser res- peitados:

Comprimento

Diâmetro

do cabo m

 

 

 

 

 

até 20 m

ø1.5mm²

ø2.5mm²

 

 

 

20 até 50 m

ø2.5mm²

ø4.0mm²

 

 

 

Não danificar o fio de conexão à rede elétrica (por ex. passando por cima, puxando, amassando). Reti- rar o fio de conexão à rede apenas directamente na ficha da tomada da rede (não puxando, arrastando o fio de conexão).

Manter o cabo de conexão afasta- do de superfícies quentes.

CUIDADO!

Nunca pôr ou mergulhar o apare- lho ou peças individuais do mesmo em água ou noutros líquidos.

Perigo de choque eléctrico!

O aparelho pode ser conectado apenas em uma instalação que está de acordo com as determina- ções.

O processo de conexão gera bre- ves caídas de tensão. Sempre que a impendância de rede (derivação domiciliária) for inferior a 0,15?é improvável que ocorram falhas. Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua empresa de abasteci- mento de corrente.

Respeitar a última edição das prescrições da IEC.

Manutenção e reparo

ATENÇÃO!

Antes de trabalhos de manutenção e de reparo na máquina de limpeza

de alta pressão deve ser retirada sempre a ficha da tomada da rede.

Apenas realizar trabalhos de ma- nutenção que estejam descritos na instrução de operação. Usar apenas peças sobressalentes ori- ginais.

Para maiores trabalhos de manu- tenção e de reparos é favor dirigir- se à assistência técnica Nilfisk ou a uma oficina especializada auto- rizada.

Não efectuar quaisquer alterações técnicas no aparelho.

O fio de conexão à rede não pode desviar das características indi- cadas pelo fabricante e pode ser trocado apenas por um técnico electricista.

Acessórios e peças sobressalentes

Utilizar apenas os acessórios for- necidos com o aparelho ou indica- dos nas instruções de operação.

Utilizar exclusivamente peças so- bressalentes originais. A utilização de outras peças pode afectar a segurança.

Enviar o aparelho para reciclagem

O aparelho gasto deve ser imediatamente inuti- lizado.

1.Tirar a ficha de ligação à rede da tomada e cortar o cabo de conexão eléctrica.

Não juntar aparelhos eléctricos ao lixo doméstico!

Segundo a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléc- tricos e electrónicos usados, estes têm que ser recolhidos em sepa- rado e enviados para reciclagem ecológica.

Em caso de dúvidas, contactar a administração camarária ou o re- vendedor mais próximo.

Garantia

No que respeita à garantia aplicam-se as nossas condições gerais de venda. Reservamo-nos o direito a alterações resultantes de inovações técnicas.

Testes e homologações

O aparelho está homologado con- forme IEC/EN 60335-2-54.

Fim a que se destina

Este aparelho apenas é adequado para uso doméstico.

Utilizar o aparelho apenas para as tarefas de limpeza descritas nas instruções de operação.

Este aparelho é adequado para a limpeza de superfícies insensíveis à temperatura e à humidade.

Respeitar as instruções de opera- ção dos aparelhos ou instalações que quer limpar - eles podem estar sujeitos a restrições dos res- pectivos fabricantes. Não utilizar o aparelho para fogões, microondas, arcas congeladoras, frigoríficos e outros aparelhos eléctricos.

ATENÇÃO!

No caso de materiais sensíveis à temperatura e à humidade, experi- mentar primeiro o aparelho num ponto oculto dos mesmos. Come- çar com um nível de vapor baixo e manter uma distância mínima de

6 cm. Devido à elevada temperatu- ra/quantidade de vapor, o objecto a ser limpo pode ser danificado (por exemplo, parquet envernizado, madeira, tectos de madeira, rebo- co, caixilhos de janelas, madeiras de superfície tratada, vigas rústicas, etc.).

62

Image 64
Contents Steamtec Steamtec Before start-up For your own safetyDuring use Maintenance and repair Accessories and spare partsRecycling the steam cleaner GuaranteeTechnical data Below we have listed some examples of applicationsDeutsch Zu Ihrer eigenen Sicherheit VorsichtVor der Inbetriebnahme Während des BetriebesAchtung Technische Daten Avant la mise en service Pendant le servicePour votre propre sécurité PrudenceAccessoires et pièces de rechange Maintenance et réparationContrôles et homologations Usage prévuCaractéristiques techniques Nederlands Voor uw eigen veiligheid VoorzichtigVóór de inbedrijfstelling Tijdens het bedrijfAttentie Technische gegevens Per la vostra propria sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ustioniPrima della messa in funzione Durante l‘usoAccessori e ricambi Manutenzione e riparazioniRiciclaggio della macchina GaranziaDati tecnici Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativi1450 W Pressione di lavoro Bar Protezione For Deres egen sikkerhet ForsiktigFør driftstart Under driftOBS MerkUnder finner du noen brukseksempler Tekniske dataFör din egen säkerhethets skull SE UPPFöre idrifttagningen Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är anslutenUnderhåll och reparation Observera Tillbehör och reservdelarLämna in maskinen för åter- vinning Provningar och godkännan- denNedan ger vi dig några användningsexempel Tekniska dataFor Deres egen sikkerhed GIV AGTFør idriftsættelse DriftVedligeholdelse og reparation Tilbehør og reservedeleGør maskinen klar til genbrug Kontrol og godkendelserHer følger nogle eksempler på brug af apparatet Oman turvallisuutesi takia Ennen käyttöönottoaKäytön aikana VaroHuomaa Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeita Tekniset tiedotOpozorilo Pred vklopomMed obratovanjem PozorVzdrževanje in Popravilo Pozor Pribor in rezervni deliGarancija Izpiti in dovoljenjaTehnični podatki Za Vašu vlastitu sigurnost OprezPrije puštanja u pogon Za vrijeme pogonaPažnja Sljedećem Vam dajemo neke primjere za uporabu Tehnički podaciSlovenský Pre Vašu vlastnú bezpečnosť Nebezpečenstvo popálenia alebo obareniaPred spustením do prevádzky Počas prevádzkyÚdržba a opravy Príslušenstvo a náhradné dielyOpätovné využitie spotrebiča ZárukaTechnické údaje Před uvedením do provozu Pro Vaši vlastní bezpečnostPři provozu Údržba a oprava Příslušenství a náhradní dílyOdevzdání spotřebiče k recyk- laci Zkoušky a schváleníPodlahy Plastové podlahy, linoleaStěny Možné výkon následně zvýšitPolski Dla własnego bezpieczeństwa UwagaPrzed uruchomieniem Podczas eksploatacjiKonserwacja i naprawy Osprzęt i części zamienneGwarancja Badania kontrolne i atestyDane techniczne Az Ön saját biztonsága érdekében VigyázatÜzembe helyezés előtt Működés közbenKarbantartás és javítás Tartozékok és alkatrészekKészülék újrahasznosítása GaranciaPadlózatok FalakGőzfokozatot. Szükség szerint fokozhatja a gőzmennyiséget Ablaktisztítás Ablakok, kirakatok, tükrökРусский В целях Вашей безопасности ВниманиеПеред вводом в эксплуатацию Во время работыПринадлежности и запасные части Рисайклинг пылесосаГарантияРУССКИЙ Испытания и сертификатыНиже приведены некоторые примеры применения Технические данныеTeie ohutuse nimel EttevaatustEnne seadme kasutuselevõttu Töötamise ajalTähelepanu Tehnilised andmed Latviski Jūsu drošībai UzmanībuAugstspiediena tvertne darba laikā ir zem spiediena Pirmā ņemšanas ekspluatācijāApkope un remonts Rezerves daļas un piederumiAparāta nodošana reciklēšanai GarantijaTālāk tiek sniegti pielietojumam noderīgi piemēri Dėl Jūsų saugumo Prieš pradedant naudotiAtsargiai Kai prietaisas veikiaPriežiūra ir remontas Priedai ir atsarginės dalysTestavimas ir leidimai Naudojimo tikslasTechniniai duomenys Español Para su propia seguridad ¡CUIDADORelleno de la caldera Vaciado de la caldera Antes de la puesta en servicio¡PRECAUCIÓN ¡ATENCIONContinuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación CaracterísticasPara a sua própria segurança CuidadoAntes da colocação em funcionamento Durante o funcionamentoAtenção Volume do recipiente Dados técnicosΠροσοχη Για την ασφάλειά σαςΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας Συντήρηση και επισκευή Εξαρτήματα και ανταλλακτικάΕπανακύκλωση υλικών συσκευής ΕγγύησηΤεχνικά στοιχεία Ýþletme sýrasýnda Ýþletmeye almadan önceDýkkat Aksesuar ve yedek parçalar Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasýKontroller ve ruhsatlar Kullaným amacýAþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz Teknik özellikler303000407 0ptionTürkçe Cihazýn montajý Ελληνικά Συναρμολόγηση συσκευήςH2O Latviski Aparāta ieslēgšana / tvaika daudzuma noregulēšana Ελληνικά Ενεργοποίηση συσκευής / ρύθμιση όγκου ατμούFrançais Remplir de nouveau la chaudière Ελληνικά Επαναπλήρωση λέβηταEesti Seadme väljalülitamine ja hoidmine Slovensći Izklop naprave in hranjenjeΕλληνικά Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής EG Konformitätserklärung EU-försäkran om överensstämmelse EG megfelelési nyilatkozat Prohlášení o shodě s předpisy ES

520 specifications

The Nilfisk-ALTO 520 is a powerful, versatile pressure washer designed to meet the cleaning needs of both professionals and enthusiastic DIY users. Engineered with cutting-edge technology and robust features, this machine stands out in the cleaning equipment market.

One of the main features of the Nilfisk-ALTO 520 is its high-pressure capability. With a maximum pressure of up to 130 bar, it delivers efficient and effective cleaning performance, making it perfect for various tasks, from removing stubborn dirt on patios to washing vehicles. The unit is equipped with a powerful electric motor that ensures consistent performance, allowing users to tackle even the most challenging cleaning jobs with ease.

The design of the Nilfisk-ALTO 520 is user-friendly. It is lightweight and compact, providing excellent maneuverability. The integrated wheels and ergonomic handle make transportation simple, while the well-thought-out storage solutions mean that all accessories can be neatly organized. This is particularly advantageous for users who need to move the washer frequently or store it in smaller spaces.

Another notable characteristic is its advanced nozzle technology. The Nilfisk-ALTO 520 comes with a variety of nozzles, including a turbo nozzle that provides intense pressure for tough cleaning tasks and a wide-angle nozzle designed for gentle cleaning of more delicate surfaces. The ability to swap nozzles easily enhances the effectiveness of the pressure washer for diverse applications.

Furthermore, durability is a hallmark of the Nilfisk-ALTO 520. The machine is built with high-quality materials, ensuring longevity even with regular use in demanding conditions. The robust pump is designed to withstand tough environments, making it a reliable choice for long-term cleaning solutions.

In addition to its performance and durability, the Nilfisk-ALTO 520 is also energy-efficient. It utilizes innovative technology that not only reduces water consumption but also minimizes energy usage without compromising cleaning power. This environmentally friendly approach appeals to users looking for sustainable cleaning options.

With its combination of power, versatility, and efficiency, the Nilfisk-ALTO 520 is an excellent choice for anyone seeking a reliable pressure washer for both household and commercial cleaning tasks. Whether tackling outdoor surfaces or detailed cleaning jobs, this machine delivers top-notch performance to meet a wide range of needs.