ENGLISH

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

Preparing

 

 

Camcorder vorbereiten

 

Inserting and Ejecting a Cassette

 

 

Kassetten einlegen und entnehmen

 

There are three types of Mini DV CASSETTE tapes: DVM80, DVM60 and DVM30.

Folgende Kassettentypen sind für den Camcorder geeignet: DVM80, DVM60 und

 

 

DVM30.

 

 

 

When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply

 

 

 

 

 

 

Wenden Sie beim Einlegen von Kassetten und beim Schließen des Fachs keine Kraft

 

 

excessive force. It can cause a malfunction.

 

 

 

 

 

 

 

an. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.

 

Do not use tapes other than Mini DV CASSETTE.

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie ausschließlich die oben bezeichneten DV-Minikassettentypen.

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Connect a power source and slide the OPEN/EJECT button the camcorder forwards

 

1.

Schließen Sie eine Stromquelle an, schieben Sie den

 

 

and open the cassette door.

1

 

2

 

 

 

 

Schalter OPEN/EJECT am Camcorder in Pfeilrichtung, und

 

 

-

The cassette holding mechanism rises

 

 

 

 

öffnen Sie die Klappe des Kassettenfachs.

 

 

 

automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Der Kassettenhalter wird automatisch ausgefahren.

 

2.

Insert a tape into the cassette holder with the tape window

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Legen Sie eine Kassette in den Kassettenhalter ein.

 

 

facing outward and the protection tab

 

 

 

 

 

 

 

 

Tape window

Beim Einlegen zeigt das Kassettenfenster nach außen

 

 

toward the top.

 

 

 

 

 

 

 

 

und die Schutzlasche nach oben.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Press the area labelled PUSH on the cassette

 

 

4

 

 

3

 

3.

Drücken Sie den Kassettenhalter vorsichtig an den

 

 

holding mechanism until it clicks into place.

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder, bis der Halter einrastet.

 

 

-

The cassette is loaded automaticcally.

 

 

 

 

-

Der Kassettenhalter wird dann automatisch eingefahren.

 

4.

Close the cassette door.

 

 

 

4.

Schließen Sie die Klappe des Kassettenfachs.

 

 

-

The camcorder will not operate with the

 

Cassette holder

 

Cassette door

-

Solange das Kassettenfach geöffnet ist,

 

 

 

cassette door open.

 

 

 

funktioniert der Camcorder nicht.

 

 

Reference

When you have recorded something that you

 

a. SAVE

 

Hinweis

Aufnahmen auf Kassette, die Sie aufbe-

 

 

 

 

 

 

wahren möchten, können Sie wie folgt vor

 

 

 

 

wish to keep, you can protect it so

 

 

 

 

 

versehentlichem Löschen schützen.

 

 

 

 

that it will not be accidentally erased.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a. Löschschutz der Kassette aktivieren:

 

 

a.

Protecting a tape :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schieben Sie die Schutzlasche der Kassette zur Seite,

 

 

 

Push the safety tab on the cassette so that the

 

 

 

 

so dass die rote Markierung zu sehen ist.

 

 

 

hole is not covered.

 

 

 

b.

Löschschutz der Kassette aufheben:

 

 

b.

Removing tape protection :

 

 

 

 

Wenn Sie die Aufnahmen auf der Kassette wieder überspielen

 

 

 

If you no longer wish to keep the recording on the cassette,

 

 

 

möchten, schieben Sie die Schutzlasche zurück, bis die rote

 

 

 

push the protection tab back so that it

 

b. REC

 

 

Markierung nicht mehr zu sehen ist.

 

 

 

covers the hole.

 

 

Kassetten aufbewahren

 

 

 

 

 

 

 

How to keep a tape

 

 

 

 

 

 

 

a.

Bewahren Sie Kassetten nicht in der Nähe magnetischer

 

 

a. Avoid places where there are magnets.

 

 

 

 

Felder auf.

 

 

b. Avoid humidity-and-dust prone places.

 

 

 

b.

Lagern Sie Kassetten nicht an feuchten oder staubigen Orten.

 

 

c. Keep it in an upright position and avoid storing in direct

 

 

 

c.

Zur Aufbewahrung stellen Sie die Kassetten auf eine

 

 

 

sunlight.

 

 

 

 

 

Schmalseite. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht.

 

 

d.

Avoid dropping or knocking your tapes.

 

 

 

d.

Achten Sie darauf, dass Kassetten nicht zu Boden fallen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und schützen Sie sie vor Stößen.

25

Page 25
Image 25
Samsung VP-D10i, VP-D11i, VP-D15i, VP-D10, VP-D11, VP-D15 manual Save, Rec, How to keep a tape