mantenimiento e infor- mación adicional
MANTENIMIENTO
La videocámara HD es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años.
•Para la conservación de la videocámara HD, apague la videocámara HD.
-Retire la batería y el adaptador de alimentación de CA. página 13,16
-Retire la tarjeta de memoria. página 27
Precauciones de conservación
•No deje la videocámara HD durante un tiempo prolongado en un lugar en el que la temperatura sea muy alta: La temperatura dentro de un vehículo cerrado puede ser muy alta en verano. Si deja la videocámara HD en un lugar de estas características, podría sufrir una avería o podría dañarse la carcasa. No exponga la videocámara HD a la luz directa del sol ni la coloque cerca de un calentador.
•No guarde la videocámara HD en un lugar en el que la humedad sea alta o en un lugar polvoriento: La entrada de polvo en la videocámara HD podría causar averías. Si la humedad es alta, el objetivo podría enmohecerse y la videocámara HD podría quedar inoperativa. Se recomienda colocar la videocámara HD en una caja junto con una bolsa pequeña de sílice al guardarla en un armario, etc.
•No guarde la videocámara HD en lugares sometidos a fuerte magnetismo o a intensas vibraciones: Esto podría causar averías.
•Retire la batería de la videocámara HD y guárdela en lugar fresco: Si deja la batería conectada o la guarda con una temperatura alta, podría reducirse su tiempo de utilidad.
Limpieza de la videocámara HD
Antes de limpiarla, apague la videocámara HD y retire la batería y el adaptador de alimentación de CA.
•Para limpiar el exterior
-Límpiela con un paño suave seco. No aplique fuerza excesiva al limpiar, frote con suavidad la superficie.
-No utilice benceno o disolvente para limpiar la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la carcasa.
•Para limpiar la pantalla LCD
Límpiela con un paño suave seco. Tenga cuidado de no dañar el monitor.
•Para limpiar el objetivo
Utilice un ventilador para eliminar la suciedad y otros pequeños elementos. No limpie el objetivo con un paño ni con los dedos. Si es necesario, limpie suavemente con papel para limpieza de objetivos.
-Es posible que se forme moho si se deja el objetivo sucio.
-Si el objetivo parece más oscuro, apague la videocámara HD y déjela descansar durante una hora aproximadamente.
92_ Spanish
weitere informationen
AUFBEWAHRUNG UND REINIGUNG
Der
•Schalten Sie den
-Entfernen Sie Akku und Netzteil. Seite 13, 16
-Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Gerät. Seite 27
Hinweise zur Aufbewahrung
•Setzen Sie den
•Lagern Sie den
•Setzen Sie den
•Entfernen Sie den Akku aus dem
HD-Camcorder reinigen
Schalten Sie den
•Reinigen des Gehäuses
-Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes Tuch. Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf das Gehäuse aus, und wischen Sie es behutsam ab.
-Verwenden Sie zum Reinigen weder Waschbenzin noch Verdünner oder Lösungsmittel. Dadurch kann sich die äußere Beschichtung ablösen oder die Gehäuseaußenfläche beschädigt werden.
•Reinigen des LCD-Monitors
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes Tuch. Achten Sie darauf, den Monitor dabei nicht zu beschädigen.
•Reinigen des Objektivs
Verwenden Sie ein optionales Druckluftspray, um Schmutz und andere kleine Partikel herauszublasen. Reinigen Sie das Objektiv nicht mit Tüchern oder den Fingern. Verwenden Sie ggf. Objektivreinigungspapier.
-Schimmel kann sich bilden, wenn das Objektiv schmutzig bleibt.
-Wenn das Objektiv trübe aussieht, schalten Sie den
German _92