Nilfisk-ALTO 520 manual Under finner du noen brukseksempler, Tekniske data

Page 20

STEAMTEC 520

norsk

Under finner du noen brukseksempler:

 

 

Gulv

Fliser, steingulv, kunststoff-

Marmor: Må aldri rengjøres direkte med gulvdysen uten klut. Marmorgulv

 

 

belegg, linoleumgulv

må eventuelt rengjøres fl ere ganger for å fjerne gamle rengjøringsmidler

 

 

 

og fettfl ekker komplett. Velg for slike formål et lavt damptrinn og øk even-

 

Vegger

Fliser, tapeter som kan

 

tuelt til høyere trinn ved behov.

 

 

vaskes av

 

 

 

 

 

 

Fliser / keramikkgulv: Vann og rengjøringsmidler danner svarte striper i

 

 

 

fugene. Her samler det seg støv og andre rester. For daglig rengjøring:

 

 

 

Spenn en ren klut over gulvdysen og fest den med festeklemmene. La

 

 

 

gulvdysen gli lett over gulvet. For å benytte kluten optimalt, kan du skyve

 

 

 

eller snu den på gulvdysen. Er smusset meget vanskelig å fjerne, kan

 

 

 

rengjøringen foretas direkte med den utklappbare børsten uten klut. Ved

 

 

 

hjelp av børsten løses og fjernes smusset fra fugene. Vikle deretter en

 

 

 

klut rundt gulvdysen og tørk over én gang til.

 

 

 

 

 

Vinduspuss

Vinduer, utstillingsvinduer,

Vindusruter: Benytt vindusdysen. Påfør dampen ovenfra og ned. Beveg

 

 

speil

gummileppen uten damp over ruten for å fjerne kondensvannet. Arbeid

 

 

 

deg ovenfra og ned i baner for å unngå fl ekker.

 

 

 

MERK! Om vinteren må vinduene varmes opp på forhånd. Hold da dy-

 

 

 

sen 5 - 10 cm fra ruten og la varmen virke inn. For innvendig rengjøring

 

 

 

av vinduene velger du et lavt damptrinn. For utvendig rengjøring kan du

 

 

 

velge et høyt damptrinn.

 

 

 

 

 

Polstre

Møbler, biler, båter

Monter gulvbørsten direkte på damppistolen og ta den i bruk med en

 

 

 

ren, hvit bomullsklut. Utfør rengjøringen med korte dampstøt slik at

 

 

 

stoffet ikke blir gjennomvått. Arbeid langsomt ved smuss som sitter godt;

 

 

 

påfør damp forsiktig, og aldri lenger enn ett minutt pr. sted. Vent deretter

 

 

 

i fem minutter og gjenta prosedyren. Foreta sirkelformede bevegelser,

 

 

 

sidelengs eller frem og tilbake. Slik trenger du inn i alle stofflagene.

 

 

 

Avslutt prosedyren med å børste i én retning for å gi stoffet et jevnt

 

 

 

utseende.

 

 

 

 

 

Stoffer

Forheng, dusjforheng,

Maskinen er meget godt egnet til å glatte ut skrukker i klesplagg. Stoffet

 

 

oppfriskning av ytterklær,

kan påføres damp i en viss avstand. I motsetning til andre dampmaskiner

 

 

flekkfjerning

for stoff, glatter dampen ut skrukkene uten å gjøre stoffet helt vått.

 

 

 

 

 

Sanitæran-

Armaturer, badekar, dusj-

Rengjøring av badekar eller dusj: Benytt rundbørsten til å vaske skinnene

 

legg

kabinett, dusjvegger, WC,

i dusjkabinettet, vanskelig tilgjengelige eller meget tilsmussede steder.

 

 

badstuer, kjøkken1)

Stykket for vinduspuss er meget effektivt ved rengjøring av fl isbelagte

 

 

 

områder.

 

Kjøkkeninn-

Griller1) , dampavtrekk1) ,

 

redninger

kjøkkenskap, stekeovnstil-

For rengjøring av sanitære anordninger benytter du punktstråledysen

 

med eller uten rundbørste. Benytt en svamp, klut eller kjøkkenpapir for å

 

 

behør

 

 

fjerne overskytende fuktighet og smussrester.

 

 

 

 

 

 

 

 

Husinnred-

Vinduskarmer, møbler,

Sjalusier: Benytt den lille rundbørsten av nylon. Før børsten over flaten helt

 

ninger

rustikkbjelker, lamper1) ,

til dampen trenger inn.

 

 

kaminsteiner, persienner,

Persienner av polyvinylklorid må dampbehandles raskt. Ved sjalusier av

 

 

vitriner

stoff må det på forhånd kontrolleres at de er fargeekte.

 

 

 

 

 

Biler

Armaturbrett, polstre, dør-

For innvendig rengjøring av bil: For polster og andre deler benytter du

 

 

hengsler, felger

gulvbørsten sammen med en klut. Følg anvisningene for rengjøring av

 

 

aluminium/stål

rom. Benytt alltid kluten sammen med børsten når du vasker av deler

 

 

 

som er trukket med skinn. For hjulkapslene benytter du helst punktstråle-

 

Sykler, motor-

Rammer, felger, eker, seter

 

sykler

 

dysen sammen med rundbørstestykket.

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Benytt aldri dampstrålen til å rengjøre brytere, stikkontakter, regulatorer eller andre spenningsførende deler på

 

elektrisk utstyr.

 

 

 

 

 

Tekniske data

Spenning

220/240 V ; 50/60 Hz

Beholdervolum

2 l

 

 

 

 

Sikring

16 A

Maks.temperatur

142 °C

 

 

 

 

Effektopptak

1450 W

Arbeidstrykk

3,8 bar

 

 

 

 

Beskyttelsestype

IP X4

 

 

 

 

 

 

18

Image 20
Contents Steamtec Steamtec During use For your own safetyBefore start-up Maintenance and repair Accessories and spare partsRecycling the steam cleaner GuaranteeTechnical data Below we have listed some examples of applicationsDeutsch Zu Ihrer eigenen Sicherheit VorsichtVor der Inbetriebnahme Während des BetriebesAchtung Technische Daten Avant la mise en service Pendant le servicePour votre propre sécurité PrudenceAccessoires et pièces de rechange Maintenance et réparationContrôles et homologations Usage prévuCaractéristiques techniques Nederlands Voor uw eigen veiligheid VoorzichtigVóór de inbedrijfstelling Tijdens het bedrijfAttentie Technische gegevens Per la vostra propria sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ustioniPrima della messa in funzione Durante l‘usoAccessori e ricambi Manutenzione e riparazioniRiciclaggio della macchina Garanzia1450 W Pressione di lavoro Bar Protezione Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativiDati tecnici For Deres egen sikkerhet ForsiktigFør driftstart Under driftOBS MerkUnder finner du noen brukseksempler Tekniske dataFör din egen säkerhethets skull SE UPPFöre idrifttagningen Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är anslutenUnderhåll och reparation Observera Tillbehör och reservdelarLämna in maskinen för åter- vinning Provningar och godkännan- denNedan ger vi dig några användningsexempel Tekniska dataFor Deres egen sikkerhed GIV AGTFør idriftsættelse DriftVedligeholdelse og reparation Tilbehør og reservedeleGør maskinen klar til genbrug Kontrol og godkendelserHer følger nogle eksempler på brug af apparatet Oman turvallisuutesi takia Ennen käyttöönottoaKäytön aikana VaroHuomaa Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeita Tekniset tiedotOpozorilo Pred vklopomMed obratovanjem PozorVzdrževanje in Popravilo Pozor Pribor in rezervni deliGarancija Izpiti in dovoljenjaTehnični podatki Za Vašu vlastitu sigurnost OprezPrije puštanja u pogon Za vrijeme pogonaPažnja Sljedećem Vam dajemo neke primjere za uporabu Tehnički podaciSlovenský Pre Vašu vlastnú bezpečnosť Nebezpečenstvo popálenia alebo obareniaPred spustením do prevádzky Počas prevádzkyÚdržba a opravy Príslušenstvo a náhradné dielyOpätovné využitie spotrebiča ZárukaTechnické údaje Při provozu Pro Vaši vlastní bezpečnostPřed uvedením do provozu Údržba a oprava Příslušenství a náhradní dílyOdevzdání spotřebiče k recyk- laci Zkoušky a schváleníPodlahy Plastové podlahy, linoleaStěny Možné výkon následně zvýšitPolski Dla własnego bezpieczeństwa UwagaPrzed uruchomieniem Podczas eksploatacjiKonserwacja i naprawy Osprzęt i części zamienneGwarancja Badania kontrolne i atestyDane techniczne Az Ön saját biztonsága érdekében VigyázatÜzembe helyezés előtt Működés közbenKarbantartás és javítás Tartozékok és alkatrészekKészülék újrahasznosítása GaranciaPadlózatok FalakGőzfokozatot. Szükség szerint fokozhatja a gőzmennyiséget Ablaktisztítás Ablakok, kirakatok, tükrökРусский В целях Вашей безопасности ВниманиеПеред вводом в эксплуатацию Во время работыПринадлежности и запасные части Рисайклинг пылесосаГарантияРУССКИЙ Испытания и сертификатыНиже приведены некоторые примеры применения Технические данныеTeie ohutuse nimel EttevaatustEnne seadme kasutuselevõttu Töötamise ajalTähelepanu Tehnilised andmed Latviski Jūsu drošībai UzmanībuAugstspiediena tvertne darba laikā ir zem spiediena Pirmā ņemšanas ekspluatācijāApkope un remonts Rezerves daļas un piederumiAparāta nodošana reciklēšanai GarantijaTālāk tiek sniegti pielietojumam noderīgi piemēri Dėl Jūsų saugumo Prieš pradedant naudotiAtsargiai Kai prietaisas veikiaPriežiūra ir remontas Priedai ir atsarginės dalysTestavimas ir leidimai Naudojimo tikslasTechniniai duomenys Español Para su propia seguridad ¡CUIDADORelleno de la caldera Vaciado de la caldera Antes de la puesta en servicio¡PRECAUCIÓN ¡ATENCIONContinuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación CaracterísticasPara a sua própria segurança CuidadoAntes da colocação em funcionamento Durante o funcionamentoAtenção Volume do recipiente Dados técnicosΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας Για την ασφάλειά σαςΠροσοχη Συντήρηση και επισκευή Εξαρτήματα και ανταλλακτικάΕπανακύκλωση υλικών συσκευής ΕγγύησηΤεχνικά στοιχεία Dýkkat Ýþletmeye almadan önceÝþletme sýrasýnda Aksesuar ve yedek parçalar Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasýKontroller ve ruhsatlar Kullaným amacýAþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz Teknik özellikler303000407 0ptionTürkçe Cihazýn montajý Ελληνικά Συναρμολόγηση συσκευήςH2O Latviski Aparāta ieslēgšana / tvaika daudzuma noregulēšana Ελληνικά Ενεργοποίηση συσκευής / ρύθμιση όγκου ατμούFrançais Remplir de nouveau la chaudière Ελληνικά Επαναπλήρωση λέβηταΕλληνικά Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής Slovensći Izklop naprave in hranjenjeEesti Seadme väljalülitamine ja hoidmine EG Konformitätserklärung EU-försäkran om överensstämmelse EG megfelelési nyilatkozat Prohlášení o shodě s předpisy ES

520 specifications

The Nilfisk-ALTO 520 is a powerful, versatile pressure washer designed to meet the cleaning needs of both professionals and enthusiastic DIY users. Engineered with cutting-edge technology and robust features, this machine stands out in the cleaning equipment market.

One of the main features of the Nilfisk-ALTO 520 is its high-pressure capability. With a maximum pressure of up to 130 bar, it delivers efficient and effective cleaning performance, making it perfect for various tasks, from removing stubborn dirt on patios to washing vehicles. The unit is equipped with a powerful electric motor that ensures consistent performance, allowing users to tackle even the most challenging cleaning jobs with ease.

The design of the Nilfisk-ALTO 520 is user-friendly. It is lightweight and compact, providing excellent maneuverability. The integrated wheels and ergonomic handle make transportation simple, while the well-thought-out storage solutions mean that all accessories can be neatly organized. This is particularly advantageous for users who need to move the washer frequently or store it in smaller spaces.

Another notable characteristic is its advanced nozzle technology. The Nilfisk-ALTO 520 comes with a variety of nozzles, including a turbo nozzle that provides intense pressure for tough cleaning tasks and a wide-angle nozzle designed for gentle cleaning of more delicate surfaces. The ability to swap nozzles easily enhances the effectiveness of the pressure washer for diverse applications.

Furthermore, durability is a hallmark of the Nilfisk-ALTO 520. The machine is built with high-quality materials, ensuring longevity even with regular use in demanding conditions. The robust pump is designed to withstand tough environments, making it a reliable choice for long-term cleaning solutions.

In addition to its performance and durability, the Nilfisk-ALTO 520 is also energy-efficient. It utilizes innovative technology that not only reduces water consumption but also minimizes energy usage without compromising cleaning power. This environmentally friendly approach appeals to users looking for sustainable cleaning options.

With its combination of power, versatility, and efficiency, the Nilfisk-ALTO 520 is an excellent choice for anyone seeking a reliable pressure washer for both household and commercial cleaning tasks. Whether tackling outdoor surfaces or detailed cleaning jobs, this machine delivers top-notch performance to meet a wide range of needs.