Nilfisk-ALTO 520 manual EG Konformitätserklärung

Page 78

EG - Konformitätserklärung

Nilfi sk-Alto

Division of Nilfi sk-Advance AG

Guido-Oberdorfer-Straße 2-8

D-89287 Bellenberg

Erzeugnis:

Dampfreiniger

Typ:

STEAMTEC 520

Beschreibung:

220/240 V ; 50/60 Hz

Die Bauart des Gerätes entspricht

EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC

folgenden einschlägigen

EG Richtlinie EMV 2004/108/EC

Bestimmungen:

 

Angewendete harmonisierte

EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1

Normen:

:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008

 

EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN

 

61000-3-2 (2006)

Angewendete nationale Normen

DIN EN 60335-2-54

und technische Spezifikationen:

 

Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp

 

Prüfungen und Zulassungen

Bellenberg, 25.06.2009

 

 

EC declaration of conformity

 

 

Nilfi sk-Alto

 

Division of Nilfi sk-Advance AG

 

Guido-Oberdorfer-Straße 2-8

 

D-89287 Bellenberg

 

Product:

Steam Cleaner

Model:

STEAMTEC 520

Description:

220/240 V ; 50/60 Hz

The design of the appliance

EC Low Voltage Directive 2006/95/EC

corresponds to the following

EC EMC Directive 2004/108/EC

pertinent regulations:

 

Applied harmonized standards:

EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1

 

 

 

:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008

 

 

 

EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN

 

 

 

61000-3-2 (2006)

Applied national standards and

DIN EN 60335-2-54

technical specifications:

 

Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp

 

Tests and approvals

Bellenberg, 25.06.2009

Déclaration de conformité CE

Nilfi sk-Alto

Division of Nilfi sk-Advance AG

Guido-Oberdorfer-Straße 2-8

D-89287 Bellenberg

Produit

Nettoyeur à vapeur

Type :

STEAMTEC 520

 

220/240 V ; 50/60 Hz

Description :

 

 

Directive CE « Basse tension » 2006/95/EC

 

Directive CE « CEM » 2004/108/EC

La construction de l’appareil

 

est conforme aux dispositions

EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1

afférentes suivantes :

:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008

 

EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN

 

61000-3-2 (2006)

Normes harmonisées appliquées : DIN EN 60335-2-54

Normes nationales et spécifications techniques appliquées :

Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp

 

Contrôles et homologations

Bellenberg, 25.06.2009

 

 

EG-conformiteitsverklaring

 

 

Nilfisk-Alto

 

Division of Nilfi sk-Advance AG

 

Guido-Oberdorfer-Straße 2-8

 

D-89287 Bellenberg

 

Product:

Stoomreiniger

Type:

STEAMTEC 520

Beschrijving:

220/240 V ; 50/60 Hz

De constructie van het toestel

EG-Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC

voldoet aan de volgende van

EG-Richtlijn EMC 2004/108/EC

toepassing zijnde voorschriften:

 

Toegepaste geharmoniseerde

EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1

normen

:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008

 

 

 

EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN

 

 

 

61000-3-2 (2006)

Toegepaste nationale normen en

DIN EN 60335-2-54

technische specificaties:

 

Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp

 

Keuringen en vergunningen

Bellenberg, 25.06.2009

 

 

Dichiarazione di conformità CE

 

 

Nilfi sk-Alto

 

Division of Nilfi sk-Advance AG

 

Guido-Oberdorfer-Straße 2-8

 

D-89287 Bellenberg

 

Prodotto:

Pulitrice a vapore

Tipo:

STEAMTEC 520

Descrizione:

220/240 V ; 50/60 Hz

Il tipo di costruzione

Direttiva CE per bassa tensione 2006/95/EC

dell‘apparecchio corrisponde alle

Direttiva CE CEM 2004/108/EC

seguenti determinazioni pertinenti:

 

Norme armonizzate applicate:

EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1

 

 

 

:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008

 

 

 

EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN

 

 

 

61000-3-2 (2006)

Norme nazionali e specificazioni

DIN EN 60335-2-54

costruttive applicate:

 

Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp

 

collaudi e omologazioni

Bellenberg, 25.06.2009

 

 

EF-konformitetserklæring

 

 

Nilfi sk-Alto

 

Division of Nilfi sk-Advance AG

 

Guido-Oberdorfer-Straße 2-8

 

D-89287 Bellenberg

 

Produkt:

Damprengjøringsapparat

Type:

STEAMTEC 520

Beskrivelse:

220/240 V ; 50/60 Hz

Apparatets konstruksjonstype er i

EC-lavspenningsdirektiv 2006/95/EC

samsvar med følgende gjeldende

EC-direktiv EMK 2004/108/EC

bestemmelser:

 

Anvendte harmoniserte standarder:

EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1

 

 

 

:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008

 

 

 

EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN

 

 

 

61000-3-2 (2006)

Anvendte nasjonale standarder og

DIN EN 60335-2-54

tekniske spesifikasjoner:

 

Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp

 

Prøver og godkjennelser

Bellenberg,25.06.2009

Image 78
Contents Steamtec Steamtec For your own safety Before start-upDuring use Recycling the steam cleaner Maintenance and repairAccessories and spare parts GuaranteeTechnical data Below we have listed some examples of applicationsVor der Inbetriebnahme Deutsch Zu Ihrer eigenen SicherheitVorsicht Während des BetriebesAchtung Technische Daten Pour votre propre sécurité Avant la mise en servicePendant le service PrudenceContrôles et homologations Accessoires et pièces de rechangeMaintenance et réparation Usage prévuCaractéristiques techniques Vóór de inbedrijfstelling Nederlands Voor uw eigen veiligheidVoorzichtig Tijdens het bedrijfAttentie Technische gegevens Prima della messa in funzione Per la vostra propria sicurezzaATTENZIONE! Pericolo di ustioni Durante l‘usoRiciclaggio della macchina Accessori e ricambiManutenzione e riparazioni GaranziaDi seguito riportiamo alcuni esempi applicativi Dati tecnici1450 W Pressione di lavoro Bar Protezione Før driftstart For Deres egen sikkerhetForsiktig Under driftOBS MerkUnder finner du noen brukseksempler Tekniske dataFöre idrifttagningen För din egen säkerhethets skullSE UPP Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är anslutenLämna in maskinen för åter- vinning Underhåll och reparation ObserveraTillbehör och reservdelar Provningar och godkännan- denNedan ger vi dig några användningsexempel Tekniska dataFør idriftsættelse For Deres egen sikkerhedGIV AGT DriftGør maskinen klar til genbrug Vedligeholdelse og reparationTilbehør og reservedele Kontrol og godkendelserHer følger nogle eksempler på brug af apparatet Käytön aikana Oman turvallisuutesi takiaEnnen käyttöönottoa VaroHuomaa Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeita Tekniset tiedotMed obratovanjem OpozoriloPred vklopom PozorGarancija Vzdrževanje in Popravilo PozorPribor in rezervni deli Izpiti in dovoljenjaTehnični podatki Prije puštanja u pogon Za Vašu vlastitu sigurnostOprez Za vrijeme pogonaPažnja Sljedećem Vam dajemo neke primjere za uporabu Tehnički podaciPred spustením do prevádzky Slovenský Pre Vašu vlastnú bezpečnosťNebezpečenstvo popálenia alebo obarenia Počas prevádzkyOpätovné využitie spotrebiča Údržba a opravyPríslušenstvo a náhradné diely ZárukaTechnické údaje Pro Vaši vlastní bezpečnost Před uvedením do provozuPři provozu Odevzdání spotřebiče k recyk- laci Údržba a opravaPříslušenství a náhradní díly Zkoušky a schváleníStěny PodlahyPlastové podlahy, linolea Možné výkon následně zvýšitPrzed uruchomieniem Polski Dla własnego bezpieczeństwaUwaga Podczas eksploatacjiGwarancja Konserwacja i naprawyOsprzęt i części zamienne Badania kontrolne i atestyDane techniczne Üzembe helyezés előtt Az Ön saját biztonsága érdekébenVigyázat Működés közbenKészülék újrahasznosítása Karbantartás és javításTartozékok és alkatrészek GaranciaGőzfokozatot. Szükség szerint fokozhatja a gőzmennyiséget PadlózatokFalak Ablaktisztítás Ablakok, kirakatok, tükrökПеред вводом в эксплуатацию Русский В целях Вашей безопасностиВнимание Во время работыГарантияРУССКИЙ Принадлежности и запасные частиРисайклинг пылесоса Испытания и сертификатыНиже приведены некоторые примеры применения Технические данныеEnne seadme kasutuselevõttu Teie ohutuse nimelEttevaatust Töötamise ajalTähelepanu Tehnilised andmed Augstspiediena tvertne darba laikā ir zem spiediena Latviski Jūsu drošībaiUzmanību Pirmā ņemšanas ekspluatācijāAparāta nodošana reciklēšanai Apkope un remontsRezerves daļas un piederumi GarantijaTālāk tiek sniegti pielietojumam noderīgi piemēri Atsargiai Dėl Jūsų saugumoPrieš pradedant naudoti Kai prietaisas veikiaTestavimas ir leidimai Priežiūra ir remontasPriedai ir atsarginės dalys Naudojimo tikslasTechniniai duomenys Relleno de la caldera Vaciado de la caldera Español Para su propia seguridad¡CUIDADO Antes de la puesta en servicio¡PRECAUCIÓN ¡ATENCIONContinuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación CaracterísticasAntes da colocação em funcionamento Para a sua própria segurançaCuidado Durante o funcionamentoAtenção Volume do recipiente Dados técnicosΓια την ασφάλειά σας ΠροσοχηΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας Επανακύκλωση υλικών συσκευής Συντήρηση και επισκευήΕξαρτήματα και ανταλλακτικά ΕγγύησηΤεχνικά στοιχεία Ýþletmeye almadan önce Ýþletme sýrasýndaDýkkat Kontroller ve ruhsatlar Aksesuar ve yedek parçalarCihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý Kullaným amacýAþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz Teknik özellikler303000407 0ptionTürkçe Cihazýn montajý Ελληνικά Συναρμολόγηση συσκευήςH2O Latviski Aparāta ieslēgšana / tvaika daudzuma noregulēšana Ελληνικά Ενεργοποίηση συσκευής / ρύθμιση όγκου ατμούFrançais Remplir de nouveau la chaudière Ελληνικά Επαναπλήρωση λέβηταSlovensći Izklop naprave in hranjenje Eesti Seadme väljalülitamine ja hoidmineΕλληνικά Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής EG Konformitätserklärung EU-försäkran om överensstämmelse EG megfelelési nyilatkozat Prohlášení o shodě s předpisy ES

520 specifications

The Nilfisk-ALTO 520 is a powerful, versatile pressure washer designed to meet the cleaning needs of both professionals and enthusiastic DIY users. Engineered with cutting-edge technology and robust features, this machine stands out in the cleaning equipment market.

One of the main features of the Nilfisk-ALTO 520 is its high-pressure capability. With a maximum pressure of up to 130 bar, it delivers efficient and effective cleaning performance, making it perfect for various tasks, from removing stubborn dirt on patios to washing vehicles. The unit is equipped with a powerful electric motor that ensures consistent performance, allowing users to tackle even the most challenging cleaning jobs with ease.

The design of the Nilfisk-ALTO 520 is user-friendly. It is lightweight and compact, providing excellent maneuverability. The integrated wheels and ergonomic handle make transportation simple, while the well-thought-out storage solutions mean that all accessories can be neatly organized. This is particularly advantageous for users who need to move the washer frequently or store it in smaller spaces.

Another notable characteristic is its advanced nozzle technology. The Nilfisk-ALTO 520 comes with a variety of nozzles, including a turbo nozzle that provides intense pressure for tough cleaning tasks and a wide-angle nozzle designed for gentle cleaning of more delicate surfaces. The ability to swap nozzles easily enhances the effectiveness of the pressure washer for diverse applications.

Furthermore, durability is a hallmark of the Nilfisk-ALTO 520. The machine is built with high-quality materials, ensuring longevity even with regular use in demanding conditions. The robust pump is designed to withstand tough environments, making it a reliable choice for long-term cleaning solutions.

In addition to its performance and durability, the Nilfisk-ALTO 520 is also energy-efficient. It utilizes innovative technology that not only reduces water consumption but also minimizes energy usage without compromising cleaning power. This environmentally friendly approach appeals to users looking for sustainable cleaning options.

With its combination of power, versatility, and efficiency, the Nilfisk-ALTO 520 is an excellent choice for anyone seeking a reliable pressure washer for both household and commercial cleaning tasks. Whether tackling outdoor surfaces or detailed cleaning jobs, this machine delivers top-notch performance to meet a wide range of needs.