Nilfisk-ALTO 520 manual Latviski Jūsu drošībai, Uzmanību, Pirmā ņemšanas ekspluatācijā

Page 54

STEAMTEC 520

latviski Jūsu drošībai

Pirms aparāta eks- pluatācijas noteikti izlasiet šo instruk- ciju un uzglabājiet noliktu pa rokai.

Aparātu drīkst izmantot tikai pēc iepazīšanās ar ekspluatācijas ins- trukciju.

Nodrošināt, lai aparātu nelietotu bērni.

UZMANĪBU!

Apdedzināšanās un applaucēša- nās bīstamība!

Metāla daļas, ūdens un karstais tvaiks var radīt smagus apdegu- mus.

Nesaskarties ar karstām virsmām, izplūstošo ūdeni un tvaiku!

Augstspiediena tvertne darba laikā ir zem spiediena.

Tādēļ strādājot, tai ir aizliegts atvērt drošības noslēgu.

Esiet uzmanīgi, veicot tālāk aprak- stītos darbus, jo aparātā vēl var atrasties karsts tvaiks:

-Atverot drošības noslēgu. Drošības noslēgs ir aprīkots ar spiediena kompensācijas atvērumu:

Drošības noslēgu atvērt par vienu līdz diviem apgriezie- niem. Pagaidīt, kamēr tvaiki vairs neizdalās un tikai pēc tam atvērt pilnīgi.

-Atkārtoti uzpildot sildtvertni.

-Iztukšojot sildtvertni.

Aparāta ekspluatāciju nosaka spē- kā esošās nacionālās normas.

Bez ekspluatācijas instrukcijas un lietotāja valstī pastāvošiem sais- tošiem negadījumu novēršanas noteikumiem, ir jāievēro arī zināmi specifiskie drošības tehnikas, dar- ba aizsardzības un profesionālas izpildes noteikumi.

Jebkura veida ekspluatācija, kas varētu apdraudēt darba un tehnis- ko drošību, ir aizliegta.

Pirmā ņemšanas ekspluatācijā

Pirms ņemšanas ekspluatācijā pārbaudiet, vai aparāta stāvoklis atbilst priekšrakstiem un normām.

Aparātu ir aizliegts ieslēgt, ja tvert- nē nav ūdens.

To nekad nelietot sprādzienbīsta- mu un/vai viegli uzliesmojošu vielu tuvumā.

Tvertnes uzpildīšanai lietot tikai ūdeni no ūdensvada vai destilētu ūdeni. Lietojot destilēto ūdeni, pa- garinās aparāta kalpošanas laiks. Tīrīšanas līdzekļi, smaržvielas, šķīdinātāji un citas ķīmiskās vielas var radīt aparātam bojājumus un kaitēt cilvēku veselībai.

Regulāri pārbaudiet tvaika cauruļ- vada un tīkla pieslēguma kabeļa stāvokli. Pārliecinieties, ka tie nav bojāti un tiem nav parādījušās nolietošanās pazīmes.

Ar aparātu drīkst strādāt, tikai ja tvaika cauruļvads un tīkla pieslēgu- ma kabelis ir nevainojamā stāvoklī.

Pirms aparāta pieslēgšanas tīklam pārbaudiet tā nominālo spriegu- mu. Pārliecinieties, vai uz modeļa datu plāksnītes norādītais sprie- gums atbilst vietējā tīkla spriegu- mam.

Nekad kontaktdakšu un elektro- pieslēguma vadus nesatveriet ar slapjām rokām.

Elektroapgādi ieteicams pieslēgt tikai ar bojājuma strāvas noplūdes automātu. Tas pārtrauc sprieguma padevi, ja noplūdes stāva uz zemi 30 ms laikā pārsniedz 30 mA, vai tas satur zemējuma kontroles ķēdi.

Ekspluatācijas laikā

Pieslēgto aparātu neatstāt bez uzraudzības.

Darba laikā to neapgriezt vai neapgāzt.

Aparātu neekspluatēt, ja darba zonā atrodas cilvēki.

To izvietot pēc iespējas tālāk no tīrāmā objekta.

Aparātu nelikt siltuma avotu (uguns, radiatoru, elektrokaloriferu vai citi siltumu izstarojošo aparātu) tuvumā un nenoklāt.

Tvaika strūkla var būt ļoti bīstama, ja to neizmanto atbilstoši aparāta pielietojumam. Nekad to nevirzīt uz cilvēkiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām iekārtām, vai arī uz pašu aparātu.

Katru reizi pirms ņemšanas ekspluatācijā vai pēc darba pār- traukumiem no sprauslas izvadīt kondensātu. Sprauslas tīrīšanai tvaika strūklu virza uz trauku vai mazgājamo izlietni un iedarbina uz tvaika pistoles regulēšanas sviru. Pēc sprauslas iztīrīšanas var atkal sākt ar aparātu strādāt.

UZMANĪBU!

Nekad netīrīt azbestu saturošus un citus materiālus, kas satur cilvēku veselībai kaitīgas vielas.

Ar tvaika strūklu aizliegts tīrīt arī slēdžus, kontaktligzdas, regulato- rus utt., kā arī elektroiekārtu strāvu vadošās daļas.

Nodrošināt, lai uz roktura bērnu aizsardzība, darba pārtraukumu laikā būtu nofiksēta.

Lai darba pārtraukumu laikā apa- rātu neviens nejauši neieslēgtu, izslēgt ar slēdzi un izvilkt kontakt- dakšu.

Pirms nolikšanas uzglabāšanai vai drošības noslēga atvēršanas aparātu pilnīgi atdzesēt.

STEAMTEC 5IH: Pirms nolikša- nas uzglabāšanai aparātu pilnīgi atdzesēt.

Uzglabāt sausā vietā.

52

Image 54
Contents Steamtec Steamtec For your own safety Before start-upDuring use Recycling the steam cleaner Maintenance and repairAccessories and spare parts GuaranteeTechnical data Below we have listed some examples of applicationsVor der Inbetriebnahme Deutsch Zu Ihrer eigenen SicherheitVorsicht Während des BetriebesAchtung Technische Daten Pour votre propre sécurité Avant la mise en servicePendant le service PrudenceContrôles et homologations Accessoires et pièces de rechangeMaintenance et réparation Usage prévuCaractéristiques techniques Vóór de inbedrijfstelling Nederlands Voor uw eigen veiligheidVoorzichtig Tijdens het bedrijfAttentie Technische gegevens Prima della messa in funzione Per la vostra propria sicurezzaATTENZIONE! Pericolo di ustioni Durante l‘usoRiciclaggio della macchina Accessori e ricambiManutenzione e riparazioni GaranziaDi seguito riportiamo alcuni esempi applicativi Dati tecnici1450 W Pressione di lavoro Bar Protezione Før driftstart For Deres egen sikkerhetForsiktig Under driftOBS MerkUnder finner du noen brukseksempler Tekniske dataFöre idrifttagningen För din egen säkerhethets skullSE UPP Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är anslutenLämna in maskinen för åter- vinning Underhåll och reparation ObserveraTillbehör och reservdelar Provningar och godkännan- denNedan ger vi dig några användningsexempel Tekniska dataFør idriftsættelse For Deres egen sikkerhedGIV AGT DriftGør maskinen klar til genbrug Vedligeholdelse og reparationTilbehør og reservedele Kontrol og godkendelserHer følger nogle eksempler på brug af apparatet Käytön aikana Oman turvallisuutesi takiaEnnen käyttöönottoa VaroHuomaa Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeita Tekniset tiedotMed obratovanjem OpozoriloPred vklopom PozorGarancija Vzdrževanje in Popravilo PozorPribor in rezervni deli Izpiti in dovoljenjaTehnični podatki Prije puštanja u pogon Za Vašu vlastitu sigurnostOprez Za vrijeme pogonaPažnja Sljedećem Vam dajemo neke primjere za uporabu Tehnički podaciPred spustením do prevádzky Slovenský Pre Vašu vlastnú bezpečnosťNebezpečenstvo popálenia alebo obarenia Počas prevádzkyOpätovné využitie spotrebiča Údržba a opravyPríslušenstvo a náhradné diely ZárukaTechnické údaje Pro Vaši vlastní bezpečnost Před uvedením do provozuPři provozu Odevzdání spotřebiče k recyk- laci Údržba a opravaPříslušenství a náhradní díly Zkoušky a schváleníStěny PodlahyPlastové podlahy, linolea Možné výkon následně zvýšitPrzed uruchomieniem Polski Dla własnego bezpieczeństwaUwaga Podczas eksploatacjiGwarancja Konserwacja i naprawyOsprzęt i części zamienne Badania kontrolne i atestyDane techniczne Üzembe helyezés előtt Az Ön saját biztonsága érdekébenVigyázat Működés közbenKészülék újrahasznosítása Karbantartás és javításTartozékok és alkatrészek GaranciaGőzfokozatot. Szükség szerint fokozhatja a gőzmennyiséget PadlózatokFalak Ablaktisztítás Ablakok, kirakatok, tükrökПеред вводом в эксплуатацию Русский В целях Вашей безопасностиВнимание Во время работыГарантияРУССКИЙ Принадлежности и запасные частиРисайклинг пылесоса Испытания и сертификатыНиже приведены некоторые примеры применения Технические данныеEnne seadme kasutuselevõttu Teie ohutuse nimelEttevaatust Töötamise ajalTähelepanu Tehnilised andmed Augstspiediena tvertne darba laikā ir zem spiediena Latviski Jūsu drošībaiUzmanību Pirmā ņemšanas ekspluatācijāAparāta nodošana reciklēšanai Apkope un remontsRezerves daļas un piederumi GarantijaTālāk tiek sniegti pielietojumam noderīgi piemēri Atsargiai Dėl Jūsų saugumoPrieš pradedant naudoti Kai prietaisas veikiaTestavimas ir leidimai Priežiūra ir remontasPriedai ir atsarginės dalys Naudojimo tikslasTechniniai duomenys Relleno de la caldera Vaciado de la caldera Español Para su propia seguridad¡CUIDADO Antes de la puesta en servicio¡PRECAUCIÓN ¡ATENCIONContinuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación CaracterísticasAntes da colocação em funcionamento Para a sua própria segurançaCuidado Durante o funcionamentoAtenção Volume do recipiente Dados técnicosΓια την ασφάλειά σας ΠροσοχηΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας Επανακύκλωση υλικών συσκευής Συντήρηση και επισκευήΕξαρτήματα και ανταλλακτικά ΕγγύησηΤεχνικά στοιχεία Ýþletmeye almadan önce Ýþletme sýrasýndaDýkkat Kontroller ve ruhsatlar Aksesuar ve yedek parçalarCihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý Kullaným amacýAþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz Teknik özellikler303000407 0ptionTürkçe Cihazýn montajý Ελληνικά Συναρμολόγηση συσκευήςH2O Latviski Aparāta ieslēgšana / tvaika daudzuma noregulēšana Ελληνικά Ενεργοποίηση συσκευής / ρύθμιση όγκου ατμούFrançais Remplir de nouveau la chaudière Ελληνικά Επαναπλήρωση λέβηταSlovensći Izklop naprave in hranjenje Eesti Seadme väljalülitamine ja hoidmineΕλληνικά Απενεργοποίηση και φύλαξη συσκευής EG Konformitätserklärung EU-försäkran om överensstämmelse EG megfelelési nyilatkozat Prohlášení o shodě s předpisy ES

520 specifications

The Nilfisk-ALTO 520 is a powerful, versatile pressure washer designed to meet the cleaning needs of both professionals and enthusiastic DIY users. Engineered with cutting-edge technology and robust features, this machine stands out in the cleaning equipment market.

One of the main features of the Nilfisk-ALTO 520 is its high-pressure capability. With a maximum pressure of up to 130 bar, it delivers efficient and effective cleaning performance, making it perfect for various tasks, from removing stubborn dirt on patios to washing vehicles. The unit is equipped with a powerful electric motor that ensures consistent performance, allowing users to tackle even the most challenging cleaning jobs with ease.

The design of the Nilfisk-ALTO 520 is user-friendly. It is lightweight and compact, providing excellent maneuverability. The integrated wheels and ergonomic handle make transportation simple, while the well-thought-out storage solutions mean that all accessories can be neatly organized. This is particularly advantageous for users who need to move the washer frequently or store it in smaller spaces.

Another notable characteristic is its advanced nozzle technology. The Nilfisk-ALTO 520 comes with a variety of nozzles, including a turbo nozzle that provides intense pressure for tough cleaning tasks and a wide-angle nozzle designed for gentle cleaning of more delicate surfaces. The ability to swap nozzles easily enhances the effectiveness of the pressure washer for diverse applications.

Furthermore, durability is a hallmark of the Nilfisk-ALTO 520. The machine is built with high-quality materials, ensuring longevity even with regular use in demanding conditions. The robust pump is designed to withstand tough environments, making it a reliable choice for long-term cleaning solutions.

In addition to its performance and durability, the Nilfisk-ALTO 520 is also energy-efficient. It utilizes innovative technology that not only reduces water consumption but also minimizes energy usage without compromising cleaning power. This environmentally friendly approach appeals to users looking for sustainable cleaning options.

With its combination of power, versatility, and efficiency, the Nilfisk-ALTO 520 is an excellent choice for anyone seeking a reliable pressure washer for both household and commercial cleaning tasks. Whether tackling outdoor surfaces or detailed cleaning jobs, this machine delivers top-notch performance to meet a wide range of needs.