Nilfisk-ALTO 520 manual Aksesuar ve yedek parçalar, Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý

Page 70

STEAMTEC 520

türkçe

Cihazýn, çalýþma molalarýnda

 

istenmeyerek kullanýlmasýný ön-

 

lemek için karþý cihaz þalterini

 

kapatýnýz ve elektrik fiþini çeki-

 

niz.

 

 

 

Yerine kaldýrmadan veya em-

 

niyet kilidini açmadan önce

 

cihazýn tamamýyla soðumasýný

 

bekleyiniz.

 

 

 

Cihazý kuru bir yere býrakýnýz.

 

DÝKKAT!

 

 

 

Uygun olmayan uzatma kablo-

 

ları tehlikeli olabilir. Aşırı ısın-

 

madan dolayı yangın tehlikesini

 

önlemek için kablo makarasını

 

daima tamamıyla çözünüz.

 

Bir uzatma kablosu kullanýlýrsa,

 

asgari kablo kesitlerine dikkat

 

ediniz.

 

 

 

 

 

 

 

Kablo

Kablo kesiti

 

uzunluðu m

 

 

 

 

 

 

 

20 m metreye kadar

ø1.5mm²

ø2.5mm²

 

 

 

 

 

20 ila 50 marasýnda

ø2.5mm²

ø4.0mm²

 

 

 

 

Elektrik þebekesi baðlantý hattýna zarar vermeyiniz (örneðin her hangi bir taþýtla üzerinden geçerek, çekerek, sýkýþtýrarak).

Elektrik þebekesi baðlantý kab- losunu prizden çýkarýrken sade- ce fiþi tutarak çekiniz (kablodan tutup çekmeyiniz).

Elektrik kablolarýný sýcak yüzey- lerden uzak tutunuz.

DÝKKAT! Cihazý veya ayrý parçalarýný asla

suya veya suyun altýna veya baþka sývýlarýn içine tutmayýnýz. Elektrik çarpma tehlikesi!

Cihaz sadece gerektiði þekilde monte edilmiþ bir tesise baðlanmalýdýr.

Devreye alma işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine ne- den olurlar. Şebeke empedansı (bina bağlantısı) 0.15 Ω altında olduğunda arızalar oluşmaz. Kuşku duyduğunuzda elektrik

kurumunuza sorunuz. IEC yönetmeliðinin son baskýsýna dikkat edilmelidir.

Bakim ve tamir

DÝKKAT!

Cihaz temizlenmeden, ta- mir edilmeden veya bakýma alýnmadan önce fiþinin elektrik prizinden çekilip çýkarýlmasý þarttýr.

Sadece iþletme kýlavuzunda ta- rif edilen bakým iþlerini yapýnýz. Sadece orjinal yedek parça kullanýnýz.

Cihazda teknik deðiþiklikler yapmayýnýz.

Tarif edilenlerin haricindeki bakým ve tamir iþleri için Nilfisk yetkili servisine veya yetkili bir tamirhaneye baþ vurunuz!

Aksesuar ve yedek parçalar

Sadece cihazla birlikte gönde- rilen veya iþletme kýlavuzunda belirtilmiþ olan aksesuar parçalarýný kullanýnýz. Sadece orijinal yedek parça- lar kullanýnýz. Baþka küçük parçalarýn kullanýlmasý güvenliði etkileyebilir.

Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý

Artýk kullanýlmayan cihazý derhal

kullanýlmaz hale getiriniz.

1.Elektrik fiþini çekiniz ve elektrik kablosunu kesiniz.

Elektrikli cihazlarý ev çöpüne atmayýnýz!

Elektrikli ve Elektrikli Kullanýlmýþ Cihazlara iliþkin 2002/96/EC sayýlý Avrupa Direktifine göre kullanýlmýþ elektrikli cihazlarýn ayrý olarak biriktirilmesi ve çevreye uygun bir tekrar deðerlendirme iþlemine tabi tutulmalarý gerekmektedir.

Sorularýnýzda lütfen beledi- ye idarenize veya en yakýn satýcýnýza sorunuz.

Garanti

Garanti ve garanti servisi için bizim genel ticaret koþullarýmýz geçerlidir. Teknik yeniliklere baðlý deðiþiklik yapma hakkýmýz saklýdýr.

Kontroller ve ruhsatlar

Cihaz IEC/EN 60335-2-54 standardýna göre ruhsatlandýrýlmýþtýr.

Kullaným amacý

Bu cihaz sadece konut alanýnda kullanýma uygundur.

Cihazý sadece iþletme kýlavuzunda tarif edilen temizlik iþleri için kullanýnýz.

Cihaz, sýcaklýk ve neme karþý dayanýklý olan yüzeylerin temizliði için uygundur.

Temizleyeceðiniz cihazlarýn veya tesisatlarýn iþletme kýlavuzlarýna dikkat ediniz - üretici tarafýndan sýnýrlamalar olabilir. Cihazý fýrýn, mikro dal- ga fýrýn, derin dondurucu, buz dolaplarý ve baþka elektrikli ci- hazlar için kullanmayýnýz.

DÝKKAT!

Sýcaklýk ve neme karþý hassas olan malzemelerde önce gö- rünmeyen bir yerde bir deneme yapýnýz. Bunun için düþük buhar kademeleriyle baþlayýnýz ve en az 6 cm’lik bir mesafe býrakýnýz. Yüksek buhar ýsýsý/buhar miktarýndan dolayý temizlene- cek cisim hasar görebilir (örn. mühürlenmiþ parke, ahþap, ahþap tavanlar, kaba sýva, pencere çerçeveleri, yüzeyleri iþlenmiþ ahþap, rustik kiriþler vs.).

68

Image 70
Contents Steamtec Steamtec Before start-up For your own safetyDuring use Recycling the steam cleaner Maintenance and repairAccessories and spare parts GuaranteeTechnical data Below we have listed some examples of applicationsVor der Inbetriebnahme Deutsch Zu Ihrer eigenen SicherheitVorsicht Während des BetriebesAchtung Technische Daten Pour votre propre sécurité Avant la mise en servicePendant le service PrudenceContrôles et homologations Accessoires et pièces de rechangeMaintenance et réparation Usage prévuCaractéristiques techniques Vóór de inbedrijfstelling Nederlands Voor uw eigen veiligheidVoorzichtig Tijdens het bedrijfAttentie Technische gegevens Prima della messa in funzione Per la vostra propria sicurezzaATTENZIONE! Pericolo di ustioni Durante l‘usoRiciclaggio della macchina Accessori e ricambiManutenzione e riparazioni GaranziaDati tecnici Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativi1450 W Pressione di lavoro Bar Protezione Før driftstart For Deres egen sikkerhetForsiktig Under driftOBS MerkUnder finner du noen brukseksempler Tekniske dataFöre idrifttagningen För din egen säkerhethets skullSE UPP Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är anslutenLämna in maskinen för åter- vinning Underhåll och reparation ObserveraTillbehör och reservdelar Provningar och godkännan- denNedan ger vi dig några användningsexempel Tekniska dataFør idriftsættelse For Deres egen sikkerhedGIV AGT DriftGør maskinen klar til genbrug Vedligeholdelse og reparationTilbehør og reservedele Kontrol og godkendelserHer følger nogle eksempler på brug af apparatet Käytön aikana Oman turvallisuutesi takiaEnnen käyttöönottoa VaroHuomaa Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeita Tekniset tiedotMed obratovanjem OpozoriloPred vklopom PozorGarancija Vzdrževanje in Popravilo PozorPribor in rezervni deli Izpiti in dovoljenjaTehnični podatki Prije puštanja u pogon Za Vašu vlastitu sigurnostOprez Za vrijeme pogonaPažnja Sljedećem Vam dajemo neke primjere za uporabu Tehnički podaciPred spustením do prevádzky Slovenský Pre Vašu vlastnú bezpečnosťNebezpečenstvo popálenia alebo obarenia Počas prevádzkyOpätovné využitie spotrebiča Údržba a opravyPríslušenstvo a náhradné diely ZárukaTechnické údaje Před uvedením do provozu Pro Vaši vlastní bezpečnostPři provozu Odevzdání spotřebiče k recyk- laci Údržba a opravaPříslušenství a náhradní díly Zkoušky a schváleníStěny PodlahyPlastové podlahy, linolea Možné výkon následně zvýšitPrzed uruchomieniem Polski Dla własnego bezpieczeństwaUwaga Podczas eksploatacjiGwarancja Konserwacja i naprawyOsprzęt i części zamienne Badania kontrolne i atestyDane techniczne Üzembe helyezés előtt Az Ön saját biztonsága érdekébenVigyázat Működés közbenKészülék újrahasznosítása Karbantartás és javításTartozékok és alkatrészek GaranciaGőzfokozatot. Szükség szerint fokozhatja a gőzmennyiséget PadlózatokFalak Ablaktisztítás Ablakok, kirakatok, tükrökПеред вводом в эксплуатацию Русский В целях Вашей безопасностиВнимание Во время работыГарантияРУССКИЙ Принадлежности и запасные частиРисайклинг пылесоса Испытания и сертификатыНиже приведены некоторые примеры применения Технические данныеEnne seadme kasutuselevõttu Teie ohutuse nimelEttevaatust Töötamise ajalTähelepanu Tehnilised andmed Augstspiediena tvertne darba laikā ir zem spiediena Latviski Jūsu drošībaiUzmanību Pirmā ņemšanas ekspluatācijāAparāta nodošana reciklēšanai Apkope un remontsRezerves daļas un piederumi GarantijaTālāk tiek sniegti pielietojumam noderīgi piemēri Atsargiai Dėl Jūsų saugumoPrieš pradedant naudoti Kai prietaisas veikiaTestavimas ir leidimai Priežiūra ir remontasPriedai ir atsarginės dalys Naudojimo tikslasTechniniai duomenys Relleno de la caldera Vaciado de la caldera Español Para su propia seguridad¡CUIDADO Antes de la puesta en servicio¡PRECAUCIÓN ¡ATENCIONContinuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación CaracterísticasAntes da colocação em funcionamento Para a sua própria segurançaCuidado Durante o funcionamentoAtenção Volume do recipiente Dados técnicosΠροσοχη Για την ασφάλειά σαςΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας Επανακύκλωση υλικών συσκευής Συντήρηση και επισκευήΕξαρτήματα και ανταλλακτικά ΕγγύησηΤεχνικά στοιχεία Ýþletme sýrasýnda Ýþletmeye almadan önceDýkkat Kontroller ve ruhsatlar Aksesuar ve yedek parçalarCihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý Kullaným amacýAþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz Teknik özellikler303000407 0ptionTürkçe Cihazýn montajý Ελληνικά Συναρμολόγηση συσκευήςH2O Latviski Aparāta ieslēgšana / tvaika daudzuma noregulēšana Ελληνικά Ενεργοποίηση συσκευής / ρύθμιση όγκου ατμούFrançais Remplir de nouveau la chaudière Ελληνικά Επαναπλήρωση λέβηταEesti Seadme väljalülitamine ja hoidmine Slovensći Izklop naprave in hranjenjeΕλληνικά Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής EG Konformitätserklärung EU-försäkran om överensstämmelse EG megfelelési nyilatkozat Prohlášení o shodě s předpisy ES

520 specifications

The Nilfisk-ALTO 520 is a powerful, versatile pressure washer designed to meet the cleaning needs of both professionals and enthusiastic DIY users. Engineered with cutting-edge technology and robust features, this machine stands out in the cleaning equipment market.

One of the main features of the Nilfisk-ALTO 520 is its high-pressure capability. With a maximum pressure of up to 130 bar, it delivers efficient and effective cleaning performance, making it perfect for various tasks, from removing stubborn dirt on patios to washing vehicles. The unit is equipped with a powerful electric motor that ensures consistent performance, allowing users to tackle even the most challenging cleaning jobs with ease.

The design of the Nilfisk-ALTO 520 is user-friendly. It is lightweight and compact, providing excellent maneuverability. The integrated wheels and ergonomic handle make transportation simple, while the well-thought-out storage solutions mean that all accessories can be neatly organized. This is particularly advantageous for users who need to move the washer frequently or store it in smaller spaces.

Another notable characteristic is its advanced nozzle technology. The Nilfisk-ALTO 520 comes with a variety of nozzles, including a turbo nozzle that provides intense pressure for tough cleaning tasks and a wide-angle nozzle designed for gentle cleaning of more delicate surfaces. The ability to swap nozzles easily enhances the effectiveness of the pressure washer for diverse applications.

Furthermore, durability is a hallmark of the Nilfisk-ALTO 520. The machine is built with high-quality materials, ensuring longevity even with regular use in demanding conditions. The robust pump is designed to withstand tough environments, making it a reliable choice for long-term cleaning solutions.

In addition to its performance and durability, the Nilfisk-ALTO 520 is also energy-efficient. It utilizes innovative technology that not only reduces water consumption but also minimizes energy usage without compromising cleaning power. This environmentally friendly approach appeals to users looking for sustainable cleaning options.

With its combination of power, versatility, and efficiency, the Nilfisk-ALTO 520 is an excellent choice for anyone seeking a reliable pressure washer for both household and commercial cleaning tasks. Whether tackling outdoor surfaces or detailed cleaning jobs, this machine delivers top-notch performance to meet a wide range of needs.