ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Preparing

Camcorder vorbereiten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the Lithium Ion Battery Pack

 

Lithium-Ionen-Akku verwenden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To use the Lithium Ion Battery Pack

 

 

 

Lithium-Ionen-Akku verwenden

 

 

 

The amount of continuous recording time available depends on :

Die mit einem voll aufgeladenen Akku verfügbare Aufladezeit hängt von

- The type and capacity of battery pack you are using.

folgenden Faktoren ab:

- How much you use the Zoom function.

- welchen Akkutyp Sie verwenden;

It is, recommended that you have several batteries available.

- wie oft Sie die Zoomfunktion verwenden. Für Außenaufnahmen

 

 

 

 

 

empfiehlt sich die Verwendung mehrerer Akkus.

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging the Lithium Ion Battery Pack

 

 

 

Akku aufladen

 

 

1.

Lift the viewfinder up and attach the

 

 

1. Heben Sie den Sucher an, und befestigen

 

battery pack to the camcorder.

 

 

 

 

Sie den Akku am Camcorder.

2.

Connect the AC Power adapter to an AC

 

1

2.

Schließen Sie den Netzadapter mit Hilfe

 

cord and connect the AC cord to a wall

 

 

 

des Netzkabels an eine Steckdose an.

3.

socket.

2

 

 

3. Schließen Sie das Anschlusskabel des

Connect the DC cable to the DC jack

 

 

 

Netzadapters an die Buchse DC IN am

 

socket on the camcorder.

 

 

3

 

Camcorder an.

4.

Turn the Camera power switch to off,

 

4

4.

Schalten Sie den Betriebsmodus-Schalter

 

the charging indicator will start to flash

 

 

 

auf OFF. Die Ladeanzeige blinkt, und der

 

showing that the battery is charging.

 

 

 

Ladevorgang beginnt.

 

Blinking time

Charging rate

 

Blinkfrequenz

 

Ladezustand

 

Once in a second

Less than 50%

 

Einmal in der Sekunde

 

Unter 50 %

 

Twice in a second

50% ~ 75%

 

Zweimal in der Sekunde

 

50 % ~ 75 %

 

Three times in a second

75% ~ 100%

 

Dreimal in der Sekunde

 

75 % ~ 100 %

 

On for a second and

Error - Reset the battery and

 

Eine Sekunde lang an

 

Fehler - Akku und Anschlusskabel

 

off for a second

DC cable.

 

und eine Sekunde lang aus

lösen und neu anschließen.

5.

When it has finished charging, disconnect the battery and AC Power

5.

Wenn der Akku voll aufgeladen ist, lösen Sie das Anschlusskabel und den

 

adapter from the camcorder.

 

 

Akku vom Camcorder ab.

 

 

 

- Even with the power switched off, the battery will still discharge is left

 

- Auch bei ausgeschaltetem Camcorder entlädt sich der Akku allmählich.

 

connected to the camcoder.

 

 

Hinweise

 

 

Reference

 

 

 

 

 

Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein.

 

 

 

The battery pack may be charged a little at the time of purchase.

Um zu verhindern, dass Lebensdauer und Kapazität des Akkus beein-

To prevent reduction in the life and capacity of the battery pack,

 

trächtigt werden, nehmen Sie ihn vom Camcorder ab, nachdem er voll

22

always remove it from the camcorder after it is fully charged.

 

aufgeladen wurde.

 

 

Page 22
Image 22
Samsung VP-D10, VP-D11, VP-D15 manual Charging the Lithium Ion Battery Pack Akku aufladen