Nilfisk-ALTO 520 manual Dane techniczne

Page 44

STEAMTEC 520

polski Poniżej zamieściliśmy kilka przykładów zastosowania:

podłogi

 

płytki ceramiczne, podłogi ka-

Marmur: nigdy nie wolno czyścić bezpośrednio dyszą do podłóg bez użycia ścier-

 

 

mienne, wykładziny z tworzyw

ki. W przypadku podłóg marmurowych koniecznych jest najczęściej kilka zabiegów

 

 

sztucznych, linoleum

czyszczenia, aby usunąć kompletnie wszystkie resztki środków czyszczących i tłuste

 

 

 

 

 

plamy. Do czyszczenia należy ustawić strumień pary na niższy stopień. W razie potrze-

ściany

 

płytki ceramiczne, tapety

 

by można go zwiększyć.

 

 

 

zmywalne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Płytki / podłogi z płytek ceramicznych: woda i środki czyszczące pozostawiają czarne

 

 

 

 

 

smugi na fugach. Tam zbiera się kurz i inne resztki. W celu bieżącego czyszczenia

 

 

 

 

 

owinąć dyszę podłogową świeżą, czystą ściereczkę i umocować zapięciami. Dyszę

 

 

 

 

 

podłogową przesuwać lekko nad podłogą. Aby optymalnie wykorzystać ściereczkę

 

 

 

 

 

można ją przesuwać na dyszy podłogowej lub obrócić na drugą stronę. Jeżeli za-

 

 

 

 

 

brudzenia są mocniejsze, wówczas powierzchnię można czyścić bezpośrednio wy-

 

 

 

 

 

suniętą szczotką bez użycia ścierki. Szczotki luzują i usuwają brud. Na zakończenie

 

 

 

 

 

zawinąć dyszę podłogową ścierką i wyczyścić jeszcze raz powierzchnię.

 

 

 

 

 

 

 

mycie okien

 

okna, okna wystawowe, lustra

Szyby okienne: stosować myjkę do mycia okien. Strumień pary kierować od góry

 

 

 

 

 

od dołu. Szybę ściągnąć myjką gumową bez włączonej pary, w celu usunięcia skro-

 

 

 

 

 

plonej wody. Ruchy boczne wykonywać w kierunku od dołu do góry, aby uniknąć

 

 

 

 

 

powstawania plam.

 

 

 

 

 

 

UWAGA! W zimie należy podgrzać fronty okienne. Ustawić dyszę w odległości 5 -

 

 

 

 

 

10 cm od szyby okiennej i poddać ją działaniu ciepła. Do mycia wewnętrznych szyb

 

 

 

 

 

okiennych ustawić strumień pary na niższy stopień. Do mycia okien na zewnątrz moż-

 

 

 

 

 

na wybrać wyższy stopień.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tapicerka

 

meble, auta, łodzie

 

Dyszę do mycia podłóg należy zamontować bezporśednio na pistolecie parowym i

 

 

 

 

 

owinąć czystą, białą ściereczką bawełnianą. Parę włączać krótkimi impulsami, aby

 

 

 

 

 

materiał nie przemókł. Przy usuwaniu silnych plam należy wykazać cierpliwość; parę

 

 

 

 

 

wolno kierować w jedno i to samo miejsce nie dłużej niż przez jedną minutę, potem

 

 

 

 

 

odczekać pięć minut i powtórzyć zabieg. Wykonywać ruchy koliste w bok lub do przo-

 

 

 

 

 

du i do tyłu, aby para mogła przeniknąć przez wszystkie powierzchniowe warstwy

 

 

 

 

 

materiału. Zabieg czyszczenia zakończyć szczotkowaniem w jednym kierunku, aby

 

 

 

 

 

nadać materiałowi jednolity wygląd.

 

 

 

 

 

 

 

 

materiały

 

zasłony, parawany natryskowe,

Urządzenie nadaje się doskonale do wygładzania pogniecionej odzieży. Wystarczy

 

 

odświeżanie odzieży wierzch-

skierować na materiał strumień pary z pewnej odległości. Para wygładza załamania,

 

 

niej, usuwanie plam

 

nie przemaczając materiału, jak ma to miejsce w przypadku innych urządzeń na parę

 

 

 

 

 

do materiałów.

 

 

 

 

 

 

 

 

urządzenia

 

armatury, wanny łazienkowe,

Do czyszczenia wanny lub natrysku należy stosować szczotkę okrągłą przeznaczoną

sanitarne

 

kabiny natryskowe, ściany na-

do czyszczenia szyn kabin natryskowych, trudno dostępnych zakamarków lub miejsc

 

 

trysków, WC, sauna, kuchnie1)

mocno zabrudzonych. Myjka do okien jest bardzo efektywna przy czyszczeniu miejsc

wyposażenie

 

grille1) , wyciągi kuchenne1) ,

wyłożonych płytkami lub kaflami.

 

kuchni

 

szafki kuchenne, osprzęt do

Do czyszczenia urządzeń sanitarnych należy stosować dyszę strumieniową punktową

 

z nasadzoną szczotką okrągłą lub bez niej. Do usuwania nadmiaru wilgoci lub resztek

 

 

piekarników

 

 

 

 

zanieczyszczeń należy stosować gąbkę lub ręczniki papierowe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wyposażenie

 

ramy okienne, meble, rustykal-

Żaluzje: Stosować małą szczotkę nylonową. Przesuwać szczotkę po powierzchni tak

mieszkań

 

ne belki, lampy1) , kafle komin-

długo, aby pary mogła przeniknąć do środka.

 

 

 

kowe, rolety, witryny

 

Rolety z PCW należy poddawać tylko krótko działaniu pary. W przypadku żaluzji z

 

 

 

 

 

materiału, sprawdzić najpierw trwałość wybarwienia materiału.

 

 

 

 

 

 

 

 

auto

 

deski rozdzielcze, tapicerka,

Podczas czyszczenia wnętrza samochodu stosować do tapicerki i wszystkich innych

 

 

zawiasy drzwiowe, felgi alumi-

części szczotkę do podłóg owiniętą ścierką i stosować się do wskazówek dotyczą-

 

 

niowe/stalowe

 

cych czyszczenia w pomieszczeniach mieszkalnych. Do czyszczenia obić skórza-

 

 

 

 

 

nych nie stosować szczotki bez ścierki. Do czyszczenia kołpaków kół najlepiej stoso-

rower, motocykl

 

ramy, felgi, szprychy, siodła

 

wać dyszę strumieniową punktową z nasadzoną szczotką okrągłą.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Strumieniem pary nie wolno czyścić wyłączników, gniazdek wtykowych, regulatorów i innych elementów urządzeń elektrycznych będą-

cych pod napięciem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dane techniczne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Napięcie

 

 

220/240 V ; 50/60 Hz

Pojemność zbiornika

 

2 l

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezpiecznik

 

 

16 A

 

Max. temperatura

 

142 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

Moc pobierana

 

 

1450 W

 

Ciśnienie robocze

 

3,8 bar

 

 

 

 

 

 

 

Rodzaj ochrony

 

IP X4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

Image 44
Contents Steamtec Steamtec During use For your own safetyBefore start-up Maintenance and repair Accessories and spare partsRecycling the steam cleaner GuaranteeTechnical data Below we have listed some examples of applicationsDeutsch Zu Ihrer eigenen Sicherheit VorsichtVor der Inbetriebnahme Während des BetriebesAchtung Technische Daten Avant la mise en service Pendant le servicePour votre propre sécurité PrudenceAccessoires et pièces de rechange Maintenance et réparationContrôles et homologations Usage prévuCaractéristiques techniques Nederlands Voor uw eigen veiligheid VoorzichtigVóór de inbedrijfstelling Tijdens het bedrijfAttentie Technische gegevens Per la vostra propria sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ustioniPrima della messa in funzione Durante l‘usoAccessori e ricambi Manutenzione e riparazioniRiciclaggio della macchina Garanzia1450 W Pressione di lavoro Bar Protezione Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativiDati tecnici For Deres egen sikkerhet ForsiktigFør driftstart Under driftOBS MerkUnder finner du noen brukseksempler Tekniske dataFör din egen säkerhethets skull SE UPPFöre idrifttagningen Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är anslutenUnderhåll och reparation Observera Tillbehör och reservdelarLämna in maskinen för åter- vinning Provningar och godkännan- denNedan ger vi dig några användningsexempel Tekniska dataFor Deres egen sikkerhed GIV AGTFør idriftsættelse DriftVedligeholdelse og reparation Tilbehør og reservedeleGør maskinen klar til genbrug Kontrol og godkendelserHer følger nogle eksempler på brug af apparatet Oman turvallisuutesi takia Ennen käyttöönottoaKäytön aikana VaroHuomaa Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeita Tekniset tiedotOpozorilo Pred vklopomMed obratovanjem PozorVzdrževanje in Popravilo Pozor Pribor in rezervni deliGarancija Izpiti in dovoljenjaTehnični podatki Za Vašu vlastitu sigurnost OprezPrije puštanja u pogon Za vrijeme pogonaPažnja Sljedećem Vam dajemo neke primjere za uporabu Tehnički podaciSlovenský Pre Vašu vlastnú bezpečnosť Nebezpečenstvo popálenia alebo obareniaPred spustením do prevádzky Počas prevádzkyÚdržba a opravy Príslušenstvo a náhradné dielyOpätovné využitie spotrebiča ZárukaTechnické údaje Při provozu Pro Vaši vlastní bezpečnostPřed uvedením do provozu Údržba a oprava Příslušenství a náhradní dílyOdevzdání spotřebiče k recyk- laci Zkoušky a schváleníPodlahy Plastové podlahy, linoleaStěny Možné výkon následně zvýšitPolski Dla własnego bezpieczeństwa UwagaPrzed uruchomieniem Podczas eksploatacjiKonserwacja i naprawy Osprzęt i części zamienneGwarancja Badania kontrolne i atestyDane techniczne Az Ön saját biztonsága érdekében VigyázatÜzembe helyezés előtt Működés közbenKarbantartás és javítás Tartozékok és alkatrészekKészülék újrahasznosítása GaranciaPadlózatok FalakGőzfokozatot. Szükség szerint fokozhatja a gőzmennyiséget Ablaktisztítás Ablakok, kirakatok, tükrökРусский В целях Вашей безопасности ВниманиеПеред вводом в эксплуатацию Во время работыПринадлежности и запасные части Рисайклинг пылесосаГарантияРУССКИЙ Испытания и сертификатыНиже приведены некоторые примеры применения Технические данныеTeie ohutuse nimel EttevaatustEnne seadme kasutuselevõttu Töötamise ajalTähelepanu Tehnilised andmed Latviski Jūsu drošībai UzmanībuAugstspiediena tvertne darba laikā ir zem spiediena Pirmā ņemšanas ekspluatācijāApkope un remonts Rezerves daļas un piederumiAparāta nodošana reciklēšanai GarantijaTālāk tiek sniegti pielietojumam noderīgi piemēri Dėl Jūsų saugumo Prieš pradedant naudotiAtsargiai Kai prietaisas veikiaPriežiūra ir remontas Priedai ir atsarginės dalysTestavimas ir leidimai Naudojimo tikslasTechniniai duomenys Español Para su propia seguridad ¡CUIDADORelleno de la caldera Vaciado de la caldera Antes de la puesta en servicio¡PRECAUCIÓN ¡ATENCIONContinuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación CaracterísticasPara a sua própria segurança CuidadoAntes da colocação em funcionamento Durante o funcionamentoAtenção Volume do recipiente Dados técnicosΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας Για την ασφάλειά σαςΠροσοχη Συντήρηση και επισκευή Εξαρτήματα και ανταλλακτικάΕπανακύκλωση υλικών συσκευής ΕγγύησηΤεχνικά στοιχεία Dýkkat Ýþletmeye almadan önceÝþletme sýrasýnda Aksesuar ve yedek parçalar Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasýKontroller ve ruhsatlar Kullaným amacýAþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz Teknik özellikler303000407 0ptionTürkçe Cihazýn montajý Ελληνικά Συναρμολόγηση συσκευήςH2O Latviski Aparāta ieslēgšana / tvaika daudzuma noregulēšana Ελληνικά Ενεργοποίηση συσκευής / ρύθμιση όγκου ατμούFrançais Remplir de nouveau la chaudière Ελληνικά Επαναπλήρωση λέβηταΕλληνικά Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής Slovensći Izklop naprave in hranjenjeEesti Seadme väljalülitamine ja hoidmine EG Konformitätserklärung EU-försäkran om överensstämmelse EG megfelelési nyilatkozat Prohlášení o shodě s předpisy ES

520 specifications

The Nilfisk-ALTO 520 is a powerful, versatile pressure washer designed to meet the cleaning needs of both professionals and enthusiastic DIY users. Engineered with cutting-edge technology and robust features, this machine stands out in the cleaning equipment market.

One of the main features of the Nilfisk-ALTO 520 is its high-pressure capability. With a maximum pressure of up to 130 bar, it delivers efficient and effective cleaning performance, making it perfect for various tasks, from removing stubborn dirt on patios to washing vehicles. The unit is equipped with a powerful electric motor that ensures consistent performance, allowing users to tackle even the most challenging cleaning jobs with ease.

The design of the Nilfisk-ALTO 520 is user-friendly. It is lightweight and compact, providing excellent maneuverability. The integrated wheels and ergonomic handle make transportation simple, while the well-thought-out storage solutions mean that all accessories can be neatly organized. This is particularly advantageous for users who need to move the washer frequently or store it in smaller spaces.

Another notable characteristic is its advanced nozzle technology. The Nilfisk-ALTO 520 comes with a variety of nozzles, including a turbo nozzle that provides intense pressure for tough cleaning tasks and a wide-angle nozzle designed for gentle cleaning of more delicate surfaces. The ability to swap nozzles easily enhances the effectiveness of the pressure washer for diverse applications.

Furthermore, durability is a hallmark of the Nilfisk-ALTO 520. The machine is built with high-quality materials, ensuring longevity even with regular use in demanding conditions. The robust pump is designed to withstand tough environments, making it a reliable choice for long-term cleaning solutions.

In addition to its performance and durability, the Nilfisk-ALTO 520 is also energy-efficient. It utilizes innovative technology that not only reduces water consumption but also minimizes energy usage without compromising cleaning power. This environmentally friendly approach appeals to users looking for sustainable cleaning options.

With its combination of power, versatility, and efficiency, the Nilfisk-ALTO 520 is an excellent choice for anyone seeking a reliable pressure washer for both household and commercial cleaning tasks. Whether tackling outdoor surfaces or detailed cleaning jobs, this machine delivers top-notch performance to meet a wide range of needs.