ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Playing back a tape

 

Aufnahmen wiedergeben

 

Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack

Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang

 

You can connect your camcorder to a TV

CAMCORDER

VCR

 

 

 

Schließen Sie den Camcorder über einen

 

TV

 

 

Videorecorder an das Fernsehgerät an.

 

through a VCR.

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

 

1. Verbinden Sie Camcorder und Videorecorder

Connect the comcorder and VCR with the

 

 

 

 

 

 

mit dem Audio/Video-Kabel.

 

Audio/Video cable.

 

 

 

 

 

 

 

Gelber Stecker: Video

 

 

The yellow plug : Video

 

 

 

 

 

 

Weißer Stecker: Audio (L)

 

The white plug : Audio(L)

 

 

 

 

 

 

Roter Stecker: Audio (R) - nur bei

 

 

S-VIDEO TV

 

 

 

 

 

 

Stereogeräten

 

The red plug : Audio(R) – STEREO

S-VIDEO

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

2.

Schließen Sie ein Fernsehgerät an den

 

 

only

 

 

 

 

 

 

 

 

Videorecorder an.

 

2.

Connect a TV with the VCR.

 

VIDEO

 

 

 

3. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter des

3.

Set the power switch of camcorder to

 

(L)

 

 

 

 

Camcorders auf PLAYER.

 

 

 

 

 

4.

Schalten Sie das Fernsehgerät und den

 

PLAYER.

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

(R)

 

 

 

 

Videorecorder ein.

 

4.

Turn on the TV and VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktivieren Sie am Videorecorder den

 

 

 

 

 

 

 

Set the input selector on the VCR to LINE.

 

 

 

 

 

 

 

Eingang LINE.

 

 

Turn on the TV and select the channel reserved for your VCR on the TV.

Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie den für die Video-Wiedergabe

5.

Playback a tape.

 

 

 

reservierten Programmplatz des Fernsehgeräts.

 

 

 

5.

Starten Sie die Wiedergabe einer Kassette.

 

 

Playback

 

 

 

 

 

 

 

 

Wiedergabe

 

 

 

 

 

 

You can play the recorded tape in PLAYER mode.

 

Für die Wiedergabe von Aufnahmen aktivieren Sie den Betriebsmodus PLAYER.

1.

Connect a power source and

 

 

 

1.

Schließen Sie eine Stromquelle an, und stellen Sie den

 

 

 

 

Betriebsmodus-Schalter auf PLAYER.

 

 

Set power switch to PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Legen Sie eine Kassette mit Aufnahmen ein.

2.

Insert a tape you want to see.

 

 

 

 

 

 

3.

Suchen Sie den Anfang der Aufnahme, die Sie wiedergeben

3.

Using

(FF) and

(REW) buttons, find the first

 

 

 

 

 

möchten, mit den Tasten

(FF) und

(REW).

 

position that you want to see.

 

 

 

4.

Drücken Sie die Taste

(PLAY/STILL).

4.

Press the

(PLAY/STILL) button.

PLAYER

 

 

 

Wenige Sekunden später erscheint das Wiedergabebild

 

The picture you recorded appears on the TV

 

 

 

 

der Aufnahme auf dem Fernsehmonitor.

 

 

 

 

 

 

 

 

after a few seconds.

 

 

 

 

Wenn während der Wiedergabe das Bandende erreicht

 

If the tape reaches its end during playback,

 

 

 

 

 

wird, spult der Camcorder die Kassette automatisch zurück.

 

 

the tape will rewind automatically.

 

 

 

 

Hinweise

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

PLAY/

Stellen Sie den Ton des eingebauten Lautsprechers leiser,

It is best to decrease the volume of the built-in speaker

 

 

wenn Ihr Camcorder an das Fernsehgerät angeschlossen ist,

 

STILL

 

 

when your

 

 

 

 

 

andernfalls kann es zu Bildstörungen auf dem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fernsehmonitor kommen.

 

 

 

camcorder is connected to the TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Wiedergabegeschwindigkeit (SP/LP) wird automatisch

The playback mode (SP/LP) is selected automatically.

 

 

 

 

 

gewählt.

 

 

 

65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 65
Image 65
Samsung VP-D10i, VP-D11i, VP-D15i, VP-D10, VP-D11, VP-D15 manual Playback Wiedergabe