ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

Advanced Recording

 

 

 

Weiterführende Funktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lighting Techniques

 

 

 

 

Beleuchtungstechniken

 

 

 

 

The single greatest influence on picture quality is the level of light,

 

Die Helligkeit stellt den wichtigsten Einzelfaktor für die Bildqualität dar.

 

measured in lux.

 

 

 

 

 

Sie wird in Lux gemessen.

 

 

 

 

The following table lists a few common conditions of usage,

 

In der folgenden Tabelle finden Sie einige häufig anzutreffende

 

along with the corresponding level of brightness and any associated

 

 

Situationen, die zugehörige Helligkeitsstufe und etwaige Empfehlungen.

 

lighting recommendations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Situations

Brightness (Lux)

Recommendations

 

 

 

Situation

Helligkeit (Lux)

 

Empfehlungen

 

Snow-covered mountains or fields.

100,000

ND filter

 

 

• Schneebedeckte Berge oder Felder.

100.000

 

ND-Filter*

 

• Sandy beach on a hot summer’s day.

recommended.

 

 

• Sandstrand an einem heißen Sommertag.

 

empfohlen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sonniger Tag, Mittagszeit.

100.000

 

 

 

• Sunny around midday.

100,000

 

 

 

 

 

 

• Sunny day in the middle of the

35,000

 

 

 

• Sonniger Tag, nachmittags.

35.000

 

 

 

afternoon.

 

 

 

• Bedeckter Tag, Mittagszeit.

32.000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Overcast day around midday.

32,000

 

 

 

• Bedeckter Tag, eine Stunde nach

2.000

 

Normale

 

 

 

 

 

Sonnenaufgang.

 

 

• Overcast day one hour after sunrise.

2,000

Normal recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Büro mit Neonbeleuchtung, in Fensternähe.

1.000

 

Aufnahme.

 

• Office with fluorescent lighting near to

1,000

 

 

 

 

 

 

 

• Sonniger Tag, eine Stunde vor

 

 

 

 

a window.

 

 

 

1.000

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonnenuntergang.

 

 

 

• Sunny day one hour before sunset.

1,000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Stand in einem Kaufhaus.

500 bis 700

 

 

 

• Department store counter.

500 to 700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fahrkartenschalter.

650

 

 

 

• Station ticket counter.

650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Büro mit Neonbeleuchtung.

400 bis 500

 

Videoleuchte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Office with fluorescent lighting.

400 to 500

Video light

 

 

 

 

 

 

• Mit zwei 30-Watt-Neonröhren

 

 

 

• Room lit by two 30W fluorescent lights.

300

recommended.

 

 

300

 

empfohlen.

 

 

 

 

beleuchteter Raum.

 

 

• Arcade at night.

150 to 200

 

 

 

 

 

 

 

 

Video light

 

 

• Einkaufsstraße bei Nacht.

150 bis 200

 

Videoleuchte

 

• Theater (theatre) lobby.

15 to 30

 

 

• Theaterfoyer.

15 bis 30

 

 

required.

 

 

 

erforderlich.

 

• Candle light.

10 to 15

 

 

• Kerzenlicht.

10 bis 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

After Recording

 

 

 

 

Nach der Aufnahme

 

 

 

 

1. Eject the tape you have recorded. (see page 25)

 

 

 

1.

Geben Sie die Kassette mit der Aufnahme aus (siehe Seite 25).

 

2. If you want to protect a tape against accidental erasure,

 

2.

Wenn Sie die Aufnahme vor versehentlichem Löschen schützen

 

move the protective tab on the cassette.

 

 

 

 

möchten, stellen Sie die Löschschutz-Lasche der Kassette in die

 

3. Set the POWER switch to OFF.

 

 

 

 

 

Löschschutz-Position.

 

 

 

 

4. Close the LENS cover.

 

 

 

 

3.

Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf OFF.

 

 

 

5. Remove the BATTERY PACK from the camcorder.

 

 

 

4.

Setzen Sie die Objektivkappe auf.

 

 

 

62

 

 

 

 

 

 

5. Nehmen Sie den Akku vom Camcorder ab.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 62
Image 62
Samsung VP-D10, VP-D11, VP-D15 Lighting Techniques Beleuchtungstechniken, After Recording Nach der Aufnahme, Situations