ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

IEEE 1394 Data Transfer

 

 

Datenübertragung mit Schnittstelle IEEE 1394

System requirement

 

 

 

 

 

Systemanforderungen

 

 

CPU: faster Intel® Pentium III™ 450Mhz

 

 

 

 

 

CPU: kompatibel zu Intel® Pentium lIITM

 

 

compatible

 

 

 

 

 

 

 

450 MHz

 

 

Operating system: Windows® 98SE, ME, XP,

 

 

 

 

 

Betriebssystem: Windows® 98SE, ME, XP,

 

 

 

Mac OS

 

 

(Not Supplied)

 

 

Mac OS

 

 

Main memory: more than 64 MB RAM

 

 

 

 

 

Hauptspeicher: mehr als 64 MB RAM

 

IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394

 

 

 

 

 

IEEE 1394-Zusatzkarte oder integrierte

 

 

card

 

 

 

 

 

 

 

 

IEEE1394-Karte

 

Recording with DV connecting cable

 

6Pin

 

4Pin

Aufnahme über DV-Kabel (nur VP-DXX i)

(VP-DXXionly)

 

 

 

 

 

 

1. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf

1.

Set the power switch to PLAYER mode.

 

 

 

 

 

Position PLAYER.

 

2. Connect the DV cable (not supplied) to the

 

 

 

 

2. Verbinden Sie den digitalen Ein-/Ausgang DV

 

 

 

 

 

IN/OUT des Camcorders über ein DV-Kabel

 

DV IN/OUT port of camcorder and to the

 

 

 

 

 

(nicht mitgeliefert) mit dem digitalen Ein-/

 

DV IN/OUT port of the other DV device.

 

(Not Supplied)

 

Ausgang des anderne DV-Geräts.

 

Make sure DV IN appears on the screen.

IN/OUT

 

Überprüfen Sie, ob auf dem Monitor die

 

 

 

 

 

3.

Press the START/STOP button to enter the

 

DV port linking diagram

 

 

Anzeige DV IN erscheint (nur im PLAYER-

 

 

 

Modus).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC PAUSE mode.

 

 

 

3. Drücken Sie die Taste START/STOP, um den Modus REC PAUSE

 

PAUSE is displayed in the OSD.

 

 

 

 

 

 

aufzurufen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Start playback on the other DV device while you monitor the picture.

 

Auf dem Monitor erscheint die Anzeige PAUSE.

 

4. Starten Sie die Wiedergabe am anderen DV-Gerät. Überprüfen Sie die

 

 

 

 

 

 

 

5. Press the START/STOP button to start recording.

 

 

 

Bildwiedergabe am Monitor.

 

 

 

If you want to pause recording for a while, press the START/STOP

5.

Drücken Sie die Taste START/STOP, um die Aufnahme zu starten.

 

 

button again.

 

 

 

 

 

Wenn Sie die Aufnahme unterbrechen möchten (Aufnahmepause),

6.

To stop recording, press the

(STOP) button.

 

 

 

drücken Sie die Taste START/STOP erneut.

 

 

 

6.

Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste

(STOP).

 

 

 

 

 

 

 

Reference

When using this camcorder as a recorder,

 

 

Hinweis

Wenn Sie mit dem Camcorder Bilder von einer anderen

 

 

 

the pictures on a monitor may be uneven,

 

 

 

DV-Quelle aufzeichnen, kann die Bildanzeige auf dem

 

 

 

however recorded pictures are not affected.

 

 

 

Monitor Mängel aufweisen; die Aufnahme wird davon

70

 

 

 

 

 

 

 

 

jedoch nicht beeinträchtigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 70
Image 70
Samsung VP-D10, VP-D11, VP-D15 manual Ieee 1394 Data Transfer, System requirement, Recording with DV connecting cable